-
1 sta-in-de-weg
-
2 sta-in-de-weg
-
3 sta-in-de-weg
obstacle -
4 stehen
v irr1)(aufrecht stehen) — être debout, se tenir debout
2) ( sich befinden) se trouver, être3)4)stehen lassen — ne pas toucher, oublier
5)stehen lassen (fig) — laisser tomber, quitter
stehenst71e23ca0e/71e23ca0hen ['∫te:ən] <stạnd, gestạnden>2 (hingestellt, aufgestellt sein) Beispiel: in der Garage stehen Auto, Fahrrad être dans le garage; Beispiel: auf dem Tisch stand eine Vase il y avait un vase sur la table3 (geschrieben stehen) Beispiel: auf der Tagesordnung stehen être à l'ordre du jour; Beispiel: auf einer Liste stehen être inscrit sur une liste16 (gleichbedeutend sein mit) Beispiel: für etwas stehen Abkürzung signifier quelque chose; Symbol représenter quelque chose20 (umgangssprachlich: gut finden) Beispiel: auf jemanden/etwas stehen craquer pour quelqu'un/être fana de quelque choseWendungen: etwas steht und fällt mit jemandem quelque chose repose sur quelqu'un -
5 dringen
1 [zich een weg banen] se frayer un passage2 [voorwaartse druk uitoefenen] pousser3 [druk doen gelden] presser♦voorbeelden:door de menigte dringen • se frayer un passage à travers la foulede zon dringt door de wolken • le soleil perce à travers les nuagesII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door drukken verplaatsen] pousser2 [dwingen] forcer (à)♦voorbeelden:1 iemand in een hoek dringen • pousser qn. dans un coin -
6 neus
♦voorbeelden:een fijne neus voor iets hebben • 〈 opmerken〉 flairer qc. instantanément; 〈 waarde schatten〉 avoir du nezeen frisse neus halen • prendre un bol d'aireen lange neus maken (tegen iemand) • faire un pied de nez (à qn.)een lopende neus hebben • avoir le nez qui coulehet is zijn neus voorbijgegaan • ça lui a passé sous le nezzijn neus ophalen • reniflerzijn neus snuiten • se moucherzijn neus overal in steken • fourrer son nez partoutzijn neus in de wind steken • porter le nez au ventzijn neus stoten • se casser le nezneuzen tellen • compter les têtes〈 schertsend〉 ja, mijn neus! • mon oeil!dat ga ik jou niet aan je neus hangen • je ne risque pas de te le direiemand bij de neus hebben, nemen • mener qn. en bateaudoor de neus spreken • parler du nezlangs zijn neus weg • comme si de rien n'étaitje staat er met je neus bovenop • tu as le nez dessusaltijd met zijn neus in de boeken zitten • avoir toujours le nez dans les livresiemand met zijn neus op de feiten drukken • forcer qn. à regarder la réalité en facemet zijn neus in de boter vallen • avoir une veine de cocuje kijkt met je neus! • mets des lunettes!met zijn neus kijken • avoir le nez sur qc.wit om de neus zien • être blanc comme un linge〈 figuurlijk〉 iemand iets onder zijn neus wrijven • jeter des reproches au nez de qn.sta niet uit je neus te eten • ne reste pas là à te tourner les pouceshet komt me mijn neus uit • j'en ai par-dessus la têteuit zijn neus bloeden • saigner du nez〈 figuurlijk〉 iemand iets voor de neus wegnemen, wegkapen • souffler qc. au nez de qn.niet verder kijken dan je neus lang is • ne pas voir plus loin que le bout de son nez〈 spreekwoord〉 wie zijn neus schendt, schendt zijn aangezicht • qui coupe son nez défigure son visage¶ dat examen is een wassen neus • cet examen, c'est de la frimeiemand iets door de neus boren • faire passer qc. sous le nez de qn.
См. также в других словарях:
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Staðarstaður — Snæfellsbær Basisdaten Staat: Island Region: Vesturland Wahlkreis: Norðvesturkjördæmi Sýsla: Snæ … Deutsch Wikipedia
Staðurstaður — Snæfellsbær Basisdaten Staat: Island Region: Vesturland Wahlkreis: Norðvesturkjördæmi Sýsla: Snæ … Deutsch Wikipedia
Instanzenweg — Amtsschimmel (umgangssprachlich); Behördenweg; Dienstweg; Amtsweg * * * ◆ In|stạn|zen|weg 〈m. 1〉 = Dienstweg ● den Instanzenweg gehen; etwas nur auf dem Instanzenweg erreichen ◆ Die Buchstabenfolge in|sta... kann in Fremdwörtern auch ins|ta...… … Universal-Lexikon
Instanzenweg — ◆ In|stạn|zen|weg 〈m.; Gen.: (e)s; Pl.: unz.〉 Dienstweg; den Instanzenweg gehen ◆ Die Buchstabenfolge in|sta… kann auch ins|ta… getrennt werden. Davon ausgenommen sind Zusammensetzungen, in denen die fremdsprachigen bzw. sprachhistorischen… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
stängeln — stạ̈n|geln1 〈V. intr.; hat〉 Stängel treiben, bilden stạ̈n|geln2 〈V. tr.; hat〉 Pflanzen stängeln mit Stangen versehen, an Stangen festbinden * * * stạ̈n|geln <sw. V.; hat 1. (selten) Stängel treiben: Der Garten schickt üppige Früchte über den… … Universal-Lexikon
Stam — Stạm, Mart, eigentlich Martinus Adrianus Stam, niederländischer Architekt, * Purmerend 5. 8. 1899, ✝ Goldach (Schweiz) 23. 2. 1986; bedeutender Vertreter des Funktionalismus, Mitarbeiter von A. Poelzig, M. Taut und E. May. Er war Mitbegründer… … Universal-Lexikon
Stallgasse — Stạll|gas|se, die: Durchgang zwischen den Boxen im Pferdestall: die S. bitte sauber halten!; Da kann es geschehen, dass sie auf dem Weg zum Misthaufen Mist verliert, und Lara wird wütend, weil sie ihre S. womöglich schon gekehrt hat (Frischmuth … Universal-Lexikon
Stadtrand — Stạdt·rand der; das Gebiet in einer Stadt, das am weitesten weg vom Zentrum liegt und an das Umland grenzt ↔ Stadtmitte <am Stadtrand wohnen; ein Haus am Stadtrand haben> || K : Stadtrandsiedlung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Südamerikanischer Revolutionskrieg — Südamerikanischer Revolutionskrieg. Des Druckes ungeachtet, unter welchem die spanischen Kolonien in Mittel u. Südamerika schmachteten, dachte doch zu Anfang des 19. Jahrh. dort Niemand ernstlich an eine Losreißung vom Mutterlande, denn die… … Pierer's Universal-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon