-
101 rain cats and dogs
(to rain very hard.) stå som spön i backen -
102 reach a standstill
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) stillastående, stopp: stå stilla/stanna upp -
103 relate
v. berätta; relatera; sätta i relation till; påvisa sambandet mellan* * *[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) berätta, förtälja2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) angående, om3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) stå i relation till, umgås med•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativ2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativ• -
104 service
adj. service-, tjänst---------n. service; tjänstgöring, tjänst; funktion; servis (porslin); gudstjänst; betjäning; bilservice; samhällsvård, hjälp; serve (tennis)--------v. stå till tjänst* * *(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) handelsflotta -
105 side with
ställa sig på ngns sida* * *(to give support to in an argument etc: Don't side with him against us!) ta ställning för, ställa sig (stå) på ngns sida -
106 slouch
n. slokhatt; hopsjunken hållning; hasande gång; lathund, oduglig person (slang)--------v. gå hasande; sitta hopsjunken* * *(to sit, move or walk with shoulders rounded and head hanging: He slouched sulkily out of the room; He was slouching in an armchair.) gå (sitta, stå) hopsjunken -
107 stand at ease
((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stå i manöverställning -
108 stand fast/firm
(to refuse to yield.) stå fast -
109 stand guard
(to be on duty as a guard: He stood guard at the gates.) stå på vakt -
110 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) gå (stå, ställa sig) på tå -
111 stand etc on tiptoe(s)
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) gå (stå, ställa sig) på tå -
112 stand up to
(to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) sätta sig upp mot, stå emot -
113 standing-room
noun (space for standing only, not sitting: There was standing-room only on the bus.) plats att stå, ståplats -
114 stick
n. käpp; skaft; gren, kvist; bit--------v. sticka (in, ut); spetsa; sätta fast; klistra, limma; fastna, klibba vid; sitta fast; stå ut med; hålla fast vid; hålla sig till; stanna (kvar)* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) sticka, köra2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) sticka3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistra, limma, fästa, fastna4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) fastna•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) käpp, klubba, pinne, []stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stång, bit, stjälk•- get the wrong end of the stick -
115 walk
n. gång; promenad; promenadväg; passage, genomgång; trottoar; gångstil; yrke, sysselsättning; runda--------v. gå; vandra; promenera; leda, föra; följa; handla* * *(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) gå (stå, ställa sig) på tå -
116 weather
n. väder, väderlek; ruskväder; livets skiften--------v. nötas av väder och vind; blekas; stå sig, tåla; vinna på; rida ut stormen* * *['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) väder, väderlek2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) utsätta[] för väder och vind2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) rida ut, klara•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather -
117 withheld
v. undanhålla; hindra; neka; stå emot (frestelse etc.); vägra att ge* * *[-'held]past tense, past participle; = withhold -
118 withhold
v. hålla inne; undanhålla; stå emot något; behålla något för sig själv* * *[wið'həuld]past tense, past participle - withheld; verb(to refuse to give: to withhold permission.) hålla inne med, vägra att ge, neka, förvägra -
119 accountability
n. ansvar; ansvarsfullhet, åliggande att stå till svars för sina handlingar -
120 astasia
n. astasi, oförmåga att stå på grund av brist på muskelkoordination ( Medicin)
См. также в других словарях:
sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… … Dicționar Român
sta — sta·tant; sta·ter; sta·tion·al; sta·tion·ar·i·ly; sta·tion·ar·i·ness; sta·tion·ary; sta·tio·ner; sta·tio·nery; sta·tion·man; sta·tis·ti·cal; sta·tis·ti·cism; sta·tis·tics; sta·tive; sta·tus; cho·le·sta·sis; con·sta·tive; gang·sta;… … English syllables
šta — štȁ riječca <indekl.> DEFINICIJA 1. upitna riječ za nepoznate stvari, pojave i pojmove, usp. što (1a) 2. razg. što (u pitanjima i kontekstima koji ne traže odgovor) [šta ja tu mogu = što ja tu mogu] 3. (u frazeološkim izrazima javlja se kao … Hrvatski jezični portal
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… … Wikipedia
štađun — štàđūn (stàđūn, štàjūn) m <G štađúna> DEFINICIJA reg. sezona, vrijeme kad što dozrijeva, kad se jede itd. [ljetni štađun; nije mu štađun; voće od štađuna sezonsko, u pravo vrijeme kad sazri; štađun od liganja sezona kad se love lignje];… … Hrvatski jezični portal
staþō- — *staþō , *staþōn, *staþa , *staþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gestell; ne. rack (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., mnd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio … Wikipedia
staþa- — *staþa , *staþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gestade, Ufer; ne. shore (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Hinweis: s. *staþa (1); Etymologie: s. ing. *st … Germanisches Wörterbuch
staþa- (1) — *staþa (1), staþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gestade, Ufer; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
staþjō- — *staþjō , *staþjōn, *staþja , *staþjan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *stā , *stə , *steh₂ … Germanisches Wörterbuch