Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sseln

  • 61 Sturm

    Sturm m -(e)s, Stǘ rme
    1. бу́ря; урага́н; шторм

    inen Sturm der Beg isterunguslösen [entfsseln] — вы́звать бу́рный восто́рг [бу́рю восто́рга]

    sein Barom ter steht auf Sturm перен. разг. — он сего́дня не в ду́хе

    es herrscht Sturm in der Fam lie — в семье́ сканда́л

    2. воен. и перен. ата́ка, штурм, при́ступ

    im Sturm n hmen* [erbern] — брать [овладева́ть] шту́рмом

    zum Sturm ntreten* (s) [v rgehen* (s)] — приступи́ть к шту́рму, нача́ть штурм

    Sturm l ufen* (s) ( gegen A)
    1) штурмова́ть (что-л.), идти́ на штурм (чего-л.); броса́ться в штыки́ [в ата́ку]
    2) перен. (стра́стно) протестова́ть, боро́ться (против чего-л.)
    3) неодобр. подверга́ть я́ростным напа́дкам (что-л.)
    Sturm lä́ uten
    1) бить трево́гу [в наба́т]
    2) разг. (отча́янно, вовсю́) трезво́нить, назва́нивать ( в дверь)

    das T lefon lä́ utet Sturm — телефо́н надрыва́ется

    3. нападе́ние, ли́ния нападе́ния ( футбол)

    Sturm und Drang — «Бу́ря и на́тиск» (направление в немецкой литературе конца ХVIII в.)

    er ist noch im Sturm und Drangон ещё́ о́чень норови́ст и непримири́м (по мо́лодости)

    ein Sturm im W sserglas — бу́ря в стака́не воды́

    Большой немецко-русский словарь > Sturm

  • 62 Tour

    Tour [tu:R] f =, -en
    1. пое́здка [прогу́лка]; путеше́ствие

    ine Tour m chen — соверша́ть пое́здку [прогу́лку]

    2. б. ч. pl тех. оборо́т

    auf h he Touren k mmen* (s) — разви́ть большо́е число́ оборо́тов

    auf v llen Touren rbeiten — рабо́тать на по́лных оборо́тах [на по́лную мо́щность] (тж. перен.)

    auf Touren br ngen*
    1) тех. довести́ ( двигатель) до большо́го числа́ оборо́тов
    2) разг. расшевели́ть [встряхну́ть] кого́-л.
    3. рейс, маршру́т; е́здка (разг.)
    4. тур, круг ( в танцах)
    5. фам.:

    die Tour k nne ich — зна́ем мы э́ти шту́чки

    auf die kr mme Tour — нече́стным путё́м, нече́стными приё́мами

    auf die s nfte Tour — подобру́, по-хоро́шему

    komm mir bloß nicht auf die Tour — э́тот но́мер у меня́ не пройдё́т

    j-m die Tour verm sseln фам. — расстро́ить чьи-л. пла́ны

    in iner Tour r den разг. — говори́ть без у́молку

    Большой немецко-русский словарь > Tour

  • 63 Verkehr

    Verkéhr m - (e)s
    1. движе́ние (тра́нспорта); у́личное движе́ние

    r hender Verkhr — автомоби́ли (, стоя́щие) на стоя́нках

    flǘ ssiger Verkhr — непреры́вное движе́ние, движе́ние без зато́ров

    im Verkhr sein — курси́ровать, находи́ться на ли́нии (об автобусе и т. п.)

    ine Bahn dem Verkhr überg ben* — откры́ть движе́ние по железнодоро́жной ли́нии

    den Verkhr dr sseln — сокраща́ть движе́ние, создава́ть препя́тствия для норма́льного движе́ния [сообще́ния]

    den Verkhr stö́ ren — меша́ть движе́нию

    den Verkhr mleiten — напра́вить движе́ние тра́нспорта по друго́му маршру́ту (напр. в случае аварии, при ремонтных работах)

    auf der Str ße herrscht st rker Verkhr — на у́лице большо́е движе́ние

    schw cher Verkhr — небольшо́е движе́ние

    2. перево́зки; тра́нспорт
    3. воен. движе́ние ( по коммуникациям)
    4. сообще́ние (почтой, по железной дороге и т. п.)
    5. фин. обраще́ние
    B nknoten aus dem Verkhr z ehen* — изъя́ть из обраще́ния банкно́ты
    6. сноше́ния, обще́ние
    mit j-m Verkhr hben [pflgen], mit j-m im Verkhr sté hen* — подде́рживать сноше́ния [знако́мство] с кем-л.

    ges llschaftlicher Verkhr hben [pflgen] — враща́ться в о́бществе

    br eflicher Verkhr — перепи́ска, корреспонде́нция

    in br eflichem Verkhr mit j-m st hen* — перепи́сываться с кем-л., состоя́ть [быть] в перепи́ске с кем-л.

    mit j-m in Verkhr tr ten* (s) — вступи́ть в сноше́ния с кем-л.

    den Verkhr Verkhr bbrechen* — прекрати́ть сноше́ния [знако́мство]

    der Verkhr mit ihm ist nichts für dich — он тебе́ не компа́ния

    7. полово́е сноше́ние; половы́е сноше́ния

    Большой немецко-русский словарь > Verkehr

  • 64 verschlüsseln

    verschlǘsseln vt
    шифрова́ть, коди́ровать

    Большой немецко-русский словарь > verschlüsseln

См. также в других словарях:

  • fisseln — fịs|seln <sw. V.; hat; unpers.> [niederd. fi(e)sseln; wohl lautm.] (landsch.): längere Zeit hindurch dünn, fein regnen od. schneien; nieseln. * * * fịs|seln <sw. V.; hat; unpers.> [niederd. fi(e)sseln; wohl lautm.] (landsch.):… …   Universal-Lexikon

  • Großrosseln — Großrọsseln,   Gemeinde im Stadtverband Saarbrücken, Saarland, an der Grenze zu Frankreich, 10 100 Einwohner; Steinkohlenbergbau (Bergwerk Warndt) …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»