-
1 spuścić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuścić
-
2 spu|ścić
pf — spu|szczać impf Ⅰ vt 1. (zniżyć, zrzucić) to lower [głowę, oczy, rolety, osobę]; to let [sth] down, to lower [kubeł, linę]; to drop [bomby, most zwodzony]- spuścić kogoś na linie do studni to lower sb down a well on a rope- spuścić kogoś na dach z helikoptera to lower sb onto a roof from a helicopter- spuścić szalupę na wodę to launch a lifeboat- spuścić wzrok z zakłopotaniem to lower a. drop one’s eyes in embarrassment- nie spuszczać z kogoś wzroku (ciągle patrzyć) to not take one’s eyes off sb- nie spuszczać kogoś/czegoś z oka a. oczu (pilnować) to keep a close watch on sb/sth- nie można ich nawet na chwilę spuścić z oka! they can’t be left alone even for a moment!- spuścić oczko (w dziewiarstwie) to decrease- spuścić dwa oczka to decrease two stitches- lepiej już spuśćmy na to zasłonę we’d better forget about it2. (uwolnić) to release [psa]- spuścić psa z łańcucha/ze smyczy to let a dog off the chain/lead a. to unchain/unleash a dog3. (wylać, opróżnić) to drain [wodę]- spuścić powietrze z materaca to deflate a mattress- spuścić komuś powietrze z kół to let down the tyres on sb’s car/bike- spuścić wodę z basenu to drain a pool- spuścić wodę (w sedesie) to flush the toilet- spuścić coś w sedesie to flush sth down the toilet- nie da się spuścić wody the toilet doesn’t flush- spuścić staw to drain a pond- spuszczać ścieki do rzeki [osoba, fabryka] to discharge a. dump sewage into a river4. pot. (sprzedać) to sell- spuścić coś komuś po okazyjnej cenie to sell sth to sb at a bargain price5. pot. (obniżyć) spuścić cenę a. z ceny to lower the price Ⅱ spuścić się — spuszczać się 1. (zniżyć się) to lower oneself- spuścić się na linie to lower oneself down a rope- spuścić ze skały to lower oneself down a rock face2. pot. (spruć się) spuściły mi się oczka w rajstopach I’ve laddered my tights 3. przest. (zdać się) to rely- spuścić się na kogoś w jakiejś sprawie to rely on sb to do sth4. wulg. [mężczyzna] to shoot one’s load wulg.- spuścić z tonu to draw a. pull in one’s hornsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spu|ścić
-
3 spuszczać
impf spuścić* * *( opuszczać) to lower; (odprowadzać: wodę, powietrze) to let outspuszczać wodę — ( w toalecie) to flush the toilet
spuszczać oczy lub wzrok — to lower one's eyes
nie spuszczać kogoś/czegoś z oczu — to keep an eye on sb/sth
* * *ipf.1. ( z góry) drop; (flagę, oczy, głos) lower; ( statek na wodę) launch; spuścić komuś (porządne) lanie give sb a (sound) thrashing; spuścić nos na kwintę pull a long face; spuścić oczko tk. drop a stitch; spuścić psa ze smyczy unleash a dog; spuścić z tonu come down a peg or two; nie spuszczać kogoś/czegoś z oczu keep an eye on sb/sth.3. pot. ( cenę) bring down.4. pot. (= sprzedać) sell.ipf.spuścić się pf.2. ( o mężczyźnie) wulg. shoot off one's load.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuszczać
-
4 lanie
-a; nthiding, beating* * *n.1. (= wylewanie) pouring; lanie wody przen. laying it on thick.2. (= bicie) beating, licking, thrashing; ( jako kara dla dziecka) spanking; dostać lanie get a spanking; spuścić komuś lanie give sb a licking.3. (= zwycięstwo) sport beating, pounding; dostawać lanie take a pounding; spuścić komuś lanie clobber sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lanie
-
5 ton
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *I.ton1mi1. fiz., muz. (= dźwięk) tone, sound; cały ton one tone; mów o pół tonu ciszej! speak quieter, please; nadawać czemuś ton przen. take the lead, lead the fashion; spuścić z tonu come down a peg or two, sing another tune.2. (= sposób wypowiadania się) tone (of voice); nie mów do mnie takim tonem! don't talk to me like that!; uderzyć w podniosły ton take on a solemn tone (of voice).3. (= odcień) tone, tint; o ton jaśniejszy one tone lighter.4. (= etykieta, konwenans) form; w dobrym, złym tonie it is good/bad form, it is the proper/improper thing to do; to nie należy do dobrego tonu it's not good form.5. jęz. tone.II.ton2michem. (= glinka kredowa), potter's earth l. clay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ton
-
6 kwinta
- ty; -ty* * *f.muz. fifth; kwinta zmniejszona diminished fifth; spuścić nos na kwintę make l. pull a long face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwinta
-
7 smycz
f lead, leash- prowadzić psa na smyczy to keep a dog on the lead- założyć psu smycz to put a dog on its lead- spuścić psa ze smyczy to let a dog off the lead, to unleash a dog- zerwać się ze smyczy to break loose- trzymać kogoś na krótkiej smyczy przen. to keep sb on a short a. tight leash* * *-y; -e; gen pl; -y; flead, leash* * *f.pl. -e1. ( rzemień) leash, lead; prowadzić psa na smyczy walk a dog on a leash; spuścić psa ze smyczy unleash a dog; pies zerwał się ze smyczy the dog broke the leash; obowiązek prowadzenia psów na smyczy leash law.2. myśl. (= para chartów) brace of greyhounds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smycz
-
8 toń
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *f.pl. -e lit. l. ekol. open waters; (otwarta) toń wodna the pelagic zone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > toń
-
9 wzrok
m (G wzroku) sgt 1. (zmysł) (eye)sight, vision- krótki wzrok short sight- mieć krótki wzrok to be short-sighted- mieć dobry/słaby wzrok to have good/poor eyesight a. vision- linia wzroku sb’s line of vision- w zasięgu wzroku in view- na wysokości wzroku at eye level- psuje mi się wzrok my eyesight is failing2. (spojrzenie) eye(s), gaze- podnieść/spuścić wzrok to raise/lower one’s eyes- przyciągać wzrok to attract sb’s eyes- nasycić wzrok (czymś) to feast one’s eyes (on sth)- utkwić wzrok w kimś/czymś to fix one’s eyes a. gaze on sb/sth- wodzić wzrokiem za czymś/kimś to follow sb/sth with one’s eyes- spiorunować kogoś wzrokiem to glare at sb- unikać czyjegoś wzroku to avoid sb’s eyes- rozbierać kogoś wzrokiem to undress sb with one’s eyes- nie mogła oderwać od niego wzroku she couldn’t take her eyes off him* * *( zmysł) (eye)sight, vision; ( spojrzenie) gaze, eyes (pl)mieć dobry/słaby wzrok — to have good/poor eyesight
stracić/odzyskać ( perf) wzrok — to lose/regain one's sight
* * *mi1. (= zmysł) eyesight, sight, vision; stracić/odzyskać wzrok lose/recover l. regain one's sight; badanie wzroku (eye)sight checkup; dobry/zły/krótki wzrok good/bad l. poor/short sight; mieć krótki wzrok be short-sighted; ostrość wzroku sharpness of vision; mieć sokoli wzrok have eyes like a hawk.2. (= spojrzenie) look, gaze, eyes; wzrok bazyliszka basilisk glance; napawać l. sycić wzrok czymś feast one's eyes on sth; odprowadzić kogoś wzrokiem follow sb with one's eyes; odwrócić wzrok rever one's eyes l. gaze, look away (od kogoś/czegoś from sb/sth); podnosić wzrok look up; pożerać kogoś/coś wzrokiem devour sb/sth with one's eyes; przeszyć kogoś wzrokiem look daggers at sb; spuścić wzrok l. oczy drop one's gaze l. eyes; unikać czyjegoś wzroku avoid sb's eyes; utkwić wzrok l. oczy w kimś/czymś fix one's gaze l. eyes on sb/sth; wytężać wzrok strain one's eyes; zatrzymać wzrok na kimś/czymś fasten one's eyes on l. upon sb/sth; zmierzyć kogoś wzrokiem look sb up and down; jeśli mnie wzrok nie myli unless my eyes deceive me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzrok
-
10 baty
pl( chłosta) whipping* * *pl.Gen. -ów beating, whipping; tęgie baty good hiding; dać l. spuścić komuś baty give sb a good hiding; oberwać, dostać l. wziąć baty get a good hiding.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baty
-
11 cięgi
- gów; pl* * *pl.Gen. -ów1. pot. (= kara cielesna) ( rękami) spanking; (biczem, batem) flogging; dostać cięgi be spanked, be flogged; spuścić komuś cięgi spank sb, flog sb.2. przen. (= porażka, kłopoty) beating.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięgi
-
12 ekran
m (G ekranu) 1. (kinowy, telewizyjny, komputerowy) screen- na ekranie komputera/telewizora on the computer/TV screen- telewizor z 24-calowym ekranem a 24-inch TV set- rozwinąć/spuścić ekran to raise/lower a screen- umocować ekran na stojaku to set up a screen on a stand- na ekrany kin wszedł właśnie jego najnowszy film his latest film has just been released a. is now playing- ten film właśnie zszedł z ekranu a. ekranów the film has just stopped playing2. przen. (kino) the screen- amant włoskiego ekranu an Italian screen lover- gwiazda ekranu a film a. screen star- przenieść sztukę/powieść na ekran to adapt a play/novel for the screen- stworzył wiele ciekawych postaci, zarówno na ekranie, jak i na scenie he’s played many interesting characters on both screen and stage3. Techn. screen- ekran ze szkła/azbestu a glass/asbestos screen- ekrany dźwiękochłonne acoustic screens- ekran ochronny a protective screen- ekran kominka a fireguard, a fire screen- ekran wodny waterwall4. Fot. screen 5. Roln. screen 6. Elektr. screen (grid) 7. środ. (zabezpieczenie przed włamaniem) burglar alarm- □ duży ekran the big a. silver screen pot.- szeroki a. panoramiczny ekran wide screen* * *srebrny ekran — the big lub silver screen
wchodzić (wejść perf) na ekrany — to be released lub screened
* * *mi1. (= płaszczyzna, na którą rzutuje się obraz) screen; ekran panoramiczny panoramic screen; film wszedł na ekrany film has been released; gwiazdy ekranu movie stars, stars of the silver screen.2. (= powierzchnia, na której wytwarza się obraz) screen, display; ekran telewizyjny television screen; ekran radarowy radar screen l. display; płaski ekran flat-panel l. flat-screen display; mały l. szklany ekran pot. the small screen.3. techn. (= osłona) screen, shield; ekran ochronny protective screen; ekran akustyczny acoustic screen l. baffle, sound barrier; ekran radiacyjny radiation shield; ekran wodny waterwall.4. el. shield.5. przest. ( kominka) screen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekran
-
13 łańcuch
m 1. (połączone ogniwa) chain- łańcuch roweru a bicycle chain- łańcuch u drzwi a door a. safety chain- łańcuchy przeciwślizgowe snow a. tyre chains- założyć łańcuchy przeciwślizgowe to put the (snow) chains on- skuć kogoś łańcuchem to chain sb (up), to put sb in chains- zerwać łańcuchy to throw off a. cast off one’s chains- uwiązać coś na łańcuchu to chain sth (up)- pies na łańcuchu a dog on a chain- uwiązać psa na łańcuchu to put a dog on a chain, to chain up a dog- trzymać psa na łańcuchu to keep a dog on a chain- spuścić psa z łańcucha to unchain a dog, to let a dog loose- przymocować rower łańcuchem do czegoś to chain a bicycle to sth- przykuć się łańcuchami do drzewa to chain oneself to a tree- zamknąć drzwi na łańcuch to put the chain on the door2. (ozdoba) chain 3. (ozdoba choinkowa) paper chain 4. (pasmo) łańcuch wysp a chain a. string of islands 5. przen. (ciąg) chain- łańcuch zdarzeń a chain a. succession a. sequence of events- łańcuch przyczyn i skutków a chain of causation6. Chem. chain- łańcuch białkowy/węglowy a protein/carbon chain- □ łańcuch górski Geol. mountain range a. chain, range- łańcuch Sierra Madre the Sierra Madre range- łańcuch pokarmowy the food chain* * *-a; -y; m* * *miGen. -a1. (= szereg ogniw) chain; łańcuchy (= okowy, kajdany) chains, shackles; trzymać psa na łańcuchu chain the dog up, keep the dog chained up; zakuć w łańcuchy clap in irons l. chains l. fetters.2. ( ozdoba choinkowa) Christmas tree chain.3. (= ciąg) chain, sequence, series, succession; łańcuch gór l. górski mountain range l. chain; łańcuch zdarzeń sequence l. series l. chain of events; utworzyć łańcuch (= ustawić się w szereg) line up.4. chem. chain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łańcuch
-
14 manto
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manto
-
15 materac
m 1. (do spania) mattress- materac na łóżko a mattress- materac wodny a waterbed- materac z trawy morskiej a seagrass mattress- spać na miękkim materacu to sleep on a soft mattress2. (nadmuchiwany) air bed GB, air mattress- nadmuchać materac to inflate an air bed- spuścić powietrze z materaca to let the air out of an air bed3. Sport materac do ćwiczeń an exercise mat 4. Techn. mattress* * ** * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. (do leżenia, do ćwiczeń, do pływania) mattress; dmuchany materac air mattress, inflatable mattress; materac przeciwodleżynowy mattress for prevention of bedsores.2. wojsk. (= osłona) mat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > materac
-
16 milczenie
-a; nt* * *n.silence; mowa jest srebrem, a milczenie złotem speech is silver(n) but silence is golden; pominąć coś milczeniem pass over sth (in silence); przerwać milczenie break the silence; spuścić zasłonę milczenia draw a veil ( na coś over sth); zmusić kogoś do milczenia silence sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milczenie
-
17 oko
I oka; oczy; gen pl oczu; dat pl oczom; instr pl oczami lub oczyma; nt( narząd wzroku) eye; ( wzrok) (eye)sightna pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
w oczach — ( z każdą chwilą) rapidly
z zamkniętymi lub zawiązanymi oczami — ( bezbłędnie) with one's eyes closed; ( bez namysłu) without thinking
iść (pójść perf) gdzie oczy poniosą — to go and never look back
mieć dobre oko — to have a good eye; ( mieć dobry wzrok) to have good eyes
mieć kogoś/coś przed oczami — to have sb/sth before one's (very) eyes
mieć kogoś/coś na oku — to keep an eye on sb/sth
mieć oczy otwarte na oko — +acc to keep an eye out for
mieć oko na oko — +acc to have an lub one's eye on
nie spuszczać kogoś/czegoś z oka — to keep an eye on sb/sth
nie zmrużyć ( perf) oka — not to sleep a wink
otworzyć komuś oczy na oko — +acc to open sb's eyes to
patrzeć krzywym okiem na oko — +acc to frown upon, to look askance at
pilnować kogoś/czegoś jak oka w głowie — to keep a close eye on sb/sth
pożerać kogoś/coś oczami — to devour sb/sth with one's eyes
przymykać (przymknąć perf) na coś oczy — to turn a blind eye to sth
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oko — to wink at sb
rzucać się (rzucić się perf) w oczy — to stand out, to be conspicuous
dobrze/źle mu patrzy z oczu — he has a kind/forbidding look in his eyes
II oka; oka; ntPi razy oko — pot roughly, more or less
pawie oko — peacock's eye, ocellus
* * *n.1. ( narząd wzroku) eye, optic (arch.); piwne/brązowe/niebieskie oczy hazel/brown/blue eyes; podbite oko black eye, shiner, mouse; bystre oko sharp l. keen eye; mieć bystre oko be sharp l. keen eyed l. eyesighted; zaczerwienione oko reddish eye; kocie oczy ( na drodze) cat's eyes; kocie oko min. cat's eye; tygrysie oko min. tiger's eye; dno oka anat. eyegrounds, fundus of the eye; oko cyklonu meteor. bull's eye, the eye of the storm; sokole oko eagle eye; maślane oczy filmy eyes; wprawne oko practiced eye; w mgnieniu oka in a blink of an eye, in a twinkling, in a flash l. crack; na pierwszy rzut oka at first glance; coś widać na pierwszy rzut oka sth can be seen at first glance; bez zmrużenia oka without batting an eye; na moich oczach before l. under my eyes, in front of my very eyes; słabnąć l. niknąć w oczach ( o człowieku) be fading away, be wasting away; ale masz oko! good eye!; cieszący oko easy on the eye; cieszyć oko please the eye; klapki na oczach blinders, tunnel vision; klapki na oczy ( konia) blinders; Br. blinkers; w moich oczach to jest nic niewarte it's not worth a penny in my eyes l. to my mind; z zamkniętymi oczami with one's eyes closed; pożerać kogoś oczami devour sb with one's eyes; patrzeć na coś krzywym okiem frown upon sth, look askance at sth; być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh, be the stone in sb's shoe; (szkolić się) pod okiem instruktora (train) under the supervision of the instructor; ciemno, choć oko wykol the night is inky black; rzucać się w oczy stick out a mile, stick out like a sore thumb; spędza mi to sen z oczu I can't get it out of my mind; czytam w twoich oczach, że... I can see l. read it in your eyes that...; dobrze ci z oczu patrzy you have a kind look in your eyes; iść, gdzie oczy poniosą go and never look back, walk and don't look back; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see; mieć oczy wokół głowy have eyes at the back of one's head; zrobiło mi się ciemno przed oczami I was seeing spots before my eyes; mam to na oku I'm keeping a (sharp) eye on it; mieć coś na oku (np. o pracy) set sights on sth; mam babcię ciągle przed oczyma I can still see grandma before my eyes; miej oczy i uszy otwarte! keep your eyes and ears open!; powiedzieć l. wygarnąć komuś prawdę w oczy tell sb the truth to his/her face, speak the truth to sb's face; wspominać kogoś/coś z łezką w oku think softly l. affectionately l. nostalgically about sb/sth, think about sb/sth with affection; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes, throw dust in sb's eyes; nawet nie mrugnął okiem he didn't flicker an eyelid; nie mogłem od niej oderwać oczu I couldn't take my eyes off her; nie mogę spojrzeć jej w oczy I can't look her in the eye/face; mieć oko na coś keep one's eyes open l. peeled l. skinned for sth; nie spuszczaj z oka dzieci keep your eye on the children, keep a close eye l. watch on the children; podbić komuś oko give sb a black eye l. a shiner; własnym oczom nie wierzę! I can't believe my eyes!; nie zmrużyłem oka I didn't sleep a wink; otworzyć szeroko oczy open one's eyes wide; widzieć kątem oka see sth out of the corner of one's eye; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie keep a close eye on sb/sth; rzut oka na coś glimpse at sth; kiedy ty wreszcie przejrzysz na oczy? when will you finally take the blinds off?; przewracać oczami turn up l. roll one's eyes; robić do kogoś perskie oko give sb the eye, give sb a glad eye, make eyes at sb; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, lie in one's throat; na piękne oczy on trust; w cztery oczy in private; rozmawiać z kimś w cztery oczy talk heart to heart to sb, talk eye to eye; rzuć na to okiem have l. take a look l. glance at it, please; cast an eye over it, please; gołym okiem with the naked eye; stanąć z kimś oko w oko stand face to face with sb, confront sb eyeball to eyeball; stracić kogoś z oczu lose sight of sb; spuścić oczy lower one's eyes, cast one's eyes down; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; wake up and smell the coffee; see things for what they really are; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; widzieć coś gołym okiem see sth with the naked eye; widzieć coś na własne oczy see sth with one's own eyes; widzieć coś oczami duszy see sth in one's mind's eyes; wpaść komuś w oko catch sb's fancy l. eye, take l. tickle l. catch sb's fancy; zamknąć oczy close one's eyes, breathe one's last; przymykać na coś oczy turn a blind eye to sth; zejdź mi z oczu! get out of my sight!; oczy mi się kleją I have heavy eyes l. eyelids; pi razy oko sth in the neighborhood of, more or less; pasuje to jak pięść do oka it's like a square peg in a round hole; oczy wychodzą mu na wierzch ( ze zdziwienia) his eyes popped out; oko ci zbieleje it'll leave you open-mouthed; kruk krukowi oka nie wykole crows don't pick crows' eyes; dog does not eat dog; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye and a tooth for a tooth; pańskie oko konia tuczy the eye of the master does more work than both his hands; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; strach ma wielkie oczy fear has big eyes; czego oko nie widzi, tego sercu nie żal what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; what the eye sees not, the heart craves not.3. ( w sieci rybackiej) mesh.4. żegl. ( wachta) watch, lookout.5. żegl. ( pętla na linie) eye-splice, loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oko
-
18 skromnie
adv. grad. 1. (bez zarozumiałości) [powiedzieć, uśmiechnąć się] modestly- stać skromnie z boku to keep modestly in the background2. (nie wyzywająco) [zachowywać się, ubierać się] modestly- spuścić skromnie oczy to look modestly down3. (z prostotą) [ubrany, urządzony] modestly 4. (słabo) wyniki przedstawiały się nader skromnie the results were rather modest- Polska była skromnie reprezentowana na konferencji the Polish delegation to the conference was rather small* * *adv* * *adv.1. (= nieśmiało) shyly, modestly; skromnie się zachowywać behave modestly, behave shyly.2. (= nie dbając o rozgłos) modestly, unassumingly; skromnie podziękować za zaszczyt thank modestly for an honor.3. (= prosto, niewyszukanie) simply, plainly; ubierać się skromnie wear simple clothes.4. (= niepokaźnie, niewiele) modestly, not much; skromnie zarabiać not earn too much, have a meager income.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skromnie
-
19 spodnie
- ni; pltrousers pl BRIT, pants pl US* * *pl.Gen. -i trousers, pants; ( luźne) slacks; ( dżinsowe) jeans, denims; (lekkie, letnie) summer slacks; ( obcięte) cutoffs; ( robocze) dungarees; spodnie narciarskie salopettes; spodnie rybaczki toreador pants; spodnie dresowe l. od dresu sweatpants; długie spodnie longs; spódnica-spodnie culottes; spuścić spodnie drop one's pants l. trousers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spodnie
-
20 trap
m (G trapu) 1. Żegl. (schodki z łodzi lub nabrzeża) gangway, accommodation ladder- spuścić/podnieść trap to put down a. lower/to raise the gangway- wejść po trapie na pokład to walk along the gangway a. gangplank to the deck2. Żegl. (schodki z pokładu na pokład) companionway, companion ladder 3. Sport trap shooting 4. Teatr (zapadnia) trapdoor, trap* * *ŻEGL gangplank, gangway* * *mi1. żegl. gangplank, gangway.2. sport trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trap
См. также в других словарях:
spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… … Słownik języka polskiego
spuścić — 1. Nie spuścić kogoś, czegoś z oczu (z oka) a) «nieustannie na kogoś, na coś patrzeć, ani na chwilę nie przestać kogoś, czegoś obserwować»: (...) zaczął nasłuchiwać, nie spuszczając mnie jednak z oka. R. Antoszewski, Kariera. b) «pilnować, strzec … Słownik frazeologiczny
spuścić z tonu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmniejszyć swoje wymagania, przestać się wymądrzać, stać się pokornym; spokornieć, spotulnieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuścił z tonu, kiedy przedstawiono mu dowody winy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuścić [zwiesić] nos na kwintę — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się smutnym, stracić dobry humor, optymizm : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwiesił nos na kwintę, gdy się dowiedział, że nie pojedzie. Czemuś tak spuścił nos na kwintę? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuścić wpieprz — Zbić kogoś Eng. To beat someone up … Słownik Polskiego slangu
spuścić wpierdol — Zbić kogoś Eng. To beat someone up … Słownik Polskiego slangu
nie spuszczać – nie spuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z oka {{/stl 13}}{{stl 7}} bez przerwy patrzeć na kogoś, coś; pilnować kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie spuszczaj go z oka, bo jeszcze spadnie z huśtawki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie spuszczać – nie spuścić oka [oczu] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pilnować kogoś, coś; bacznie obserwować, śledzić; bez przerwy patrzeć na kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myśliwy nie spuszczał oka z upatrzonej sztuki. Nie spuszczaj z niego oka, bo w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawić [spuścić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}manto {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zbić kogoś (najczęściej za karę) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ojciec sprawił jej manto za to, że wróciła późno do domu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuszczać się – spuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opuszczać się, zsuwać się, schodzić gdzieś w dół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuszczać się do szybu, po drabinie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
baty — Spuścić, sprawić komuś baty zob. spuścić 2 … Słownik frazeologiczny