-
1 stàrъ
stàrъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `old'Old Church Slavic:Russian:stáryj `old' [adj o];Czech:starý `old' [adj o]Slovak:starý `old' [adj o]Polish:Serbo-Croatian:stȃrī `old' [adj o];stȁr `old' [adj o];Čak. stå̃rī (Vrgada) `old' [adj o];Čak. stå̃r (Vrgada) `old' [adj o], starȁ [Nomsf], stȁro [Nomsn];Čak. stȏr (Hvar) `old' [adj o], stārȁ [Nomsf], stȃra [Nomsf];Čak. stãr (Orbanići) `old' [adj o], stȁra [Nomsf], stȁro [Nomsn]Slovene:stàr `old' [adj o], stára [Nomsf]Bulgarian:Lithuanian:stóras `thick, fat' [adj o]Indo-European reconstruction: steh₂-ro-Other cognates:OIc. stórr `big' [adj]Notes:\{1\} AP (a) in Zaliznjak (1985: 133). -
2 stàti
stàti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `stand, become'Old Church Slavic:Russian:Czech:státi se `happen, become' [verb]Slovak:Polish:stać się `happen, become' [verb], stanę się [1sg]Serbo-Croatian:stȁti `stand' [verb], stȁnem [1sg];Čak. stȁt (Orbanići) `stand, stay, halt, stop (intr.)' [verb], stȃneš [2sg]Slovene:státi `stand, step, cost' [verb], stȃnem [1sg]Bulgarian:stána `stand up, become, happen' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: staʔteiLithuanian:stóti `stand' [verb]Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: steh₂-Other cognates:Skt. tíṣṭathi `stand' [verb]; -
3 stàdo
stàdo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `herd, flock'Old Church Slavic:Russian:stádo `herd, flock' [n o]Czech:stádo `herd, flock' [n o]Slovak:stádo `herd, flock' [n o]Polish:Serbo-Croatian:stȁdo `herd, flock' [n o];stȃdo `herd, flock' [n o];Čak. stȁdo (Vrgada) `herd, flock' [n o]Bulgarian:stádo `herd, flock' [n o]Indo-European reconstruction: steh₂-dʰomOther cognates:OIc. stóđ `stud-farm, herd' [n];OE stód `stud-farm, herd' [f]; -
4 stȃnъ
stȃnъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: cOld Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:stȃn `habitation, loom, (mil.) headquarters' [m o]Slovene:stȃn `building, habitation, enclosure' [m o], stȃna [Gens], stanȗ [Gens]Bulgarian:Lithuanian:stónas `state, condition' [m o]Indo-European reconstruction: steh₂-no-Other cognates:Skt. sthā́na- `abode, place' [n] -
5 stàviti
stàviti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `place, put'Old Church Slavic:Russian:stávit' `place, put' [verb], stávlju [1sg], stávit [3sg]Czech:Slovak:Polish:stawić `place, put' [verb]Serbo-Croatian:stȁviti `place, put' [verb], stȁvīm [1sg];Čak. stȁvit (Orbanići) `put, put on (clothes), place' [verb], stȁviš [2sg]Slovene:stáviti `place, put' [verb], stȃvim [1sg]Lithuanian:stovė́ti `stand' [verb]Latvian:stāvẽt `stand' [verb]Indo-European reconstruction: sth₂-ēu-Comments: The acute must originate from forms with *ste/oh₂- (Kortlandt 1989: 111).Other cognates:OE stówian `keep from' [verb] -
6 nevě̀sta
nevě̀sta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `bride'Page in Trubačev: XXV 70-76Old Church Slavic:nevěsta `bride, daughter-in-law' [f ā]Russian:nevésta `bride, fiancée, daughter-in-law, sister-in-law' [f ā]Czech:nevěsta `bride, daughter-in-law' [f ā]Slovak:nevěsta `bride, marriageable girl, daughter-in-law' [f ā]Polish:Old Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:nèvjesta `marriageable girl, bride, daughter-in-law, sister-in-law' [f ā];Čak. nevȉsta (Vrgada) `marriageable girl, bride, daughter-in-law, sister-in-law' [f ā];Čak. nevȅsta (Orbanići) `bride, daughter-in-law' [f ā]Slovene:nevẹ́sta `bride, daughter-in-law, sister-in-law' [f ā]Bulgarian:nevésta `bride, young woman, wife' [f ā];nevjásta `bride, young woman, wife' [f ā]Indo-European reconstruction: ne-uoid-teh₂ -
7 cè̌sta
cè̌sta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `road'Page in Trubačev: III 188Old Church Slavic:cěsta (Ps. Sin. MS 2/N) `road [f ā]Church Slavic:Czech:Old Czech:cěsta `road' [f ā]Slovak:Serbo-Croatian:cȅsta `road' [f ā];Čak. cȅsta \{1\} (Vrgada) `road' [f ā];Čak. cȅsta (Orbanići) `road' [f ā]Slovene:cẹ́sta `road, street' [f ā]Notes:\{1\} According to Jurišić, this word has only recently come into use. -
8 kòrsta
kòrsta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `scab'Page in Trubačev: XI 93-95Old Church Slavic:Russian:korósta `scab' [f ā]Czech:chrásta `mange, scab' [f ā]Old Czech:krásty `mange' [Nompf ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:krȁsta `scab(s), leprosy' [f ā];Čak. krȁsta (Vrgada) `scab(s), leprosy' [f ā];Čak. krȁsta (Orbanići) `blister, corn' [f ā]Slovene:krásta `scab(s)' [f ā]Bulgarian:krásta `scab(s)' [f ā]Indo-European reconstruction: korHs-teh₂Other cognates: -
9 ūstà
ūstà Grammatical information: Nompn. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `mouth'Old Church Slavic:Russian:ustá (obs., poet.) `mouth' [Nompn o]Czech:ústa `mouth' [Nompn o]Slovak:ústa `mouth' [Nompn o]Polish:Serbo-Croatian:ústa `mouth' [Nompn o];Čak. ũstå̄ `mouth' [Nompn o];Čak. ũsta `mouth' [Nompn o]Slovene:ústa `mouth' [Nompn o]Bulgarian:ustá `mouth, opening' [Nompn o];ustá `mouth, opening' [f ā]Lithuanian:úostas `port, harbour, (dial., arch.) mouth of a river' [m o] 1 \{1\}Latvian:uõsta `port, harbour, mouth of a river' [f ā] \{1\}Old Prussian:austo `mouth';Indo-European reconstruction: Hous-t- (h₂/₃eus-t-??)Other cognates:Skt. óṣṭha- (RV+) `(upper) lip'Notes:\{1\} The vocalism of the East Baltic forms may have been adopted from *h₃oh₁-(e/o)s- `mouth', cf. Lat. ōstium `mouth of a river' (EIEC 387, Derksen 2002: 40-41). -
10 mȏstъ
mȏstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bridge'Page in Trubačev: XX 30-35Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:mȏst `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. mȏst (Vrgada) `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. mȏst (Novi) `bridge' [m o], mȍsta [Gens];Čak. muȏs (Orbanići) `bridge' [m o], mȍsta [Gens]Slovene:mọ̑st `bridge' [m o/u], mọ̑sta [Gens], mostȃ [Gens], mostȗ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: masd-to-??Other cognates:Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (see Zaliznjak 1985: 137) -
11 stojati
stojati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `stand'Old Church Slavic:Russian:stoját' `stand, begin, become' [verb], stojú [1sg], stoít [3sg]Czech:státi `stand' [verb], stojím [1sg]Slovak:stát' `stand' [verb], stojím [1sg]Polish:stać `stand' [verb], stoję [1sg]Serbo-Croatian:stàjati `stand' [verb], stòjīm [1sg];Čak. stå̃ti (Vrgada) `stand' [verb], stojĩš [1sg];Čak. stãt (Orbanići) `stand' [verb], stojĩn [1sg]Slovene:státi `stand' [verb], stojím [1sg]Bulgarian:stojá `stand' [verb]Other cognates:Skt. tíṣṭathi `stand' [verb]; -
12 glistъ
glístъ; glīstà Grammatical information: m. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `worm'Page in Trubačev: VI 128-129Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:hlíst `intestinal worm' [m o];hlísta `intestinal worm' [f ā]Slovak:hlísta `intestinal worm' [f ā]Polish:Serbo-Croatian:glísta `intestinal worm, earth-worm' [f ā];Čak. glȋsta (Orbanići) `worm' [f ā];Čak. glȋs (Orbanići) `worm' [f i], glȋsti [f i]Slovene:glísta `intestinal worm, earth-worm' [f ā]Bulgarian:Lithuanian:glaĩstas `layer of clay, plaster' [m o] 2/4Indo-European reconstruction: glH₁it-to-??Comments: Though masculine o-stems belonging to AP (b) in principle continue old neuters, I am uncertain of this holds for original oxytona, i.e. words that were already oxytone before Dybo's law. Here the reconstruction of an old oxytonon may account for the unexpected absence of a laryngeal in the root, which can now be attributed to the Early Slavic loss of laryngeals in pretonic position. In view of Hirt's law, which would have generated root stress, a reconstruction with a zero grade (*glh1it-tó) is preferable. The semantically different Lith. glaĩstas probably contains a old neuter. -
13 glīstà
glístъ; glīstà Grammatical information: m. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `worm'Page in Trubačev: VI 128-129Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:hlíst `intestinal worm' [m o];hlísta `intestinal worm' [f ā]Slovak:hlísta `intestinal worm' [f ā]Polish:Serbo-Croatian:glísta `intestinal worm, earth-worm' [f ā];Čak. glȋsta (Orbanići) `worm' [f ā];Čak. glȋs (Orbanići) `worm' [f i], glȋsti [f i]Slovene:glísta `intestinal worm, earth-worm' [f ā]Bulgarian:Lithuanian:glaĩstas `layer of clay, plaster' [m o] 2/4Indo-European reconstruction: glH₁it-to-??Comments: Though masculine o-stems belonging to AP (b) in principle continue old neuters, I am uncertain of this holds for original oxytona, i.e. words that were already oxytone before Dybo's law. Here the reconstruction of an old oxytonon may account for the unexpected absence of a laryngeal in the root, which can now be attributed to the Early Slavic loss of laryngeals in pretonic position. In view of Hirt's law, which would have generated root stress, a reconstruction with a zero grade (*glh1it-tó) is preferable. The semantically different Lith. glaĩstas probably contains a old neuter. -
14 stьdzà
stьdzà Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `path'Old Church Slavic:Russian:stezjá (rhet.) `path, way' [f jā];stegá (dial.) `path' [f ā]Czech:Old Czech:stzě `path' [f jā]Polish:ścieżka `path' [f ā]Old Polish:śćdza (Ps. Flor.) `path' [f ā]Serbo-Croatian:stàza `path, trail' [f ā];Čak. stȁza (Vrgada) `path, trail' [f ā];Čak. stazȁ (Novi) `path, trail' [f ā], stazȁ [Accs], stȁzu [Accs];Čak. stȁza \{1\} (Orbanići) `path, trail, wooden board, used as a ruler when making barrels etc.' [f ā]Slovene:stǝzà `foot-path' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: stigaLatvian:Indo-European reconstruction: stigʰ-eh₂Other cognates:Notes:\{1\} Rarely stazȁ. -
15 čьrstvъ
čьrstvъ Grammatical information: adj. oPage in Trubačev: IV 159-161Church Slavic:Russian:čërstvyj `stale, hard, callous' [adj o]Czech:č(e)rstvý `strong, healthy, fresh' [adj o]Polish:Serbo-Croatian:čvȓst `strong, hard, firm' [adj o], čvŕsta [Nomsf];Čak. čvȑst (Vrgada) `strong, hard, firm' [adj o], čvrstȁ [Nomsf], čvrstȍ [Nomsn];Čak. čvȑs (Orbanići) `strong, firm' [adj o], čvȑsta [Nomsf], čvȑsto [Nomsn]Slovene:čvȓst `firm, strong, fresh' [adj o], čvŕsta [Nomsf]Lithuanian:kir̃stas `sharp, harsh (of a person)'Indo-European reconstruction: krt-tuo-Page in Pokorny: 584 -
16 gǫ̑stъ
gǫ̑stъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dense'Page in Trubačev: VII 87Church Slavic:gǫstъ `dense' [adj o]Russian:gustój `dense' [adj o];Czech:hustý `dense' [adj o]Slovak:hustý `dense' [adj o]Polish:gęsty `dense' [adj o]Serbo-Croatian:gȗst `thick, dense, solid' [adj o], gústa [Nomsf], gústo [Nomsn]: Čak. gȗst (Vrgada) `thick, dense, solid' [adj o], gūstȁ [Nomsf], gȗsto [Nomsn];Čak. guȏs (Vrgada) `thick, dense, solid' [adj o], guȏsta [Nomsf], guȏsto [Nomsn]Slovene:gǫ̑st `dense' [adj o], gǫ́sta [Nomsf]Bulgarian:găst `dense' [adj o]Latvian: -
17 pь̀rstъ
pь̀rstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `finger'Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Serbo-Croatian:pȑst `finger, toe' [m o], pȑsta [Gens];pȑst (Lepetane, Prčanj, Ozrinići) `finger, toe' [m o], prstȁ [Gens];Čak. pȑst (Vrgada) `finger, toe' [m o], pȑsta [Gens];Čak. pȁrst (Hvar) `finger, toe' [m o], pȃrsta [Gens];Čak. pȑs (Orbanići) `finger, toe' [m o], pȑsta [Gens]Slovene:pȓst `finger' [m o]Bulgarian:prăst `finger' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: pirṣtoLithuanian:pir̃štas `finger' [m o] 2Latvian:pìr(k)sts `finger' [m o]Old Prussian:pirsten `finger'Indo-European reconstruction: pr-sth₂-o-Other cognates:Skt. pr̯ṣṭhá- (RV+) `back, mountain ridge' [n] -
18 vьrsta
vьrsta; vьrstva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `row, line, age, kind'Old Church Slavic:Russian:verstá `verst' [f ā]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:vŕsta `kind, species' [f ā];Čak. vrstȁ (Vrgada) `kind, species' [f ā];Čak. vȑsta (Orbanići) `kind, species' [f ā]Slovene:vŕsta `row, line, sort, age' [f ā];vrstà `row, line, sort, age' [f ā];vȓst `row, sort, age' [f i], vrstȋ [Gens]Lithuanian:var̃stas `turn of the plough' [m o]Old Prussian:Indo-European reconstruction: urt-Certainty: +Page in Pokorny: 1156Other cognates: -
19 vьrstva
vьrsta; vьrstva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `row, line, age, kind'Old Church Slavic:Russian:verstá `verst' [f ā]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:vŕsta `kind, species' [f ā];Čak. vrstȁ (Vrgada) `kind, species' [f ā];Čak. vȑsta (Orbanići) `kind, species' [f ā]Slovene:vŕsta `row, line, sort, age' [f ā];vrstà `row, line, sort, age' [f ā];vȓst `row, sort, age' [f i], vrstȋ [Gens]Lithuanian:var̃stas `turn of the plough' [m o]Old Prussian:Indo-European reconstruction: urt-Certainty: +Page in Pokorny: 1156Other cognates: -
20 berstъ
berstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `elm'Page in Trubačev: I 199-200Russian:bérest `elm' [m o], béresta [Gens] \{1\}Belorussian:bérast `elm' [m o], bérasta [Gens]Ukrainian:bérest `elm' [m o], béresta [Gens]Czech:břest `elm' [m o]Slovak:Polish:brzóst (dial.) `elm' [m o]Serbo-Croatian:brȉjest `elm' [m o], brijèsta [Gens];Čak. brĩst (Vrgada) `a herb similar to rosemary' [m o], brīstȁ [Gens];brést (Novi) `elm' [m o], brēstȁ [Gens];Čak. briȇs (Orbanići) `elm' [m o], brȅsta [Gens]Slovene:brẹ́st `elm' [m o]Bulgarian:Comments: If we assume that * berstъ is cognate with -> *bèrza, which has an acute root, we must explain the variant belonging AP (b). In my view, a form bʰerHǵ-tó- (admittedly with slightly unexpected end-stress) would remain oxytone in Balto-Slavic, in which case the root would be affected by the Proto-Slavic loss of pretonic laryngeals. As I consider it possible that the generalization of accentual mobility in masculine o-stems with a non-acute root vowel did not apply to the marginal class of Balto-Slavic oxytona, Illič-Svityč's reconstruction of a substantivized neuter adjective is not necessarily correct.Other cognates:Notes:\{1\} Illič-Svityč (1963: 52), mentions a Gsg. berestá (dial.).
См. также в других словарях:
sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… … Dicționar Român
sta — sta·tant; sta·ter; sta·tion·al; sta·tion·ar·i·ly; sta·tion·ar·i·ness; sta·tion·ary; sta·tio·ner; sta·tio·nery; sta·tion·man; sta·tis·ti·cal; sta·tis·ti·cism; sta·tis·tics; sta·tive; sta·tus; cho·le·sta·sis; con·sta·tive; gang·sta;… … English syllables
šta — štȁ riječca <indekl.> DEFINICIJA 1. upitna riječ za nepoznate stvari, pojave i pojmove, usp. što (1a) 2. razg. što (u pitanjima i kontekstima koji ne traže odgovor) [šta ja tu mogu = što ja tu mogu] 3. (u frazeološkim izrazima javlja se kao … Hrvatski jezični portal
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… … Wikipedia
štađun — štàđūn (stàđūn, štàjūn) m <G štađúna> DEFINICIJA reg. sezona, vrijeme kad što dozrijeva, kad se jede itd. [ljetni štađun; nije mu štađun; voće od štađuna sezonsko, u pravo vrijeme kad sazri; štađun od liganja sezona kad se love lignje];… … Hrvatski jezični portal
staþō- — *staþō , *staþōn, *staþa , *staþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gestell; ne. rack (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., mnd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio … Wikipedia
staþa- — *staþa , *staþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gestade, Ufer; ne. shore (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Hinweis: s. *staþa (1); Etymologie: s. ing. *st … Germanisches Wörterbuch
staþa- (1) — *staþa (1), staþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gestade, Ufer; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
staþjō- — *staþjō , *staþjōn, *staþja , *staþjan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *stā , *stə , *steh₂ … Germanisches Wörterbuch