Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

stængel

  • 1 stængel

    stængel ['sdɛŋˀəl] <- glen; - gler > Stängel m

    Dansk-tysk Ordbog > stængel

  • 2 stængel

    sb.
    ( blomster ofte) (der) Stengel (-), (der) Stiel (-e)

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > stængel

  • 3 stængel

    sb.
    ( blomster ofte) (der) Stengel (-), (der) Stiel (-e)

    Politikens Dansk-tysk > stængel

  • 4 недостаток

    м
    1) ( нехватка чего-либо) Mángel m (an D)

    за недоста́тком чего́-либо — aus Mángel an (D)

    2) ( изъян) Féhler m; Mángel m (умл.), Defékt m

    у него́ мно́го недоста́тков — er hat víele Mängel [Féhler]

    физи́ческий недоста́ток — (körperliches) Gebréchen n

    находи́ть недоста́тки в ком-либо [в чём-либо] — etw. (A) an j-m [an etw.] (D) áuszusetzen háben

    я не нахожу́ в э́том никаки́х недоста́тков — ich hábe nichts darán áuszusetzen

    Новый русско-немецкий словарь > недостаток

  • 5 звонок

    1) на двери, велосипедный die Klíngel =, n

    нажа́ть на звоно́к — auf die Klíngel drücken

    звоно́к не рабо́тает. — Die Klíngel geht nicht.

    2) звуковой сигнал das Klíngelzeichen s, =

    гро́мкий, дли́нный звоно́к — ein láutes, lánges Klíngelzeichen

    Зазвене́л звоно́к. — Es klíngelte. / Es läutete.

    Разда́лся звоно́к на переме́ну. — Es hat zur Páuse geklíngelt [geläutet].

    Прозвене́л звоно́к на уро́к, с уро́ка. — Es hat zum Únterricht [zum Begínn der Stúnde], zum Énde der Stúnde geklíngelt [geläutet].

    Ско́лько мину́т до звоно́ка? — Wíe viel Minúten sind es bis zum Klíngelzeichen?

    Русско-немецкий учебный словарь > звонок

  • 6 звонок

    м
    Klíngel f; Glócke f ( колокольчик)

    электри́ческий звоно́к — eléktrische Klíngel

    был звоно́к — es hat geläutet [geklíngelt]

    звоно́к по телефо́ну — Ánruf m

    ••

    пе́рвый звоно́к ( предупреждение) — die érste Máhnung

    Новый русско-немецкий словарь > звонок

  • 7 отсутствие

    с
    1) ( людей) Ábwesenheit f; Féhlen n ( неявка)

    в моё отсу́тствие — in [während] méiner Ábwesenheit

    быть в отсу́тствии — ábwesend sein

    2) ( чего-либо) Féhlen n; Mángel m (an D); Áusbleiben n ( о чём-либо ожидаемом)

    за отсу́тствием чего́-либо — aus Mángel an etw. (D)

    отсу́тствие средств — Géldmangel m

    Новый русско-немецкий словарь > отсутствие

  • 8 cilik

    Gekli'ngel n (-s); Gekli'mper n (-s); c-ati klingeln; klingen

    Hrvatski-Njemački rječnik > cilik

  • 9 psikanje

    Zischen n (-s), Gezi'sch n (-es), Gezi'schel n (-s); Gezü'ngel n (-s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > psikanje

  • 10 triangl

    Tria'ngel m (-s, -); t-ula-cija Triangulatio'n f (-, -en); t--ulirati triangulie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > triangl

  • 11 zvonjava

    (-enje) Geläu'te n (-s), Ge-kli'ngel n (-s), Glockengeläut n (-[e]s)

    Hrvatski-Njemački rječnik > zvonjava

  • 12 ангел

    м
    Éngel m

    Новый русско-немецкий словарь > ангел

  • 13 ангельский

    Éngel(s)- (опр. сл.), éngelhaft

    а́нгельское терпе́ние — Éngelsgeduld f

    Новый русско-немецкий словарь > ангельский

  • 14 баранка

    ж
    1) Kríngel m
    2) разг. авто Lénkrad n (умл.)
    3) разг. ( ноль) Null f

    Новый русско-немецкий словарь > баранка

  • 15 бублик

    м
    Kríngel m

    Новый русско-немецкий словарь > бублик

  • 16 дефект

    м
    Defékt m, Mángel m (умл.); Scháden m (умл.) ( повреждение)

    дефе́кт ре́чи — Spréchfehler m

    Новый русско-немецкий словарь > дефект

  • 17 дефицит

    м
    1) эк. Defizít n, Féhlbetrag m (умл.)
    2) ( нехватка чего-либо) Mángel m (умл.); Versórgungsengpaß m (умл.) (-ss-)
    3) разг. ( товар) Mángelware f

    Новый русско-немецкий словарь > дефицит

  • 18 джунгли

    мн. ч.
    Dschúngel m

    зако́н джу́нглей перен. — das Gesétz des Dschúngels

    Новый русско-немецкий словарь > джунгли

  • 19 за

    предлог
    1) (позади, сзади) hínter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jénseits ( по ту сторону); áußerhalb ( вне)

    за забо́р — hínter den Zaun

    за забо́ром — hínter dem Zaun

    за реко́й — jénseits des Flússes

    за́ городом — áußerhalb der Stadt, auf dem Lánde

    е́хать за́ город — aufs Land [ins Grüne] fáhren (непр.) vi (s)

    вы́бросить за окно́ — aus dem Fénster [zum Fénster] hináuswerfen (непр.) vt

    2) (за что-либо, за кого-либо) für

    мы бо́ремся за демокра́тию — wir kämpfen für die Demokratíe

    отда́ть жизнь за Ро́дину — sein Lében für die Héimat ópfern

    голосова́ть за кого́-либо [за что-либо] — für j-m [für etw.] stímmen vi

    за́ сто киломе́тров от Москвы́ — húndert Kilométer von Móskau (entférnt)

    4) ( раньше на какое-либо время) не переводится

    за́ два дня до откры́тия — zwei Táge vor der Eröffnung

    за́ день [за ме́сяц] до э́того — éinen Tag [éinen Mónat] zuvór

    5) ( в течение) während; in (D); im Láufe von

    за после́дние два го́да — die létzten zwei Jáhre, während der létzten zwei Jáhre

    за́ три дня рабо́та бу́дет сде́лана — in drei Tágen wird die Árbeit gemácht sein, im Láufe von drei Tágen [in drei Tágen] ist die Árbeit fértig

    за уро́ком — während der Stúnde

    6) ( следом) nach (ставится тж. после сущ. или мест.); hínter... (D) her

    сле́довать за кем-либо, чем-либо — (nách)fólgen vi (s) (D)

    поспеши́ть за кем-либо — j-m (D) nácheilen vi (s)

    гна́ться за кем-либо — j-m (D) náchjagen vi (s)

    мы бежа́ли за ним — wir líefen ihm nach, wir líefen hínter ihm her

    оди́н за други́м — éiner nach dem ánderen

    друг за дру́гом — hintereinánder

    7) (около, возле, вокруг) an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); bei

    сиде́ть за столо́м — am Tísch(e) sítzen (непр.) vi

    сесть за стол — sich an den Tisch sétzen; sich zu Tisch sétzen

    за столо́м ( во время еды) — bei Tisch

    8) (вместо, взамен) für; anstélle von

    за э́то — dafür

    рабо́тать за двои́х — für zwei árbeiten vi

    рабо́тать за ма́стера — als Méister árbeiten vi

    9) (о плате, цене) für

    я купи́л э́ту кни́гу за две́сти рубле́й — ich hábe díeses Buch für zwéihúndert Rúbel gekáuft

    за де́ньги — für Geld

    10) (с целью получить, привести) nach; um; переводится тж. глаголом hólen vt

    пойти́ за хле́бом — nach Brot géhen (непр.) vi (s)

    пойти́ за до́ктором — den Arzt hólen

    де́вушка идёт за водо́й — das Mädchen geht Wásser hólen

    я зайду́ [зае́ду] за тобо́й — ich hóle dich ab

    11) ( вследствие) infólge, wégen, aus

    за недоста́тком вре́мени — wégen [aus] Mángel an Zeit, wégen Zéitmangel(s)

    12) ( по причине) für, wégen

    за то, что... — dafür, daß...

    награди́ть за что-либо — für etw. belóhnen vt

    ему́ объяви́ли вы́говор за опозда́ние — ihm wúrde wégen séiner Verspätung eine Rüge ertéilt

    13)

    взя́ться за рабо́ту — an die Árbeit géhen (непр.) vi (s), sich an die Árbeit máchen

    держа́ться за пери́ла — sich am Geländer (fést)hálten (непр.)

    взять за́ руку — bei der Hand fássen vt

    ни за что (на све́те) — um kéinen Preis, um nichts in der Welt

    я заста́л его́ за рабо́той — ich fand ihn bei der Árbeit

    ему́ за со́рок (лет) — er ist über víerzig

    беспоко́иться за кого́-либо — um j-m (A) besórgt sein

    ходи́ть за больны́ми — Kránke pflégen

    следи́ за детьми́! — paß auf die Kínder auf!

    за по́дписью кого́-либо — unterschríeben [unterzéichnet] von...

    за дире́ктора Петро́в ( подпись) — der Diréktor (i.V.) (сокр. от in Vertrétung) Petrów

    о́чередь за ва́ми — die Réihe ist an Íhnen

    за мной ты́сяча рубле́й — ich bin dir táusend Rúbel schúldig

    за исключе́нием — mit Áusnahme von, áusgenommen (A)

    за́ полночь — nach Mítternacht

    за чем де́ло ста́ло? — worán liegt es?

    за и про́тив — das Pro und Kóntra

    за мой счёт — auf méine Réchnung; auf méine Kósten (перен.)

    за счёт кого́-либо — auf Kósten von

    Новый русско-немецкий словарь > за

  • 20 изъян

    м
    Féhler m ( ошибка); Mángel m (умл.) ( недостаток); Defekt m ( дефект)

    с изъя́ном — féhlerhaft; beschädigt ( повреждённый)

    Новый русско-немецкий словарь > изъян

См. также в других словарях:

  • ængel — obs. form of angel n …   Useful english dictionary

  • Ngel Nyaki Forest Reserve — The Ngel Nyaki Forest Reserve is situated in SE Nigeria, covering 30km² [1]. Ngel Nyaki IUCN Category V (Protected Landscape/Seascape) References …   Wikipedia

  • ængel — see engel …   Old to modern English dictionary

  • stængel — stæn|gel sb., stænglen, stængler, stænglerne, i sms. stængel , fx stængelknold, stængelløs …   Dansk ordbog

  • Fulfulde — (Ful, Fula, Fulani, Peul, Poular/Pulaar) Gesprochen in Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun, Gambia sowie teilweise in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea Bissau, Sudan …   Deutsch Wikipedia

  • Maacina — Fula Fulfulde, Pulaar Gesprochen in Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun, Gambia sowie teilweise in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea Bissau, Sudan …   Deutsch Wikipedia

  • Poular — Fula Fulfulde, Pulaar Gesprochen in Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun, Gambia sowie teilweise in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea Bissau, Sudan …   Deutsch Wikipedia

  • Saison 2 de Pretty Little Liars — Article principal : Pretty Little Liars. Saison 2 de Pretty Little Liars Série Pretty Little Liars Pays d’origine  États Unis …   Wikipédia en Français

  • Combichrist — Andy LaPlegua of Combichrist performing in 2007 Background information Origin Norway …   Wikipedia

  • La Habana (baseball) — Infobox baseball team Name =Havana Logo = Founded =1977 Nickname = Vaqueros (Cowboys) League =Cuban National Series Division =Group B Location =Havana Province Stadium =Estadio Nelson Fernández Season =2005 06 Record =51 38 (3rd, Group B)… …   Wikipedia

  • Kai-Inseln — Gewässer Arafurasee Archipel Molukken Geographische Lage …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»