-
1 to do
sprawa do załatwieniasprawa do zrobienia -
2 to do
sprawa do załatwieniasprawa do zrobieniaEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > to do
-
3 affair
[ə'fɛə(r)]nsprawa f; (also: love affair) romans m- affairs* * *[ə'feə]1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) sprawa, kwestia2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) sprawa, rzecz3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) sprawa, kwestia4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) romans -
4 business
['bɪznɪs]n(matter, question) sprawa f; ( trading) interesy pl, biznes m; ( firm) firma f, biznes m (inf); ( trade) branża fit's my business to … — moim obowiązkiem jest +infin
* * *['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) zajęcie, działalność gospodarcza2) (a shop, a firm: He owns his own business.) interes, sklep, przedsiębiorstwo3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) sprawa•- businessman
- on business -
5 matter
['mætə(r)] 1. nno matter what — bez względu na to, co się stanie
reading matter ( BRIT) — lektura
- matters2. viliczyć się, mieć znaczenieit doesn't matter — (is not important, makes no difference) to nie ma znaczenia; ( never mind) (nic) nie szkodzi
* * *['mætə] 1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) materia, substancja2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) sprawa3) (pus: The wound was infected and full of matter.) ropa2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) mieć znaczenie- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- where -
6 concern
[kən'səːn] 1. n( affair) sprawa f; ( anxiety) obawa f; ( worry) zmartwienie nt, troska f; ( care) troska f; ( COMM) koncern m2. vtto be concerned with, concern o.s. with — interesować się +instr
"to whom it may concern" — "do wszystkich zainteresowanych"
* * *[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dotyczyć2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) przejmować się3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) zajmować się2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sprawa, rzecz2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) troska3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) przedsiębiorstwo• -
7 priority
[praɪ'ɔrɪtɪ]nsprawa f nadrzędnato take/have priority (over) — być nadrzędnym (w stosunku do +gen)
to give priority to sb/sth — dawać (dać perf) pierwszeństwo komuś/czemuś
* * *[-'o-]1) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) pierwszeństwo2) ((plural priorities) something that must be considered or done first: Our (first) priority is to feed the hungry.) priorytet, najważniejsza sprawa -
8 a tall order
(a difficult job or task: Asking us to finish this by Friday is a bit of a tall order.) trudna sprawa -
9 adjudication
-
10 case
[keɪs]przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka flower/upper case ( TYP) — małe/duże litery
to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat
there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat
in case of — w przypadku +gen
in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł
in any case — ( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak
* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka -
11 cause
[kɔːz] 1. n(of outcome, effect) przyczyna f; ( reason) powód m; (aim, principle) sprawa f2. vtpowodować (spowodować perf), wywoływać (wywołać perf)to cause sth to be done — sprawiać (sprawić perf), że coś zostanie zrobione
to cause sb to do sth — sprawić ( perf), że ktoś coś zrobi
* * *[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) powód2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) powód3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) cel2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) powodować -
12 errand
['ɛrənd]npolecenie nt* * *['erənd]1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) drobna sprawa do załatwienia2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) misja -
13 examination
[ɪgzæmɪ'neɪʃən]n( of object) oględziny pl; ( of plan) analiza f; ( of accounts) kontrola f; ( SCOL) egzamin m; ( JUR) przesłuchanie nt; ( MED) badanie ntto take or ( BRIT) sit an examination — przystępować (przystąpić perf) do egzaminu
* * *1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) inspekcja, badanie2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) egzamin3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) przesłuchanie -
14 foregone
-
15 grand jury
(US) nsąd przysięgłych decydujący, czy sprawa ma być skierowana do dalszego rozpatrywania* * *(in the United States, a jury which decides whether there is enough evidence for a person to be brought to trial.) ława przysięgłych -
16 issue
['ɪʃuː] 1. n( problem) sprawa f, kwestia f; ( of magazine) ( edition) wydanie nt; ( number) numer m; (old) ( offspring) potomstwo nt2. vt 3. vito issue from — wypływać z +gen
the point at issue is … — chodzi o +acc
to confuse/cloud the issue — zaciemniać (zaciemnić perf) sprawę
to issue sth to sb, issue sb with sth — wydawać (wydać perf) coś komuś
to take issue with sb (over) — nie zgadzać się (nie zgodzić się perf) z kimś (w kwestii +gen)
to make an issue of sth — robić (zrobić perf) z czegoś (wielką) sprawę
* * *['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) wydać2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) wydostać się na zewnątrz2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) emisja2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) numer3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) temat -
17 litigation
-
18 moment
['məumənt]nchwila f, moment mfor a moment — go out na chwilę; hesitate przez chwilę
for the moment — na razie, chwilowo
"one moment please" ( TEL) — "chwileczkę"
* * *['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) moment2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) chwila•- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the moment -
19 nasty
['nɑːstɪ]adjremark złośliwy; person złośliwy, niemiły; taste, smell nieprzyjemny; wound, accident, weather paskudny; shock niemiły, przykry; problem trudny; question podstępny, podchwytliwyto turn nasty — stawać się (stać się perf) nieprzyjemnym
* * *1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) przykry2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) nieprzyjemny3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) złośliwy4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) wstrętny5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) paskudny6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) nieprzyjemny•- nastily- nastiness -
20 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sprawa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. sprawawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbiór okoliczności dotyczących czegoś lub kogoś; coś, co szczególnie interesuje jakąś osobę; zagadnienie, wydarzenie, fakt : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawa — ż IV, CMs. sprawawie; lm D. spraw 1. «okoliczności, które stanowią wyodrębniony przedmiot czyjegoś zainteresowania, obchodzą kogoś, są ważne dla kogoś; fakt, wydarzenie» Sprawy bytowe, socjalne, polityczne, zawodowe. Pokierować sprawą. Chodzić… … Słownik języka polskiego
sprawa — 1. Coś (jest) godne, warte lepszej sprawy «coś jest godne, warte lepszego potraktowania»: (...) projekt wart lepszej sprawy, musisz go koniecznie przedstawić na najbliższym zebraniu (...). Roz bezp 1997. 2. Jak sprawy stoją «jaka jest sytuacja,… … Słownik frazeologiczny
sprawa niecierpiąca zwłoki — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprawa wymagająca natychmiastowego działania, załatwienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprawą niecierpiącą zwłoki jest podpisanie porozumienia o readmisji z Rosją. Spotkać się z kimś w sprawie niecierpiącej zwłoki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawa oparła się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{o coś, o kogoś}, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawa trafiła do jakichś mających odpowiednie kompetencje urzędów, decydentów, instytucji itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myślał, że skończy się na kolegium, ale sprawa oparła się o sąd.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawa oparła się o bufet — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} coś zostało załatwione, skończyło się przez postawienie wódki osobie, od której zależała odpowiednia decyzja {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawa stanęła na ostrzu noża — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś musi się ostatecznie rozstrzygnąć, zadecydować; zostało postawione w jakiejś sprawie ultimatum {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawa — interes … Słownik gwary warszawskiej
gorsza sprawa — {{/stl 13}}{{stl 7}} gorzej, całkiem niedobrze; źle : {{/stl 7}}{{stl 10}}O, to gorsza sprawa, nie mogę tego naprawić. Gdy nie zda egzaminu, to już będzie gorsza sprawa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
to moja [twoja i in.] sprawa — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie powinno to obchodzić innych osób, nikt nie powinien się wtrącać do nie swoich spraw, to dotyczy tylko mnie, ciebie itd. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostaw go w spokoju! To jego sprawa, co zrobi. Nie wtrącaj się do tego. To moja … Langenscheidt Polski wyjaśnień
to sprawa dwóch [trzech itd.] dni [tygodni i in.] — {{/stl 13}}{{stl 7}} to rzecz, którą można załatwić, wykonać w ciągu jakiegoś okresu (najczęściej niezbyt długiego) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przekonać ją do tego to sprawa dwóch dni. Wykonanie mebli to sprawa miesiąca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień