Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

staʔtei

  • 1 stàti

    stàti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `stand, become'
    Old Church Slavic:
    stati `stand, become' [verb], stanǫ [1sg]
    Russian:
    stat' `stand, begin, become' [verb], stánu [1sg], stánet [3sg]
    Czech:
    státi se `happen, become' [verb]
    Slovak:
    stat' sa `happen, become' [verb]
    Polish:
    stać się `happen, become' [verb], stanę się [1sg]
    Serbo-Croatian:
    stȁti `stand' [verb], stȁnem [1sg];
    Čak. stȁt (Orbanići) `stand, stay, halt, stop (intr.)' [verb], stȃneš [2sg]
    Slovene:
    státi `stand, step, cost' [verb], stȃnem [1sg]
    Bulgarian:
    stána `stand up, become, happen' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: staʔtei
    Lithuanian:
    stóti `stand' [verb]
    Latvian:
    stât `stand, stop, begin' [verb]
    Old Prussian:
    postāt `become' [verb]
    Indo-European reconstruction: steh₂-
    Other cognates:
    Skt. tíṣṭathi `stand' [verb];
    Gk. ἵστημι `place' [verb];
    Lat. stāre `stand' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > stàti

См. также в других словарях:

  • Starostei — Sta|ros|tei 〈f. 18; früher〉 Lehen eines Starosten (1.1) * * * Sta|ros|tei, die; , en: Amt, Verwaltungsbereich eines Starosten …   Universal-Lexikon

  • Staffelbeteiligung — Stạf|fel|be|tei|li|gung, die (Wirtsch.): (bei Genossenschaften) Übernahme anderer Geschäftsanteile durch einzelne Mitglieder je nach Umfang der Inanspruchnahme der Genossenschaft …   Universal-Lexikon

  • Starostei — Sta|ros|tei die; , en: Amt[sbezirk] eines Starosten …   Das große Fremdwörterbuch

  • Staffelbeteiligung — Stạf|fel|be|tei|li|gung (Wirtschaft) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Starostei — Sta|ros|tei (Amt eines Starosten) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • status — statùs, ì adj. (4) K, Rtr, Š, KŽ; H, N, M, Amb, L 1. B222, R156,339, MŽ284,453 tiesiai ar beveik tiesiai kylantis aukštyn; pršn. nuolaidus: Per daug statùs kalnas J. Statùs kalniukas kaip nuo pečio Kdn. Juo kalnas statesnis, juo sunkiau į jo… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • stovėti — stovėti, stovi (stovia Dv, stovna BzBkXXVII183, stauna K, BzBkXXVII183, BIII163; N, ėja), ėjo K, Rtr, Š; L 1. intr. SD353, H, MŽ, Sut, N, K, LL238, Rtr būti stačiam, laikantis ant kojų, nejudėti, neiti iš vietos: Sėskis, ko stovi! NdŽ. Stoviu,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pavirsti — pavir̃sti intr. 1. SD270, P, Sut, N, M, L, Rtr, ŠT261, NdŽ, KŽ, DS96(Rs), Graž, Grd, Gršl, Slnt, Krt, Žlb, Yl, Šts, Všv, Sd, Žd, Žeml, Klk, Rdn pargriūti, parpulti: Pasigėręs sugniužo, pavir̃to, nusigrandė sau nosį J. Sklidi, pavir̃sti galì… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • parvirsti — parvir̃sti intr. 1. Q571, R, R378, MŽ507, Sut, N, K, M, L, Š, Rtr, ŠT296,300, DŽ pargriūti, parpulti, sukniubti ant šono, ant žemės: Parpuolu, parvirstu SD196. Guliu parpuolęs, parvirtęs R96, MŽ126. Ant žemės parvirto CII539. Jis apalpo ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • стоять — Индоевропейское – ste ie tei < sta (стать, становиться, встать, явиться). Латинское – sto < staio (стою). Общеславянское – stojati (стоять). Слово «стоять» (пребывать в вертикальном положении, находиться на ногах) известно с древнерусской… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Parteistatut — Par|tei|sta|tut, das: Statut einer ↑ Partei (1). * * * Par|tei|sta|tut, das: Statut einer ↑Partei (1) …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»