-
1 świerk
m (G świerku a. świerka) 1. Bot. spruce 2. (drewno) spruce (timber)- □ świerk srebrzysty silver spruce* * ** * *mibot. spruce ( Picea); świerk biały white spruce (P. glauca); świerk czarny black spruce, spruce pine (P. mariana); świerk pospolity Norway spruce (P. abies); świerk srebrzysty l. kłujący blue spruce, balsam spruce (P. pungens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świerk
-
2 świerczyna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świerczyna
-
3 ogarnąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od ogarniać 2. vt perf; potto straighten (up) (pot)* * *pf.-ij, ogarniać ipf.1. (= obejmować ramionami) embrace.2. (= widzieć, rozumieć całość) comprehend; ogarniać kogoś/coś spojrzeniem take sb/sth in; staram się ogarnąć złożoność sytuacji I'm trying to fathom the complexity of the situation; trudno to ogarnąć umysłem it's difficult to grasp, it's mind-boggling.3. (= przenikać kogoś) grip, overcome, sweep; ogarnęła mnie panika I was panic stricken, panic gripped me.4. (= otaczać kogoś, coś) surround, encompass; ogarnęły nas kompletne ciemności we were left in total darkness.5. (= rozprzestrzeniać się) (epidemia, pożar) spread l. sweep across.6. pot. (= porządkować, sprzątać) (mieszkanie, obejście) pot. tidy (up), spruce up.pf.-ij, ogarniać się ipf. spruce up, freshen up; muszę się trochę ogarnąć przed obiadem I have to spruce up a bit before dinner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogarnąć
-
4 świerczyn|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świerczyn|a
-
5 schludnie
adv. grad. książk. [ubierać się, ubrany] sprucely, neatly; [wyglądać] spruce adj., neat adj.- w kuchni było bardzo schludnie the kitchen was a. looked very spruce* * *adv.neatly, tidily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schludnie
-
6 świerkow|y
adj. 1. [las, bór, gałęzie, szyszki] spruce attr. 2. [deski, podłoga] spruce attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świerkow|y
-
7 choina
f.1. = choinka 1.2. (= sośnina) stand of young pine trees.3. (= gałęzie sosnowe) pine branches.4. bot. hemlock spruce ( Tsuga).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choina
-
8 choinka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( w lesie) spruce; ( świąteczna) Christmas tree* * *f.1. (= drzewo iglaste) evergreen tree.2. ( na Boże Narodzenie) Christmas tree; sztuczna choinka artificial Christmas tree; ubrać choinkę decorate the Christmas tree; on z choinki się urwał pot., żart. he's from Mars.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choinka
-
9 czarny
1. adj(kolor, oczy) black; (pot: brudny) black, dirty; (pesymistyczny: wizja, humor, myśli) dark, gloomy2. mczarny koń — (przen) dark horse
czarno na białym — (przen) down in black and white
* * *a.1. ( o kolorze) black; czarna kawa black coffee; mała/duża czarna pot. small/big black coffee; czarne koszule hist. (= włoscy faszyści) the Blackshirts; czarna rasa the black race, the Negroid race; czarna ziemia black earth; czarny jak smoła pitch-black, (as) black as pitch; (as) black as ink; (= pogrążony w ciemności) pitch-dark; czarny jak węgiel coal-black, (as) black as coal; w czarną noc in the black of the night.2. her. sable; na czarnym polu on sable.3. (= brudny, usmolony) dirty, sooty; czarny jak święta ziemia as black as a sweep.4. przen. (często podkreśla negatywne cechy, rozpacz, pesymizm itp.) czarny charakter villain; pot. bad guy, baddie; czarny humor black humor; czarne kino film noir; czarna komedia black comedy; czarny kryminał hardboiled detective fiction; czarny koń dark horse; czarna lista black list; czarna magia black magic, black art, sorcery; czarna msza black mass; czarna nienawiść/rozpacz black hatred/despair; czarna owca black sheep; czarna strona czegoś the dark side of sth; czarny rynek black market; czarna śmierć (= zaraza, epidemia dżumy) the Black Death; malować kogoś/coś w czarnych barwach paint sb/sth black; (zachować coś) na czarną godzinę (save sth) against a rainy day.5. ( w nazwach roślin i zwierząt) czarny bocian orn. black stork ( Ciconia nigra); czarny łabędź orn. black swan ( Cygnus atratus); czarny bez bot. elder ( Sambucus nigra); czarna jagoda bot. blueberry ( Vaccinium myrtillus); czarne korzonki bot. (= wężymord, skorzonera) scorzonera, black l. Spanish salsify ( Scorzonera hispanica); czarna porzeczka bot. blackcurrant ( Ribes nigrum); czarna wdowa ent. ( pająk) black widow ( Latrodectus mactans); niedźwiedź czarny zool. (American) black bear ( Ursus americanus); olcha l. olsza czarna bot. European alder ( Alnus glutinosa); świerk czarny bot. black spruce ( Picea mariana); topola czarna bot. black poplar ( Populus nigra).6. ( w terminach naukowych i technicznych) ciało czarne fiz. black body; czarna dziura astron. black hole; czarna ospa pat. smallpox, variola; czarna skrzynka lotn. black box.7. (= ciemnoskóry) black, dark-skinned; (= dotyczący Murzynów) Black; Czarny Ląd przest. (= Afryka) the Dark Continent.mp1. pot. (= Murzyn) Black.2. pot., euf. (= diabeł) the Black One.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarny
-
10 kornik
m Zool. bark beetle, woodworm- przeżarty przez korniki wormy, worm-eaten- stare meble toczone przez korniki wormy a. worm-eaten old furniture, old furniture with woodworm- □ kornik drukarz Zool. spruce bark beetle* * ** * *maent. bark beetle ( Scolytidae).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kornik
-
11 odpicować się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpicować się
-
12 odświeżać
impf ⇒ odświeżyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(twarz, ciało) to refresh; ( mieszkanie) to spruce up; ( ubranie) to restore; (wspomnienia, pamięć) to refresh; (wiadomości, znajomość czegoś) to brush up (on); ( znajomość z kimś) to renew, (kadry, personel) to infuse with new blood* * *ipf.odświeżyć pf.1. (mieszkanie, łazienkę) (= odnawiać) freshen up; redecorate.2. (= przywracać świeżość) refresh; odświeżająca kąpiel/prysznic refreshing bath/shower.3. (= uaktualniać, odmładzać) infuse new blood; odświeżyć drużynę infuse new blood into a team.4. (= ożywiać, przywracać) refresh; odświeżać komuś pamięć/wspomnienia refresh sb's memory/recollections; odświeżyć dawną przyjaźń revive l. renew old friendship.5. (stronę, grafikę, pamięć, obraz na ekranie) refresh.ipf.odświeżyć się pf. (= doprowadzać się do właściwego stanu, regenerować siły) freshen up, refresh (o.s.); odświeżyć się po podróży freshen up after a journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odświeżać
-
13 smrek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smrek
-
14 świerkowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świerkowy
-
15 wyelegantować się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyelegantować się
-
16 wysztafirować się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysztafirować się
-
17 zrobić
* * *pf.1. (= wytworzyć, wyprodukować) make; zrobić śniadanie/kawę make breakfast/some coffee; zrobić coś na drutach knit sth; zrobić coś szydełkiem crochet sth; zrobić coś z niczego make sth out of nothing; zrobić coś od ręki do sth while you wait; zrobić z igły widły make a mountain out of a molehill; i w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu you can't make a silk purse from a sow's ear.2. (= dokonać czegoś) make, do; zrobić ruch/krok make a move/step; zrobić pranie/porządki do the laundry/cleaning; zrobić komuś zastrzyk give sb an injection; zrobić interes na czymś make money out of sth; zrobić karierę make a career; zrobić komuś grzeczność do sb a favor, Br. do sb a favour; zrobić komuś wstyd bring shame on sb; zrobić z kogoś człowieka make a person out of sb; zrobić z kimś/z czymś koniec do away with sb/sth; zrobić z czymś porządek put sth in order; zrobić oko do kogoś wink at sb; zrobić pierwszy krok/wielki krok naprzód make the first step/a giant step forward; zrobić dobry początek make a good start; zrobić zakupy do shopping; zrobić z czegoś użytek make use of sth; zrobić wyjątek make an exception; zrobić zdjęcie take a picture; zrobić pieniądze l. majątek na czymś make a fortune on sth; zrobić kasę na czymś pot. make money on sth; zrobić komuś kawał play a joke on sb; zrobić komuś na złość spite sb; zrobić z kogoś durnia l. wariata make a fool out of sb; zrobić skok na bank sl. raid a bank; zrobił wiele/wszystko, aby... he did a lot/everything to...; nie wiem, co z tym zrobiłem I have no idea what I did with it; uważaj, bo coś sobie zrobisz be careful or you'll hurt yourself; to ci dobrze zrobi it will do you good; co mogę dla ciebie zrobić? what can I do for you?, is there anything I can do for you?; co mi możecie zrobić? pot. what can you do to me?; co z tym fantem zrobić? what to do with it?3. (= zachować się) do; act, behave; zrobić dobrze/źle do the right/wrong thing; co ja zrobię bez ciebie? what will I do without you?; co ja zrobię, że... I can't help it that...4. (= zorganizować) make, organize; zrobić zebranie organize a meeting; zrobić przyjęcie throw a party; zrobić sobie święto take a day off.pf.1. (= stać się) become, turn out; zrobiło się komuś żal kogoś/czegoś sb felt sorry for sb/sth; zrobiło się głośno koło kogoś/czegoś sb/sth received a lot of attention; zrobiło mi się niedobrze I felt faint; zrobiło mi się smutno/radośnie I felt sad/happy; co się z niego zrobiło?! look what became of him!2. (= nastać) get; zrobiła się noc the night fell; zrobił się dzień the day began; zrobiło się późno/zimno it got late/cold; zrobiła się zima/wiosna winter/spring came; zrobiło się zamieszanie there was some commotion; zrobił się tłok/bałagan there was a crowd/mess.3. pot. (= wykreować się) dress up, spruce up; zrobić się na bóstwo doll o.s. up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrobić
-
18 ogarnąć się
vr; potto spruce o.s. up (pot)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogarnąć się
-
19 choin|a
f Bot. 1. (sosna) pine (tree) 2. (las) pine wood 3. sgt (ścięta gałąź) pine branch- □ choina kanadyjska Bot. eastern spruce, Canadian a. Canada hemlockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choin|a
-
20 choinecz|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choinecz|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spruce — (spr[udd]s), n. [OE. Spruce or Pruse, Prussia, Prussian. So named because it was first known as a native of Prussia, or because its sprouts were used for making, spruce beer. Cf. Spruce beer, below, {Spruce}, a.] 1. (Bot.) Any coniferous tree of… … The Collaborative International Dictionary of English
Spruce — ist der Familienname folgender Personen: Richard Spruce (1817–1893), englischer Botaniker und Naturforscher Spruce bezeichnet folgende Orte in den Vereinigten Staaten Spruce (Michigan) Spruce (Nevada) Spruce (Wisconsin) Spruce Island, Insel des… … Deutsch Wikipedia
spruce — ● spruce nom masculin (anglais spruce, sapin) Bois de certains épicéas d Amérique du Nord. ⇒SPRUCE, subst. masc. BOT. Épicéa d Amérique du Nord. Des pins rachitiques, de l espèce appelée spruce par les Anglais (CHATEAUBR., Mél. littér., 1826, p.… … Encyclopédie Universelle
Spruce — (spr[udd]s), a. [Compar. {Sprucer} (spr[udd] s[ e]r); superl. {Sprucest} (spr[udd] s[e^]st).] [Perhaps fr. spruce a sort of leather from Prussia, which was an article of finery. See {Spruce}, n.] 1. Neat, without elegance or dignity; smart; trim; … The Collaborative International Dictionary of English
spruce — ‘neat’ [16] and spruce the tree [17] are completely different words, of course, but they could have a common origin – in Spruce, the old English name for Prussia. Spruce the tree was originally the spruce fir, literally the ‘Prussian fir’. And it … The Hutchinson dictionary of word origins
spruce — ‘neat’ [16] and spruce the tree [17] are completely different words, of course, but they could have a common origin – in Spruce, the old English name for Prussia. Spruce the tree was originally the spruce fir, literally the ‘Prussian fir’. And it … Word origins
spruce — Ⅰ. spruce [1] ► ADJECTIVE ▪ neat and smart. ► VERB (spruce up) ▪ make smarter. ORIGIN perhaps from SPRUCE(Cf. ↑spruce) in the obsolete sense Prussian , in the phrase spruce leather jerkin. Ⅱ … English terms dictionary
spruce — spruce1 [spro͞os] n. [ME Spruce, for Pruce, Prussia < OFr < ML Prussia: prob. because the tree was first known as a native of Prussia] 1. any of a genus (Picea) of evergreen trees of the pine family, having slender needles that are rhombic… … English World dictionary
Spruce — Spruce, v. t. [imp. & p. p. {Spruced} (spr[udd]st); p. pr. & vb. n. {Sprucing} (spr[udd] s[i^]ng).] To dress with affected neatness; to trim; to make spruce; often used with up; as, to spruce up the house for Company. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spruce — Spruce, v. i. To dress one s self with affected neatness; as, to spruce up. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spruce up — (someone/something) to improve the appearance of someone or something. She needed to spruce up her image so she bought tons of new clothes and got a great new hairstyle. The city has to spruce itself up for the Olympics next year … New idioms dictionary