-
21 задержка между поступлением команды и её исполнением
Automation: squish factor (напр. в гидроаппаратах)Универсальный русско-английский словарь > задержка между поступлением команды и её исполнением
-
22 зона завихрения
1) Automobile industry: squish area2) Fishery: eddy zone -
23 издавать хлюпающий звук
General subject: squishУниверсальный русско-английский словарь > издавать хлюпающий звук
-
24 конфитюр
-
25 мармелад
-
26 мять
1) General subject: batter, brake (лен, пеньку), crease, crinkle, crumple, crush, fumble, knead, poach (глину), press, pug (глину), raffle, rumple, scutch, squash, trample, tumble, wrinkle, squish6) Railway term: throttle down (пар)8) Scottish language: champ11) Silicates: poach (глиняную массу), tread -
27 плеск
-
28 плоскостные искажения
Универсальный русско-английский словарь > плоскостные искажения
-
29 повидло
1) General subject: fruit butter, jam, marmalade2) Colloquial: squish4) Gastronomy: fruit paste, fruit puree -
30 расплющивать
1) General subject: batter, hammer down, hammer out, mushroom, pound out (ударами), squash, squish2) Engineering: batter even, flatten, laminate, spread5) Metallurgy: beat, draw, mushroom (в грибообразную форму)6) Automation: rivet7) Plastics: roll out8) Makarov: flatten out -
31 сдавливать
3) Medicine: constrict (напр. кровеносный сосуд), strangulate4) Engineering: press5) Automobile industry: nip up6) Jargon: smush8) Makarov: impress, mash, pinch (плотно окружив, сжимать, пережимать), squeeze (выдавливать) -
32 сжимать
1) General subject: astrict, astringe, boil down, clasp, clench (кулаки), clip, compact, compress, constrain, constrict, constringe, contract, contractor, double (кулак), fasten (руки, зубы), grasp, grip, hoop, jam, lock (в объятиях, в борьбе), necklace, nip (судно во льдах), pinch, put a grip, screw up, set, shrink up, shut, squash, squeeze, strain, strangle (горло), telescope, throttle, tighten, vice, thrust together, ball up (кулаки), squish2) Computers: crunch5) Medicine: coarct, coarctate, force together, retract, strangulate (кишку, вену и т. п.)6) Engineering: clamp together, collapse (кварцевую трубку при изготовлении оптического волокна), reduce (информацию), sharpen (диаграмму направленности антенны), squeeze together, subject to compression7) Construction: press together, crowd8) Railway term: condensate9) Mining: cramp11) Forestry: gripe12) Polygraphy: zoom in (изображение)13) Jargon: smush16) Mechanic engineering: crimp17) Business: tighten up18) Drilling: vise19) Automation: pressure20) Plastics: thrust21) Makarov: compress (стержень, брус), constrict (укорачивать), contract (укорачивать), impact, knit, pack, restrict, set (зубы, губы), squeeze together (укорачивать), straiten, strangle22) Taboo: purse23) Electrical engineering: nip up -
33 сминать
2) Geology: crumple3) Engineering: crush (раздавливать), squash (раздавливать)4) Mathematics: contort8) Makarov: crease (мять ткань, бумагу), crumple (мять ткань, бумагу), mutilate -
34 сплющивать
2) Engineering: flatten out4) Mechanic engineering: rivet5) Drilling: flatten6) Automation: clinch (головку заклёпки)7) Makarov: flatten (плющить что-л.) -
35 стискивать
-
36 халтура
1) General subject: (литературная) Grub-street work, apology (an apology for a painting! - картина, с позволения сказать!), botchery, codswallop (о книге), gig, hackwork, hokey pokey, hokey-pokey, (дополнительный заработок) moonlighting (http://www.entrepreneur.com/article/printthis/184560.html), pulp, schlock, slapdash, slipslop, slopwork, squish (о книге), trash, sloppy work (http://www.amazon.com/tag/sloppy%20tools%20lead%20to%20sloppy%20work), catchpenny job, odd jobs, botch, third career2) Computers: cruft, cruftsmanship3) Colloquial: pastepot, potboiler, quickie (гл. обр., литературная, театральная или кино), shoddy job (Ken and Dianne never bothered to check references for their contractor's and ended up with a really shoddy job. -)4) Law: hack-work5) Polygraphy: pot-boiler6) Jargon: Swede swede, codswallop (о книге и т.п.), goofus, pot boiler, dog (о произведении и т.п.), hockey-pokey, hoky-poky7) Information technology: cruftsmanship (плохо выполненная программистская работа)9) Makarov: Grub-street work (литературная), a shoddy piece of work, scamped work, shoddy piece of work -
37 хлюпать
-
38 хлюпающий звук
General subject: squish -
39 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
40 чушь
1) General subject: asininity, babelism, bosh, diddle daddle, drivel, drool, eye wash, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, galimatias, gallimatia, gallimatias, garbage, guff, hogwash, hokum, horse manure, lemon, nonsense, twaddle, mishmash, fancy, bletherskate, dog's breakfast, blarney3) American: bushwa, bushwah, hooey, horsefeathers, poppy-cock, poppycock4) Obsolete: fudge5) Rare: squish6) Australian slang: cock and bull, codswallop, cowyard confetti7) Jargon: banana oil, bull, drizzle, hockey, horsefeathers horse-feathers, kafooster, malarkey, marmalade, tommyrot, tripe, ubble-gubble, nurts, hoo-ha, schmegegge, schmegeggy, slobber, mush, macca, fluff, phooey, fooey, bologna, piffle, zilch8) Invective: shit9) Taboo: cack, cock, crap, (pl) pants, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit for the birds, tomtit
См. также в других словарях:
Squish — Squish: Squish программа для FTN и её формат файлов для хранения сообщений. Squish «кличка» межпланетного ящера (похож на многоножку, но это рептилия) в сериале «LEXX» 1 сезон 4 серия. Разумная форма жизни, питается мозгами людей.… … Википедия
Squish — may also refer to:In politics* Squish a term used in the 1980s to describe Republicans who were considered insufficiently conservative by party loyalists. Compare RINO.In computing*Squish (FidoNet), a FidoNet mail tossing application and the… … Wikipedia
squish´i|ly — squish|y «SKWIHSH ee», adjective. making or characterized by soft, splashing sounds; wet and soft. –squish´i|ly, adverb. –squish´i|ness, noun … Useful english dictionary
squish|y — «SKWIHSH ee», adjective. making or characterized by soft, splashing sounds; wet and soft. –squish´i|ly, adverb. –squish´i|ness, noun … Useful english dictionary
squish — (skw[i^]sh), v. i. [Perh. imitative. Cf. {Squelch}.] To make the sound of squirting water, like that made by the feet of one walking in mud or slush; to make a kind of gushing, swashing, or splashing sound; to move with such a sound. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
squish — (skw[i^]sh), n. A sound like that made by the feet of one walking in mud or slush; a gushing, swashing, or splashing sound; a squishing sound. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
squish — [skwıʃ] v [Date: 1600 1700; Origin: squash] 1.) [I always + adverb/preposition] to make a soft sucking sound by moving in or through something soft and wet 2.) [I and T] informal to ↑squash something, especially something soft and wet, or to… … Dictionary of contemporary English
squish — [ skwıʃ ] verb transitive INFORMAL to press hard on something soft, or on someone … Usage of the words and phrases in modern English
squish — 1640s, probably a variant of SQUASH (Cf. squash) (v.), perhaps by influence of obsolete squiss to squeeze or crush (1550s). Related: Squished; squishing … Etymology dictionary
squish — [v] squash crush, flatten, jam, mash, pound, press, scrunch, sit on, smash, squeeze, stamp on, trample; concepts 121,208,219 … New thesaurus
squish — ► VERB 1) make a soft squelching sound. 2) informal squash. ► NOUN ▪ a soft squelching sound. DERIVATIVES squishy adjective (squishier, squishiest) . ORIGIN … English terms dictionary