-
101 zmaterializować
(-uję, -ujesz); vb; od (materializować)* * *pf.1. materialize, realize.2. pot. materialize.pf.1. (= stać się realnym) materialize, come true.2. pot. (= stać się dbającym wyłącznie o pieniądze) become materialistic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmaterializować
-
102 zmiękczać
impf ⇒ zmiękczyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto soften, JĘZ to palatalize* * *ipf.1. (= czynić miękkim) soften; zmiękczyć wodę soften water; zmiękczyć spółgłoskę fon. palatalize a consonant.2. przen. (= rozczulić) soften; zmiękczyć czyjeś serce soften sb's heart; zmiękczyć kogoś łzami soften sb's with sb's tears.ipf.1. (= stać się miękkim) soften.2. jęz. become palatalized.3. przen. (= stać się skłonnym do ustępstw) soften.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmiękczać
-
103 baczność
сущ.• внимание• внимательность* * *bacznoś|ć♀. 1. бдительность; внимательность; осторожность;mieć się na \bacznośćci смотреть в оба, быть начеку, остерегаться;
2. воен. смирно! (команда);stać na \baczność стоять по стойке «смирно»; стоять навытяжку+1. czujność, uwaga;
ostrożność* * *ж1) бди́тельность; внима́тельность; осторо́жностьmieć się na baczności — смотре́ть в о́ба, быть начеку́, остерега́ться
2) воен. сми́рно! ( команда)stać na baczność — стоя́ть по сто́йке "сми́рно"; стоя́ть навы́тяжку
Syn: -
104 czaty
czat|yмн. Р. czat 1. подкарауливание ň, слежка ž;stać na \czatyach стоять на часах;
2. воен. дозор ♂, сторожевой отряд+1. czatowanie 2. patrol
* * *мн, P czat1) подкарау́ливание n, сле́жка żstać na czatach — стоя́ть на часа́х
2) воен. дозо́р m, сторожево́й отря́дSyn:czatowanie 1), patrol 2) -
105 gar
♂ 1. котёл, большой горшок;2. тех. горн. горнило ň;● stać przy \garach стряпать, готовить (обед etc.)
* * *м1) котёл, большо́й горшо́к2) тех. горн, горни́ло n• -
106 gęsto
gęściej 1. густо; плотно;kasza na \gęsto густая каша; stać \gęsto плотно стоять;
2. часто;● często \gęsto разг. (очень) часто;
\gęsto tłumaczyć się (usprawiedliwiać się) усиленно оправдываться+2. często
* * *1) гу́сто; пло́тноkasza na gęsto — густа́я ка́ша
stać gęsto — пло́тно стоя́ть
2) ча́сто•- gęsto usprawiedliwiać sięSyn:często 2) -
107 grób
сущ.• гроб• гробница• могила• смерть* * *могилаtrumna гроб* * *♂, Р. grobu могила ž;● do grobu до гроба, до смерти;wpędzić do grobu (w \grób) вогнать в гроб;
stać nad grobem быть на краю могилы;Grób Nieznanego Żołnierza Могила Неизвестного Солдата* * *м, Р grobuмоги́ла ż- do grobu- wpędzić do grobu
- wpędzić w grób
- stać nad grobem
- Grób Nieznanego Żołnierza -
108 kołek
сущ.• вешалка• втулка• гвоздь• затычка• кол• колышек• нагель• пикет• фишка• шпенёк• шпилька• штифт* * *koł|ek♂, Р. \kołekka 1. кол, колышек;2. муз. колок;● zawiesić sprawę na \kołekku отложить (дело) в долгий ящик;
język komuś \kołekkiem stanął язык прилип к гортани у кого-л.;sam (samotny) jak \kołek w płocie один как перст; siedzieć (stać) \kołekkiem (jak \kołek) разг. сидеть (стоять) истуканом (как истукан)
* * *м, Р kołka1) кол, ко́лышек2) муз. коло́к•- język komuś kołkiem stanął
- sam jak kołek w płocie
- samotny jak kołek w płocie
- siedzieć kołkiem
- stać jak kołek
- siedzieć kamieniem -
109 kwatera
сущ.• жилище• жилье• квартира• помещение• расквартирование• штаб-квартира* * *kwate|ra♀ квартира;\kwateraгу prywatne частные квартиры (гостиничного типа);
stać na \kwaterarze, zajmować \kwaterarę квартировать, стоять на квартире; быть на постое woj.;● \kwatera główna воен. ставка
* * *жкварти́раkwatery prywatne — ча́стные кварти́ры ( гостиничного типа)
stać na kwaterze, zajmować kwaterę — квартирова́ть, стоя́ть на кварти́ре; быть на посто́е woj.
-
110 łup
сущ.• грабеж• добыча• захват• трофей* * *%1 ♂, Р. \łupu добыча ž; трофей;
● paść (stać się) \łupem czegoś стать добычей чего-л., пасть жертвой чего-л.;oddać (rzucić) na \łup czegoś принести в жертву чему-л.; отдать на растерзание чему-л.+zdobycz, trofeum
* * *I м, Р łupuдобы́ча ż; трофе́й- stać się łupem czegoś
- oddać na łup czegoś
- rzucić na łup czegośSyn:II межд.трах, бах, грох -
111 miejsce
сущ.• дело• должность• жилище• кончик• космос• местность• место• местоположение• местопребывание• осанка• отметка• очко• площадь• позиция• положение• пост• пространство• пункт• пятно• работа• размещение• расположение• резиденция• ситуация• состояние• спот• стежок• точка* * *miejsc|e☼ 1. место;\miejsce pracy (zatrudnienia) место работы; \miejsce pobytu местопребывание; \miejsce zamieszkania местожительство; na \miejsceu на месте; mieć \miejsce иметь место; w \miejsceu а) на месте; б) здесь (адрес местного письма); па \miejsceа! по местам!; dreptać (stać) w \miejsceu (na \miejsceu) топтаться на месте; o nieustalonym \miejsceu pobytu безвестно отсутствующий:
2. в знач, нареч. \miejsceami местами, кое- \miejsceгдё;podłoga \miejsceami była spróchniała местами пол прогнил; książka była ciekawa tylko \miejsceami только некоторые места книги были интересны;
● z \miejsceа с места; сразу же; немедленно (zwolnić z pracy itp.)+2. gdzieniegdzie;
partiami* * *с1) ме́стоmiejsce pracy (zatrudnienia) — ме́сто рабо́ты
miejsce pobytu — местопребыва́ние
miejsce zamieszkania — местожи́тельство
na miejscu — на ме́сте
mieć miejsce — име́ть ме́сто
w miejscu — 1) на ме́сте; 2) здесь ( адрес местного письма)
na miejsca! — по места́м!
dreptać (stać) w miejscu (na miejscu) — топта́ться на ме́сте
o nieustalonym miejscu pobytu — безве́стно отсу́тствующий
2) в знач. нареч. miejscami места́ми, ко́е-где́podłoga miejscami była spróchniała — места́ми пол прогни́л
książka była ciekawa tylko miejscami — то́лько не́которые места́ кни́ги бы́ли интере́сны
•Syn: -
112 niezgoda
сущ.• несогласие• раздел• раздор• разлад• рознь* * *niezg|oda♀, мн. Р. \niezgodaód несогласие ň; разлад от; раздор ♂;żyć w \niezgodaodzie жить не в ладах;
stać (być) w \niezgodaodzie z czymś противоречить чему-л., расходиться с чём-л.;● jabłko (kość, ziarno) \niezgodaody яблоко раздора
+ konflikt* * *ж, мн Р niezgódнесогла́сие n; разла́д m; раздо́р m- kość niezgodyżyć w niezgodzie — жить не в лада́х
- ziarno niezgodySyn: -
113 otwór
сущ.• апертура• бухта• впадина• выход• диафрагма• дупло• дыра• дырка• жерло• начало• нора• отверстие• открытие• пещера• полость• пробоина• прореха• проём• скважина• углубление• щель• яма• ямка* * *otw|ór♂, Р. \otwóroru 1. отверстие ň;\otwór drzwiowy дверной проём; \otwór strzelniczy воен. амбразура; \otwór lufy дуло; жерло (armaty);
2. в знач, нареч. \otwórorem открыто;trzymać drzwi \otwórorem держать двери открытыми; stać \otwórorem быть открытыми (о дверях, окнах, домах); cały świat (wszystko) stoi przed nim \otwórorem ему (для него) все пути открыты
* * *м, Р otworu1) отве́рстие notwór drzwiowy — дверно́й проём
otwór strzelniczy — воен. амбразу́ра
otwór lufy — ду́ло; жерло́ ( armaty)
2) в знач. нареч. otworem откры́тоtrzymać drzwi otworem — держа́ть две́ри откры́тыми
stać otworem — быть откры́тыми (о дверях, окнах, домах)
cały świat (wszystko) stoi przed nim otworem — ему́ (для него́) все пути́ откры́ты
-
114 pastwa
сущ.• добыча• пища* * *pastw|a♀ уст. пища, корм ♂; добыча;● rzucić na \pastwaę losu бросить на произвол судьбы;
paść (stać się) \pastwaą czegoś стать жертвой чего-л.;paść \pastwaą płomieni сгореть
* * *ж уст.пи́ща, корм m; добы́ча- stać się pastwą czegoś
- paść pastwą płomieni -
115 pod
предл.• в• под* * *(pode) предлог. 1. с В под; к; около; при;pod sam dom к самому дому: patrzeć pod nogi смотреть под ноги; wziąć pod pachę взять под мышку; podparł się ręką pod brodę подпёр подбородок рукой; postawić pod mur поставить к стенке; pod wieczór под вечер, к вечеру; ma pod pięćdziesiątkę ему под пятьдесят (около пятидесяти лет); pod Wielkanoc под Пасху, накануне Пасхи; śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) петь под гитару; przeznaczyć pole pod pszenicę отвести поле под пшеницу; 2. с П под; возле; у; leżeć pod łóżkiem лежать иод кроватью; znajdować się pod obserwacją находиться под наблюдением; pod przymusem в принудительном порядке; książka pod tytułem... книга под названием...; mieszkać pod numerem piątym жить в доме (квартире etc.) номер пять; znajdować się pod ręką находиться под рукой; czekać pod drzwiami ждать у дверей; stać pod domem стоять возле дома: ● iść pod wiatr идти против ветра; płynąć pod prąd плыть против течения* * *= pode; предлог1) с В под; к; о́коло; приpod sam dom — к са́мому до́му
patrzeć pod nogi — смотре́ть по́д ноги
wziąć pod pachę — взять под мы́шку
podparł się ręką pod brodę — подпёр подборо́док руко́й
postawić pod mur — поста́вить к сте́нке
pod wieczór — под ве́чер, к ве́черу
ma pod pięćdziesiątkę — ему́ под пятьдеся́т (о́коло пяти́десяти лет)
pod Wielkanoc — под Па́сху, накану́не Па́схи
śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) — петь под гита́ру
przeznaczyć pole pod pszenicę — отвести́ по́ле под пшени́цу
2) с П под; во́зле; уleżeć pod łóżkiem — лежа́ть под крова́тью
znajdować się pod obserwacją — находи́ться под наблюде́нием
pod przymusem — в принуди́тельном поря́дке
książka pod tytułem... — кни́га под назва́нием...
mieszkać pod numerem piątym — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер пять
znajdować się pod ręką — находи́ться под руко́й
czekać pod drzwiami — ждать у двере́й
- płynąć pod prądstać pod domem — стоя́ть во́зле до́ма
-
116 posterunek
сущ.• вокзал• должность• караул• караульный• место• остановка• положение• пост• почта• станция* * *posterun|ek♂, Р. \posterunekku пост;\posterunek obserwacyjny наблюдательный пост; \posterunek milicji отделение милиции; \posterunek policji полицейский участок; stać na \posterunekku стоять на посту
* * *м, P posterunkuposterunek obserwacyjny — наблюда́тельный пост
posterunek milicji — отделе́ние мили́ции
posterunek policji — полице́йский уча́сток
stać na posterunku — стоя́ть на посту́
-
117 prawomocny
прил.• действительный• заключительный• окончательный• последний• правомочный• уважительный• финальный* * *prawomocn|y\prawomocnyi, \prawomocnyiejszy правомочный;\prawomocnyе zebranie правомочное собрание; stać się \prawomocnyym вступить в законную силу
* * *prawomocni, prawomocniejszyправомо́чныйprawomocne zebranie — правомо́чное собра́ние
stać się prawomocnym — вступи́ть в зако́нную си́лу
-
118 przed
(przede) предлог. l с В к;podjechać \przed ganek подъехать к крыльцу;
II с ♂ 1. перед; у;stać \przed domem стоять перед домом (у дома);
2. перед; раньше; до; тому назад;\przed czasem раньше времени; \przed naszą erą до нашей эры; \przed laty много лет (тому) назад;
3. от;uciekać \przed kimś, czymś бежать от кого-л., чего-л.;kilometr \przed wsią в километре от деревни; ● \przed siebie прямо; куда глаза глядят
* * *I с В кEx:podjechać przed ganek — подъе́хать к крыльцу́II с T1) пе́ред; уstać przed domem — стоя́ть пе́ред до́мом (у до́ма)
2) пе́ред; ра́ньше; до; тому́ наза́дprzed czasem — ра́ньше вре́мени
przed naszą erą — до на́шей э́ры
przed laty — мно́го лет (тому́) наза́д
3) отuciekać przed kimś, czymś — бежа́ть от кого́-л., чего́-л.
kilometr przed wsią — в киломе́тре от дере́вни
-
119 przepaść
przepaś|ć● stać nad \przepaśćścią стоять на краю пропасти%1 ♀, мн. И. \przepaśćci/\przepaśćcie пропасть, бездна;
+ bezdeń,urwisko2. потерпеть неудачу (провал, крах), провалиться;\przepaść na egzaminie провалиться на экзамене;
● (wszystko) \przepaśćdło всё пропало+1. zginąć
2. с.-х. истощить луг (пастбище) чрезмерным выпасом+1. przekarmić
* * *I ж, мн И przepaści / przepaścieпро́пасть, бе́зднаSyn:bezdeń, urwiskoII przepadnę, przepadnie, przepadnij, przepadł сов.1) пропа́сть, исче́знуть2) потерпе́ть неуда́чу (прова́л, крах), провали́тьсяprzepaść na egzaminie — провали́ться на экза́мене
•Syn:zginąć 1)III przepasę, przepasie, przepaś, przepasł, przepaśli, przepasiony сов.1) перекорми́ть2) с.-х. истощи́ть луг (па́стбище) чрезме́рным вы́пасомSyn:przekarmić 1) -
120 pustka
сущ.• вакуум• опустошенность• пустота• пустоты• пустыня• пустырь* * *pust|ka♀, мн. Р. \pustkaek 1. пустота;2. (pustkowie) пустынное место, пустырь ♂;● stać (świecić) \pustkaką (-karni) пустовать;
ktoś ma \pustkaki w kieszeni ветер свистит в карманах у кого-л.* * *ж, мн P pustek1) пустота́2) ( pustkowie) пусты́нное ме́сто, пусты́рь m•- świecić pustkami
- ktoś ma pustki w kieszeni
См. также в других словарях:
stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stac — (englisch: stack) ist die schottisch gälische Bezeichnung für große, aus dem Meer aufragende Felsentürme und vergleichbare Formationen, wie man sie beispielsweise als Bestandteil des St. Kilda Archipels findet (Stac an Armin, Stac Lee), wo sie… … Deutsch Wikipedia
stac — stac; stac·ca·tis·si·mo; stac·te; stac·tom·e·ter; stac·ca·to; … English syllables
stać [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}na przeszkodzie {{/stl 13}}{{stl 7}} być przeszkodą, utrudnieniem dla kogoś, czegoś; przeszkadzać komuś, czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś stoi (staje, stanęło) komuś na przeszkodzie. W zakończeniu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stac|ca|to — «stuh KAH toh», adjective, adverb, noun, plural tos or ti « tee». –adj. 1. Music. with breaks between the successive tones; detached; disconnected: »His piano Bach is in the approved lighter, percussive, and staccato style (Harper s). 2.… … Useful english dictionary
stac|te — «STAK tee», noun. a fragrant, sweet spice used by the Hebrews in the holy incense (in the Bible, Exodus 30:34). ╂[< Latin stactē < Greek stakt sweet spice; oil of myrrh, ultimately < stázein to drop] … Useful english dictionary
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
stać — I. 1. Coś, ktoś stoi, staje, stanął komuś w oczach, przed oczami, w myślach, w pamięci «coś, ktoś jest przedmiotem czyichś myśli, wyobrażeń, wspomnień»: Przed oczami stanęły mi wszystkie zapamiętane thrillery i sensacyjne filmy (...). W.… … Słownik frazeologiczny
STAC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
STAC — Science And Technology Advisory Council (Governmental » US Government) Sectional Tournament At Clubs (Community » Sports) **** Science Technology And Culture (Academic & Science » Universities) *** Stac Software, Inc. (Business » NASDAQ Symbols)… … Abbreviations dictionary
stac — abbreviation staccato * * * stac obs. var. stack n.; obs. pa. tense of steek, stick vbs … Useful english dictionary