-
1 spree
[spriː]to go on a spree — (drinking) fare bisboccia
* * *spree /spri:/n.2 attività svolta freneticamente o sfrenatamente; frenesia: killing spree, mattanza; spending (o shopping) spree, spese (pl.) folli; wrecking spree, vandalismo selvaggio; to go on a spending spree, spendere senza freni.(to) spree /spri:/v. i.far baldoria; gozzovigliare.* * *[spriː]to go on a spree — (drinking) fare bisboccia
-
2 spree n
[spriː]famto go on a spree — darsi alla pazza gioia, fare baldoria
-
3 esprit
-
4 sprig
[sprɪg]nome rametto m., ramoscello m.* * *[spriɡ](a small piece of a plant; a twig.) rametto* * *sprig /sprɪg/n.2 (agric., bot.) stolone(to) sprig /sprɪg/v. t.* * *[sprɪg]nome rametto m., ramoscello m. -
5 Spring
I 1. [sprɪŋ]1) (season) primavera f.2) tecn. (coil) molla f. (a spirale)to be like a coiled spring — fig. (ready to pounce) essere pronto a scattare; (tense) essere teso come una corda di violino
3) (leap) balzo m., salto m., scatto m.4) (elasticity) elasticità f.5) (water source) sorgente f., fonte f.2.2) [ mattress] a molle; [binder, balance] a mollaII 1. [sprɪŋ]1) (set off) fare scattare [trap, lock]2) (develop)to spring a leak — [ tank] cominciare a perdere (dopo l'apertura di una falla)
2.to spring sth. on sb. — comunicare di punto in bianco qcs. a qcn.
1) (jump) saltare, balzareto spring from, over sth. — saltare da, su qcs.
to spring open, shut — [ door] aprirsi, chiudersi di scatto
to spring into action — [ troops] passare all'azione
to spring to attention — [ guards] scattare sull'attenti
to spring to sb.'s aid — accorrere in aiuto di qcn.
to spring into o to life — [machine, motor] accendersi
3) (originate)to spring from — nascere o essere dettato da [jealousy, fear]
•* * *[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltare, balzare2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) nascere, derivare3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) scattare2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) molla2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) balzo, scatto4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticità5) (a small stream flowing out from the ground.) sorgente•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *(Surnames) Spring /sprɪŋ/* * *I 1. [sprɪŋ]1) (season) primavera f.2) tecn. (coil) molla f. (a spirale)to be like a coiled spring — fig. (ready to pounce) essere pronto a scattare; (tense) essere teso come una corda di violino
3) (leap) balzo m., salto m., scatto m.4) (elasticity) elasticità f.5) (water source) sorgente f., fonte f.2.2) [ mattress] a molle; [binder, balance] a mollaII 1. [sprɪŋ]1) (set off) fare scattare [trap, lock]2) (develop)to spring a leak — [ tank] cominciare a perdere (dopo l'apertura di una falla)
2.to spring sth. on sb. — comunicare di punto in bianco qcs. a qcn.
1) (jump) saltare, balzareto spring from, over sth. — saltare da, su qcs.
to spring open, shut — [ door] aprirsi, chiudersi di scatto
to spring into action — [ troops] passare all'azione
to spring to attention — [ guards] scattare sull'attenti
to spring to sb.'s aid — accorrere in aiuto di qcn.
to spring into o to life — [machine, motor] accendersi
3) (originate)to spring from — nascere o essere dettato da [jealousy, fear]
• -
6 sprinkle
I ['sprɪŋkl] II ['sprɪŋkl]1)to sprinkle sth. with sth. to sprinkle sth. on o over sth. spargere qcs. su qcs., cospargere o spolverare qcs. di qcs.; to sprinkle sth. with water — spruzzare acqua su qcs
* * *['spriŋkl](to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) spargere, cospargere; spruzzare- sprinkling* * *sprinkle /ˈsprɪŋkl/n.1 spruzzatina; aspersione(to) sprinkle /ˈsprɪŋkl/A v. t.1 spruzzare; spargere; aspergere; cospargere; annaffiare: to sprinkle water, spruzzare acqua; to sprinkle sugar over (o on) a fruit salad, spargere zucchero su una macedonia; to sprinkle the road with water, annaffiare la strada2 sparpagliare; disseminare; spargere qua e là3 ( cucina) spolverizzare ( un dolce): ‘Sprinkle with icing sugar’ ( istruzione o ricetta), ‘spolverizzate con lo zucchero a velo’4 (fig.) disseminare: to sprinkle a speech with quotations from the Bible, disseminare un discorso di citazioni biblicheB v. i.2 piovigginare.* * *I ['sprɪŋkl] II ['sprɪŋkl]1)to sprinkle sth. with sth. to sprinkle sth. on o over sth. spargere qcs. su qcs., cospargere o spolverare qcs. di qcs.; to sprinkle sth. with water — spruzzare acqua su qcs
См. также в других словарях:
sprı̏nt — m sport 1. {{001f}}utrkivanje najvećom mogućom brzinom na kratke udaljenosti; u trčanju (do 200 m), plivanju (do 200 m), biciklizmu, brzom klizanju (do 1000 m) 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}povećanje brzine pod kraj trke b. {{001f}}općenito, vrlo… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šprı̏ca — ž 〈G mn šprîcā〉 reg. pribor u obliku staklenog cilindra s klipom i šupljom iglom za ubrizgavanje lijekova; brizgalica, štrcaljka ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
spriþ- — *spriþ germ.?, Verb: nhd. zerspringen, spritzen; ne. burst (Verb), splash (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. ing. *sper (6), *per (6), *sprei … Germanisches Wörterbuch
spri|er — «SPRY uhr», adjective. spryer; a comparative of spry … Useful english dictionary
sprı̏nter — m (sprı̏nterica ž) sport natjecatelj specijaliziran za utrke u sprintu (1) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šprı̏cati — nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, prid. trp. šprı̏cān, gl. im. ānje〉 reg. 1. {{001f}}(∅) rasipati se u kapima ili mlazovima na sve strane; prskati, štrcati 2. {{001f}}(što) prskati (npr. vinograd, lozu itd. radi zaštite od nametnika) 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šprı̏cnuti — svrš. 〈prez. nēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. šprı̏cnūt〉, {{c=1}}v. {{ref}}špricati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sprı̏ntati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 sport 1. {{001f}}trčati što većom brzinom u završnici utrke na kratke ili duge pruge 2. {{001f}}utrkivati se, trčati na kratke pruge … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sprı̏nterica — ž sport 1. {{001f}}trkačica na kratke pruge 2. {{001f}}〈ob. mn〉 obuća kao dio opreme za neke lakoatletske discipline, osobito za trčanje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sprı̏nterski — pril. kao sprinter, na način sprintera … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sprı̏nterskī — prid. koji se odnosi na sprint i sprintere … Veliki rječnik hrvatskoga jezika