-
121 dependent
зависимый ; зависящий ; иждивенец ; ? dependent spouse ; -
122 insurance
сущ.сокр. ins, insce1)а) страх. страхование (совокупность хозяйственных отношений, возникающих в связи с защитой имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении страховых случаев путем выплаты компенсации за счет денежных фондов, формируемых из уплачиваемых данными лицами страховых взносов)He is in insurance. — Он занимается страхованием.
to carry [take out\] insurance against smth. — быть застрахованным от (чего-л.), иметь страховку [полис страхования\] от (чего-л.)
to take out insurance on smth. — застраховать что-л., иметь страховку [полис страхования\] на что-л.
to take out an insurance policy — оформить страховой полис, застраховаться
You may also wish to carry insurance against theft. — Возможно, вы также захотите застраховаться от краж.
Do I need to take out insurance on my vehicle? — Нужно ли мне приобретать страховку на мой автомобиль?
to apply for insurance — подавать заявление на страхование, подать заявление о приеме в систему страхования, подать заявление о приеме на страхование
to provide insurance — предоставлять страховые услуги, страховать
health [life\] insurance provider — поставщик услуг по страхованию здоровья [жизни\]
to transact insurance — осуществлять [вести\] страховую деятельность, осуществлять страхование
to transact life insurance — осуществлять страхование жизни, осуществлять деятельность по страхованию жизни
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премии
See:accident insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance 5) accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance 1) accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insuranceб) страх. = insurance policyto purchase [buy\] insurance — покупать страховой полис
to sell [write, underwrite\] insurance — продать страховой полис, продать страхование
to effect insurance — застраховать, заключить договор страхования
to renew insurance — возобновить [продлить\] страхование [страховой полис\]
в) страх. страхование, страховая деятельность*, страховое дело* (деятельность, связанная с принятием на страхование за определенную плату определенных рисков)2)а) страх. страховка, сумма страхования; страховая выплата (сумма, на которую застраховано лицо или имущество; сумма, выплачиваемая в качестве компенсации по страховому полису)In other states, the ex-spouse may still collect the insurance if specifically named as a beneficiary. — В других штатах бывший супруг все еще может получить страховку, если он указан (в страховом договоре) в качестве бенефициара.
See:б) страх. страховая премия, страховой взнос (сумма, регулярно выплачиваемая страхователем страховщику за принятие последним определенного риска на страхование)insurance goes up — страховые премии растут, страховка дорожает
Nice of them to let me know that my insurance has gone up for no particular reason, and nice of them to even ask me if I wanted to renew. — Как мило с их стороны, что они уведомили меня о том, что мои страховые взносы были повышены без всякой на то причины, и даже поинтересовались, хочу ли я возобновить страховой полис.
Syn:3) общ. средство защиты, гарантия, страховка (что-л. предназначенное для защиты от возможных неприятных событий)a healthy lifestyle is a good insurance against heart disease — здоровый образ жизни — хорошая страховка от сердечных заболеваний
And I feel like getting my degree is good insurance against ever being back out on the street. — И мне кажется, что получение образования — это хорошая защита от опасности вновь оказаться на улице.
See:4) мн., фин., бирж. ( ценные бумаги страховых компаний)See:security 3)
* * *
страхование: покупка защиты от риска у страховой компании; система финансовой компенсации в случае наступления определенных обстоятельств в обмен на регулярную уплату страховой компании определенных сумм (премий), из которых образуется компенсационный фонд, вкладываемый в приносящие доход активы; размеры премий рассчитываются на основе данных о вероятности наступления страхового случая; в экономическом смысле страхование позволяет переносить риски с индивидуальных компаний или людей на специализированные компании; различают страхование жизни (здоровья) и имущественное страхование от разных типов рисков.* * *. система мер, направленных на полное либо частичное возмещение потерь от наступления непредвиденных обстоятельств (страховых случаев) путем распределения этих потерь между возможно большим числом юридических и физических лиц. В С. различают три больших направления: имущественное, личное и С. ответственности. Предметом последнего, в частности, являются обязательства страхователя по возмещению ущерба третьими лицами. Каждое из направлений С., в свою очередь, подразделяются на виды. Так, по классификации стран ЕЭС существует 18 видов только имущественного С. По продолжительности С. может быть, бессрочным, пожизненным или временным (краткосрочным, долгосрочным и до определенного срока). . Словарь экономических терминов 1 .* * *1. страхованиесовокупность замкнутых перераспределенных отношений между участниками по поводу формирования за счет денежных взносов целевого страхового фонда, предназначенного для возмещения возможного ущерба, нанесенного субъектами хозяйствования или выравнивание потерь в семейных доходах в связи с последствиями в страховых случаях4. pl.акции, выпущенные страховыми обществамисм. cost -
123 inventory
1. сущ.1) эк. опись, список, реестр (список всех активов с указанием стоимости каждого; напр., список всех активов физического лица, предъявляемый при подаче заявления на получение кредита, список всего имущества, находящегося в здании, и т. п.)2)а) учет, часто мн. товарно-материальные запасы, материально-производственные запасы (совокупность всех запасов предприятия, включая запасы сырья и материалов, запасы комплектующих и полуфабрикатов, запасы незавершенного производства и запасы готовой продукции)Syn:See:inventory accounting, inventory adjustment, inventory analysis, inventory balance, inventory book, inventory cost, inventory carrying cost, inventory control card, inventory control chart, inventory costing, inventory cutoff, inventory cycle, inventory department, inventory equation, inventory in stock, inventory ledger, inventory method, inventory observation, inventory ordering cost, inventory price index, inventory pricing, inventory valuation, inventory valuation adjustment, inventory value, inventory profit, inventory reserve, inventory shortage, inventory shrinkage, inventory status file, inventory taking, inventory turnover, goods-in-process inventory, final goods, factory order 3) raw materials inventory, wholesale inventory, inventory managerб) эк. инвентарь; запас, резерв (в самом широком смысле: все, что хранится на складе; наличные товары)in inventory — в запасе, в наличии
Where item(s) ordered are not in inventory, we will e-mail you and communicate the estimated lead time. — Если заказанного товара/заказанных товаров нет в наличии, сообщим вам о предполагаемом сроке реализации заказа по электронной почте.
Syn:в) фин. портфель [резерв\] ценных бумаг* (совокупность ценных бумаг, находящихся в ведении или принадлежащих данному лицу, напр., ценные бумаги, которые брокер или дилер держат для перепродажи)Orders for stocks that can't be matched are sent to market makers for execution, or we will execute the orders using our own inventory of securities. — Приказы на акции, которые не могут быть выполнены, отправляются на исполнение маркет-мейкерам, либо мы сами выполняем эти приказы, используя наш собственный резерв ценных бумаг.
See:3) учет, упр. = stocktaking 1),to make [take\] an inventory (of) — производить учет (чего-л.)
Take an inventory of everything you own. — Проведите инвентаризацию всего своего имущества.
4) общ. вопросник; анкетаSyn:2. гл.учет, упр. составлять опись [перечень, реестр\] (напр., каких-л. активов); инвентаризироватьYour first task is to inventory all assets that you and your spouse acquired during the marriage. — Ваша первоочередная задача — составить перечень всех активов, которые вы и ваш(а) супруг(а) приобрели за время брака.
* * *
запасы: 1) стоимость запасов товаров, сырья, продукции в процессе работы и готовой продукции компании; см. FIFO;LIFO;2) портфель ценных бумаг физического лица; 3) список всех активов физического лица с указанием стоимости каждого (обычно для получения страховки или кредита); 4) нетто-позиция биржевого брокера или дилера по ценным бумагам; также ценные бумаги, купленные дилером для последующей перепродажи.* * *Товарно-материальные запасы/нетто-позиция биржевого брокера/портфель ценных бумаг. Для компаний - сырье и товары, продажа которых возможна, или которые находятся в процессе подготовки к продаже. Каждый из товаров может оцениваться индивидуально различными способами, включая себестоимость или текущую рыночную стоимость, а также в совокупности различными методами, например, FIFO ('первым пришел - первым ушел') или LIFO ('последним пришел - первым ушел'). При выборе из нескольких полученных альтернативных значений, как правило, используется меньшее значение стоимости во избежание завышения доходов и активов. Для инвестиционных компаний - приобретенные ценные бумаги, которые брокер или дилер держат для перепродажи . инвентарная ведомость Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. оборотные фондыЦенные бумаги/Биржевая деятельность2. портфель ценных бумаг -
124 joint pension
страх., эк. тр. совместная пенсия (единая пенсия, которую получают супруги и которую, как правило в уменьшенном размере, продолжает получать второй супруг после смерти первого супруга)The joint pension continues at 60% after the death of either spouse. — После смерти одного из супругов совместная пенсия продолжает выплачиваться в размере 60%.
Syn:See: -
125 residue
сущ.1) общ. остаток2) юр. остаток* (часть наследуемого имущества, оставшаяся после покрытия долгов, исполнения завещательных отказов, оплаты юридических расходов и т. п.)After providing for specific legacies to his children and grandchildren, the decedent's will left the residue of his estate to a private foundation previously established by him and his spouse. — После выделения специальных завещательных отказов в пользу своих детей и внуков, завещание покойного передает остаток имущества покойного частному фонду, ранее учрежденному покойным и его супругой.
He left a will in which, after numerous legacies, he bequeathed the residue of his estate to that institution. — Он оставил завещание, в котором, после многочисленных завещательных отказов, он завещал остаток своего имущества этому учреждению.
3) соц. остаток (по В. Парето: реальная основа действия, которое кажется нерациональным; может отличаться от "производных" объяснений самих участников действия или ученых)See: -
126 MSP
1) Общая лексика: Member of the Scottish Parliament2) Компьютерная техника: Mash Streaming Protocol3) Военный термин: Medical Supply Point, Military Security And Police, Military Spouse Preference, Multi Side Ports, main support plan, maintenance support plan, map supply point, maritime shore patrol, master simulator program, material support plan, military security program, military space program, military support program, minimum sustaining power, missile setting panel, missile support plan, mission support plan, mutual security program, mutual support program, Ministry of Shipbuilding Industry (FSU)4) Техника: matrix signal processor5) Сельское хозяйство: moisture saturation percentage6) Шутливое выражение: Mud Sound Protocol7) Математика: план многоступенчатого выборочного контроля (multiple sampling plan)8) Юридический термин: Michigan State Police9) Металлургия: ЭСПЦ, электросталеплавильный цех10) Музыка: Music Service Provider11) Телекоммуникации: Marketing and Sales Productivity12) Сокращение: Mail Services Provider (Postal Customer Council website, 2006), Managed Service Point (tracking barcode scanning points for letter carriers, 2005), Medium Stressed Platform, Mosaic Sensor Program, Mutual Security Programme, metal splash pan, Maintenance Service Plan, Maintenance Support Package, Maximum Surface Pressure, Message Sent Protocol13) Физиология: Maximum Spawning Potential14) Электроника: Microsoft Paint image format15) Вычислительная техника: Management Service Provider, Media Signal Processor, Microsoft Certified Professional, Multitasking System Program (OS, Hemenway), Message Send Protocol (RFC 1159), Media Signal Processor (Samsung, MMX, ARM)16) Нефть: комплект для обеспечения технического обслуживания (запасных частей, инструментов и материалов), максимальное давление на устье (maximum surface pressure), план работ по техническому обслуживанию (maintenance service plan)17) Связь: Multiservice Platform (Alcatel 7470 MSP)18) Транспорт: Marine Security Program, Minneapolis - St Paul International Airport19) Фирменный знак: Mls Service Provider20) Деловая лексика: Metropolitan Single Professionals21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hydril brand annular preventer, НКМ-несущая конструкция модуля, несущая конструкция модуля (НКМ)22) Сетевые технологии: Message Security Protocol, защищённый протокол обмена сообщениями, поставщик удаленно управляемых услуг (Managed Services Provider —MSP)23) Программирование: Mistake Sign for Parity24) Автоматика: material separation process25) Золотодобыча: beneficiation plant, pellet plant, обогатительная фабрика, mineral separation plant26) Расширение файла: Microsoft Paint format - Bitmap graphics, Microsoft Patch, Graphic format (Microsoft Paint)27) Электричество: МГС (Multisided Steel Pole - многогранная гнутая стойка)28) NYSE. Morgan Stanley Finance, P. L. C.29) Аэропорты: Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA30) Программное обеспечение: программа управления проектами Microsoft Project (\<компонент системы Microsoft Office\>), MS Project, Microsoft Project -
127 WS
1) Общая лексика: steam2) Компьютерная техника: Weak Script, Weather Satellite3) Авиация: узел подвески на крыле4) Морской термин: мировая шкала, мировая шкала базисных ставок фрахта, тариф шкалы WS, фиксированная ставка тарифа World Scale, шкала базисных номинальных фрахтовых ставок для танкеров, Worldwide Tanker Nominal Freight Scale5) Военный термин: Wallops station, Weapons School, Weather Service, Women's Services, Word Send, war scale, war service, war site, war strength, war-like stores, warhead section, weapon specification, weapon system, weather squadron, weather station, wind shield (снаряда), windsonde, wing station, wireless section, wireless set, стабилизатор вооружения (weapons stabilizer)6) Техника: warm shop, watts per steradian, weak signal, weapons system, winding specification, windshield, Wet Scrubber (Gasification Technology Conference)7) Сельское хозяйство: Wire Shear, (water solution) ВР (используется для определения состояния гербицидов)8) Химия: Wash Solution9) Математика: Weight and Sum, сумма квадратов внутри блока (within-group sum of squares)10) Метеорология: Warmer South11) Юридический термин: Winchester Special, witness statements12) Страхование: Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale)13) Ветеринария: Week's Spawn, Working Samoyed14) Грубое выражение: Wanker Shitface, Watery Shit, Worth Shit15) Телекоммуникации: рабочее место16) Сокращение: Samoa, Walk Sequence rate category abbreviation on letter mail key line, Weapon Subsystem (for the "Electronically-Enhanced Soldier"), Work Station, waste stack, weather stripping, wetted surface, yard, writer to the signet (// attorney), WAN (Wide Area Network) Server, Waardenburg Syndrome, Wadley Southern Railway Company, Wage Supervisor, Walkersville Southern (railroad), Walking Stick, Wall Slide (strength-building exercise), Wall Street, Wally Szczerbiak (basketball player), Ward Save (Warhammer gaming), Ware Shoals Railroad Company, Warp Star (gaming), Warpstorm (forum), Warren Sapp (football player), Warren Shepell Consultants Corporation (Toronto, ON, Canada), Warsong (gaming, World of Warcraft), Wartungssystem, Washington Star, Watch Supervisor, Watchtower Society (Jehovah's Witnesses), Water Solubility, Water Sports, Wave Shape, Wave Soldering, Waylon Smithers (The Simpsons), Wayward Spouse, Weapon Science, Weapon Skill (Warhammer gaming), Weapon Specification/System, Weapon(s) Specification, Weapon(s) System, Web Services, Web Site, Weber-Schafheitlin Integral, Wechselstrom (German: Alternating Current), Weebl's Stuff (website), Week Starting, Weekly Summary, Weird Silence, Wembley Stadium (England), Wesley Snipes (actor), West Seattle (Washington), West Side, West-Saxon (linguistics), Western Samoa, Western Shelter (manufacturer), Wet Season, Wheelin' Sportsmen, White Sheet, Whittaker - Shannon (sampling theorem), Widescreen, Width Skew, Wilderness Society, Wildlife Services, Wildlife Society, Will Shortz (creator of popular wordless crossword puzzle Sudoku), Will Smith (actor), William Shakespeare, William Shatner (actor), Williams Syndrome, Win Shares (arcane baseball stat), Wind Shear, Wind Speed, Wing Stow, Wing Support, Winston Salem (North Carolina), Winter Sonata (Korean TV show), Winter Springs (Florida), Wintersemester (German: winter semester), Wire Send, Wisselstroom (Dutch: Alternating Current), Women in Science, Women's Studies, WonderSwan, WordStar, Work Safe, Work Server, Work Space, Work Statement, Work Status, Work Surface, Worker Safety and Health, Worksheet, Workstation, World Senior, World Series, World Service (BBC), World Services, World Studies (course/class), Write Set, Writer to the Signet, Written Submission, Wrought Steel, water surface17) Физиология: Watt Seconds18) Вычислительная техника: Web Server (Corel), (Red Hat Enterprise Linux) WorkStation (RedHat, Linux)19) Нефть: well site, whipstock, wireless station, отклонитель (whipstock), отклоняющий клин20) Бумажная промышленность: wire side21) Силикатное производство: water solid ratio22) Фирменный знак: Williams- Sonoma cookware23) Экология: Water Survey, water solution24) СМИ: Wine Spectator25) SAP. график рабочего времени27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: water station, well services, wellsite28) Полимеры: water spray, water supply, wet spinning29) Программирование: Web-сервисы (см. Web Services)30) Автоматика: working station31) Химическое оружие: work station/site32) Макаров: wait state, weather strip, wheel slide, working storage33) Велосипеды: wheel size34) Расширение файла: APL Worksheet35) Нефть и газ: World Scale36) Керамика: Water Solid37) Фармация: Working Standard38) Общественная организация: The Wildlife Society39) Правительство: Warm Springs, Georgia, White Sands, New Mexico40) Программное обеспечение: Windows Sockets -
128 assassination
[əˌsæsɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: террористический акт, убийство, убийство политического или общественного деятеля (по идейным мотивам или за деньги), убийство общественного деятеля (по идейным мотивам или за деньги), убийство политического деятеля (по идейным мотивам или за деньги), подрыв (чего-л.), предательское убийство, убийство по политическим мотивам (англ. термин взят из публикации STRATFOR, США; It is the killing of a particular individual for political purposes. It differs from the killing of a spouse’s lover beca), смертоубийство2) Юридический термин: вероломное убийство, политическое убийство, убийство по найму, умерщвление, убийство, совершенное по найму3) Деловая лексика: убийство по идейным мотивам
См. также в других словарях:
Spouse — (spouz), n. [OF. espous, espos, fem. espouse, F. [ e]poux, [ e]pouse, fr. L. sponsus, sponsa, prop. p. p. of spondere, sponsum, to promise solemnly, to engage one s self. Cf. {Despond}, {Espouse}, {Respond}, {Sponsor}.] 1. A man or woman engaged… … The Collaborative International Dictionary of English
Spouse — (spouz), v. t. [See {Espouse}, and {Spouse}, n.] To wed; to espouse. [Obs.] [1913 Webster] This markis hath her spoused with a ring. Chaucer. [1913 Webster] Though spoused, yet wanting wedlock s solemnize. Spenser. [1913 Webster] She was found… … The Collaborative International Dictionary of English
spouse — I noun coniunx, consort espouse, helpmate, helpmeet, husband, marital partner, marriage partner, mate, wife II index consort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
spouse — spouse·hood; spouse·less; spouse; … English syllables
spouse — c.1200, a married woman in relation to her husband (also of men), from O.Fr. spus (fem. spuse), from L. sponsus bridegroom (fem. sponsa bride ), from masc. and fem. pp. of spondere to bind oneself, promise solemnly, from PIE *spend to make an… … Etymology dictionary
spouse — [spaus, spauz] n formal [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: espous(e), from Latin sponsus promised (in marriage) , from spondere; SPONSOR1] a husband or wife ▪ Spouses were invited to the company picnic. >spousal [ˈspauzəl] adj ▪ spousal… … Dictionary of contemporary English
spouse — [ spaus ] noun count FORMAL * a husband or wife … Usage of the words and phrases in modern English
spouse — is a convenient gender neutral term, less formal in tone than it once was, for a married man in relation to his wife and a married woman in relation to her husband … Modern English usage
spouse — [n] one of a married couple better half*, bride, companion, groom, helpmate, husband, man, mate, partner, roommate, wife, woman; concept 414 … New thesaurus
spouse — ► NOUN ▪ a husband or wife. ORIGIN Latin sponsus, from spondere betroth … English terms dictionary
spouse — [spous; ] also, esp. for vt. [, spouz] n. [ME spus < OFr espous < L sponsus, betrothed, pp. of spondere: see SPONSOR] a partner in marriage; (one s) husband or wife vt. spoused, spousing Archaic to marry; wed … English World dictionary