-
1 président
pʀezidɑ̃m1) Präsident m2) ECO Vorstand m3) ( directeur) Vorsitzender m, Präsident m4)5)président d'un groupe parlementaire — POL Fraktionsvorsitzender m
président1 d'une association, commission, d'un comité, jury Vorsitzende(r) féminin(masculin); d'un congrès Leiter(in) masculin(féminin); d'une assemblée, université, d'un tribunal Präsident(in) masculin(féminin); d'une entreprise Generaldirektor(in) masculin(féminin)2 (chef de l'État) Beispiel: le Président/la Présidente der [Staats]präsident/die [Staats]präsidentin; Beispiel: le Président de la République française der französische Staatspräsident -
2 citoyen
sitwajɛ̃/sitwajɛnm (f - citoyenne)1) Bürger(in) m/f2) (ressortissant(e)) Staatsbürger(in) m/f, Staatsangehörige(r) m/fcitoyen[Staats]bürger(in) masculin(féminin); Beispiel: citoyen d'honneur Ehrenbürger -
3 civique
sivikadjBürger..., bürgerlich, die staatsbürgerliche Gesinnung fciviquecivique [sivik][staats]bürgerlich; Beispiel: droits civiques bürgerliche Ehrenrechte; Beispiel: instruction civique Gemeinschaftskunde féminin -
4 officiel
ɔfisjɛl
1. m1) Amtsblatt n, Bundesgesetzblatt n, Bundesanzeiger m2)
2. adjamtlich, offiziellofficielI Adjectifoffiziell, amtlich; langue, sceau Amts-; cachet, voiture Dienst-; visite Staats-; Beispiel: de source officielle von amtlicher SeitePerson féminin des öffentlichen Lebens -
5 pouvoir
puvwaʀ
1. m1) Macht f, Herrschaft f2) ( puissance) Gewalt f3) ( faculté) Können n, Vermögen n4) POL Mandat n5)pouvoirs — pl Befugnis f
2. v irrdürfen, könnenpouvoir1pouvoir1 [puvwaʀ] < irr>1 (être autorisé) können, dürfen; Beispiel: tu peux aller jouer du kannst [ oder darfst] spielen gehen; Beispiel: il ne peut pas venir er kann [ oder darf] nicht kommen; Beispiel: puis-je fermer la fenêtre? kann ich das Fenster schließen?2 (être capable de) können; Beispiel: j'ai fait ce que j'ai pu ich habe getan, was ich konnte; Beispiel: je ne peux pas m'empêcher de tousser ich muss ständig husten3 (éventualité) Beispiel: elle peut/pourrait être en France sie kann [ oder könnte] in Frankreich sein; Beispiel: quel âge peut-il bien avoir? wie alt er wohl sein mag?; Beispiel: c'est une chose qui peut arriver das kann vorkommen4 (suggestion) Beispiel: tu peux bien me prêter ton vélo du kannst [ oder könntest] mir doch wirklich dein Fahrrad leihen; Beispiel: tu aurais pu nous le dire plus tôt! das hättest du uns früher sagen können!II auxiliaireimpersonnel Beispiel: il peut/pourrait pleuvoir es kann/könnte regnen; Beispiel: il aurait pu y avoir un accident es hätte zu einem Unfall kommen können; Beispiel: cela peut arriver das kann vorkommen; Beispiel: il peut se faire que +Subjonctif es kann passieren, dass(être capable de) Beispiel: pouvoir quelque chose pour quelqu'un etwas für jemanden tun können; Beispiel: ne rien pouvoir [faire] pour quelqu'un nichts für jemanden tun können►Wendungen: on ne peut mieux [aller]bestens; n'en plus pouvoir de quelque chose nicht mehr können vor etwas datif; quelqu'un n'y peut rien (ne peut y porter remède) jemand kann nichts dagegen tun [ oder nichts machen]; (n'est pas responsable) jemand kann nichts dafür; si l'on peut dire wenn man so sagen darf; on peut dire que quelqu'un a bien fait quelque chose man darf [ oder kann] wohl sagen, dass jemand etwas wirklich getan hat; le moins qu'on puisse dire das mindeste, was man sagen kann; qu'est-ce que cela peut te faire? was geht dich das an?; ne rien pouvoir [y] faire nichts [daran] ändern könnenimpersonnel Beispiel: cela [oder ça familier ] se peut/pourrait das kann/könnte sein; Beispiel: non, ça ne se peut pas nein, das kann nicht sein; Beispiel: il se pourrait qu'elle vienne es könnte sein, dass sie kommt; autant que faire se peut wenn nur irgend möglich————————pouvoir2pouvoir2 [puvwaʀ]1 \^politique [regierende] Macht; Beispiel: le parti au pouvoir die regierende Partei; Beispiel: être au pouvoir an der Macht sein; Beispiel: arriver au pouvoir an die Macht kommen; Beispiel: prendre le pouvoir die Macht ergreifen2 (autorité) Beispiel: pouvoir sur quelqu'un Macht féminin über jemanden; Beispiel: tenir quelqu'un en son pouvoir jdn in der Hand [ oder Gewalt] haben4 (organes de décision) [Staats]gewalt féminin; Beispiel: pouvoir absolu absolute Gewalt; Beispiel: pouvoir central Zentralgewalt; Beispiel: pouvoir exécutif Exekutive féminin; Beispiel: pouvoir législatif Legislative féminin; Beispiel: pouvoir judiciaire richterliche Gewalt; Beispiel: la séparation des pouvoirs die Gewaltenteilung; Beispiel: pouvoirs publics Staatsorgane Pluriel Behörden Pluriel5 (a. jur, pol:droit, attribution) Befugnis féminin; Beispiel: pouvoirs exceptionnels Sondervollmachten Pluriel; Beispiel: pouvoir de décision Entscheidungsbefugnis -
6 secrétariat
səkʀetaʀjamsecrétariatsecrétariat [s(ə)kʀetaʀja]1 (service administratif) Sekretariat neutre; Beispiel: secrétariat général des Nations Unies Generalsekretariat der Vereinten Nationen; Beispiel: secrétariat d'État/de direction Staats-/Chefsekretariat3 (emploi de secrétaire: pour un homme) Sekretärberuf masculin; (pour une femme) Sekretärinnenberuf masculin -
7 étatique
См. также в других словарях:
Staats- — Staats … Deutsch Wörterbuch
Staats — Stadt Stendal Koordinaten: 52° … Deutsch Wikipedia
staats — staats(staatsch)adjadv 1.geputzt,prächtig;stattlich.WohlausdemBestimmungswort»Staats «insubstantivischenZusammensetzungenverselbständigt;vielleichtvon»statiös«beeinflußt1700ff. 2.sichstaatsmachen=sichelegantkleiden.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Staats... — Staats... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • National... • staatlich Bsp.: • Wir besuchten den Nationalpark. • Bekomme ich diese Operation vom Staatlichen Gesundheitsdienst bezahlt? … Deutsch Wörterbuch
Staats — Infobox Gemeinde in Deutschland image photo = Wappen = lat deg = 52 |lat min = 32 |lat sec = 23 lon deg = 11 |lon min = 37 |lon sec = 59 Lageplan = Staats in SDL.png Bundesland = Sachsen Anhalt Landkreis = Stendal Verwaltungsgemeinschaft =… … Wikipedia
Staats — 1. Auf eine verkürzte, niederdeutsche Form des Heiligennamens Eustachius (Stach) zurückgehende Familiennamen. 2. Gelegentlich Herkunftsnamen zu den Ortsnamen Staats (Sachsen Anhalt), Staatz (Österreich) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Staats — Staat, Staats Nom rencontré en Alsace Lorraine ainsi qu en Allemagne et aux Pays Bas. C est un hypocoristique du nom de baptême Eustache (en allemand Eustatius), popularisé par un saint du IIe siècle : Eustache était selon la légende un ancien… … Noms de famille
Staats- und Stadtbibliothek Augsburg — Die Staats und Stadtbibliothek Augsburg Gründung 1537 Bestand … Deutsch Wikipedia
Staats- und Universitätsbibliothek Bremen — Die Staats und Universitätsbibliothek Bremen (SuUB) ist die wissenschaftliche Bibliothek der Freien Hansestadt Bremen und der Universität Bremen mit rund 30.000 Studenten und rund 1.200 Lehrenden und Wissenschaftlern. Sie hat ihren Sitz in Bremen … Deutsch Wikipedia
Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg — Carl von Ossietzky Gründung 1479 und 1919 Bestand 4 Millionen Bibliothekstyp … Deutsch Wikipedia
Staats- und Domchor Berlin — Sitz: Berlin / Deutschland Träger: Universität der Künste Berlin Gründung: 1465 / 1843 Gattung: Knabenchor Leiter: Kai Uwe Jirka … Deutsch Wikipedia