-
61 פכר
פָּכַרPi. פִּיכֵּר (v. next w.) to split, break. Gen. R. s. 23 פָּכְרָה רוח … ופְכָרֹו (or פִּכְּרָה, ופִכְּרֹו) the wind split (knocked down) one tree, and it fell on its neighbor and knocked it down; (Yalk. ib. 39 פֵּרְכָה … ופֵירְכֹו).Part. pass. פָּכוּר, v. next w. -
62 פָּכַר
פָּכַרPi. פִּיכֵּר (v. next w.) to split, break. Gen. R. s. 23 פָּכְרָה רוח … ופְכָרֹו (or פִּכְּרָה, ופִכְּרֹו) the wind split (knocked down) one tree, and it fell on its neighbor and knocked it down; (Yalk. ib. 39 פֵּרְכָה … ופֵירְכֹו).Part. pass. פָּכוּר, v. next w. -
63 פכר
פְּכַר(cmp. פָּכָה) 1) to insert, interlace, clasp. Sabb.10a פ׳ ידיה ומצלי he clasped his hands (in reverence) and prayed; Yalk. Am. 542.Part. pass. פְּכִיר; pl. פְּכִירִין. Targ. Esth. 8:15. 2) to split, break open. Part. pass. פְּכִיר. Gen. R. s. 67 Ar. (ed. פָּכוּר h. form), v. פָּכֹורָא. Pa. פַּכֵּר 1) to split, break in, demolish. Targ. Y. I Gen. 49:6 (ed. Vien. פָּכְרוּ Pe.). Targ. Y. Num. 21:35 (ed. Vien. פָּ׳); a. e.Targ. Koh. 3:3 לפַכָּרָא ed. Lag. (Ar. a. Levita לפכורא, read: לפַכּוּרֵי; ed. לפרכא, לכפרא, corr. acc.; h. text לפרוץ).Gen. R. s. 86 end פַּכְּרוּן (not פרכ׳), v. נִיבָא I. Lam. R. to V, 1 (transl. ערו, Ps. 137:7 פַּכְּרוּ Ar. (ed. פגרו, v. פְּגַר I). 2) to entangle, confound. Targ. Y. Lev. 26:30 (ed. Vien. אַפְכַּר Af.). Ithpe. אִתְפְּכַר to be entangled, caught. Targ. Prov. 5:22 נִתְפְּכֵיר ed. Lag. (Ar. יִתְפְּכַר; some ed. נתּפכיך, corr. acc.; h. text יתמך). -
64 פְּכַר
פְּכַר(cmp. פָּכָה) 1) to insert, interlace, clasp. Sabb.10a פ׳ ידיה ומצלי he clasped his hands (in reverence) and prayed; Yalk. Am. 542.Part. pass. פְּכִיר; pl. פְּכִירִין. Targ. Esth. 8:15. 2) to split, break open. Part. pass. פְּכִיר. Gen. R. s. 67 Ar. (ed. פָּכוּר h. form), v. פָּכֹורָא. Pa. פַּכֵּר 1) to split, break in, demolish. Targ. Y. I Gen. 49:6 (ed. Vien. פָּכְרוּ Pe.). Targ. Y. Num. 21:35 (ed. Vien. פָּ׳); a. e.Targ. Koh. 3:3 לפַכָּרָא ed. Lag. (Ar. a. Levita לפכורא, read: לפַכּוּרֵי; ed. לפרכא, לכפרא, corr. acc.; h. text לפרוץ).Gen. R. s. 86 end פַּכְּרוּן (not פרכ׳), v. נִיבָא I. Lam. R. to V, 1 (transl. ערו, Ps. 137:7 פַּכְּרוּ Ar. (ed. פגרו, v. פְּגַר I). 2) to entangle, confound. Targ. Y. Lev. 26:30 (ed. Vien. אַפְכַּר Af.). Ithpe. אִתְפְּכַר to be entangled, caught. Targ. Prov. 5:22 נִתְפְּכֵיר ed. Lag. (Ar. יִתְפְּכַר; some ed. נתּפכיך, corr. acc.; h. text יתמך). -
65 פלח
פְּלַחch. sam(פלח to split; to dig, till; to cut out), 1) to till, work. Targ. Ex. 20:9 (Y. ed. Vien. Pa.). Targ. Prov. 5:5 (h. text אגר). Targ. Gen. 4:12; a. fr. 3) to serve ( man or deity); to worship. Ib. 14:4. Ib. 17:1 (h. text התהלך); a. fr.Y.Ab. Zar. I, 39c top לפָלְחִין בה, v. preced. Ib. נשי דפלחין כפלחין the wives of those who worship (on the Roman festivals) are to be treated like those who worship. Ib. כפלחין היא (not כפלחון), v. שָׁמְרַיִין. Bab. ib. 11a פָּלְחֵי בה לע״א they worship the idol on it (the anniversary of death). Ib. 22b אם איתא דפַלְחֵיהוכ׳ if he had worshipped it, he would not sell it. Snh.102b מ״כ פַּלְחִיתוּ לע״א why do you worship idols? Gitt.57b פְּלַח לע״א worship (bow down) to !; a. fr. 4) פ׳ ב־ ( to work with, to compel to serve or work, to subject. Targ. Lev. 25:39. Targ. O. ib. 43. Targ. O. Gen. 15:14; a. fr. 5) to split, distribute. Ab. Zar.18a bot. פלגא פְלַח ופלגאוכ׳ one half distribute (as bribe), and one half be thine. Pa. פַּלַּח same, to dig, till, work. Targ. Y. Ex. 20:9 (v. supra). Targ. Ps. 141:7. Targ. Is. 32:17; a. e. Af. אַפְלַח to make work, to subject, rule. Targ. O. Ex. 1:13. Targ. 1 Kings 5:4; a. fr. Ithpa. אִתְפַּלַּח, Ithpe. אִתְפְּלַח 1) to be worked, tilled; (with ב) to be worked with. Targ. Deut. 21:3. Targ. O. ib. 4. Targ. Ez. 36:9; a. e. 2) to break through, be born. Targ. Job 39:3. -
66 פְּלַח
פְּלַחch. sam(פלח to split; to dig, till; to cut out), 1) to till, work. Targ. Ex. 20:9 (Y. ed. Vien. Pa.). Targ. Prov. 5:5 (h. text אגר). Targ. Gen. 4:12; a. fr. 3) to serve ( man or deity); to worship. Ib. 14:4. Ib. 17:1 (h. text התהלך); a. fr.Y.Ab. Zar. I, 39c top לפָלְחִין בה, v. preced. Ib. נשי דפלחין כפלחין the wives of those who worship (on the Roman festivals) are to be treated like those who worship. Ib. כפלחין היא (not כפלחון), v. שָׁמְרַיִין. Bab. ib. 11a פָּלְחֵי בה לע״א they worship the idol on it (the anniversary of death). Ib. 22b אם איתא דפַלְחֵיהוכ׳ if he had worshipped it, he would not sell it. Snh.102b מ״כ פַּלְחִיתוּ לע״א why do you worship idols? Gitt.57b פְּלַח לע״א worship (bow down) to !; a. fr. 4) פ׳ ב־ ( to work with, to compel to serve or work, to subject. Targ. Lev. 25:39. Targ. O. ib. 43. Targ. O. Gen. 15:14; a. fr. 5) to split, distribute. Ab. Zar.18a bot. פלגא פְלַח ופלגאוכ׳ one half distribute (as bribe), and one half be thine. Pa. פַּלַּח same, to dig, till, work. Targ. Y. Ex. 20:9 (v. supra). Targ. Ps. 141:7. Targ. Is. 32:17; a. e. Af. אַפְלַח to make work, to subject, rule. Targ. O. Ex. 1:13. Targ. 1 Kings 5:4; a. fr. Ithpa. אִתְפַּלַּח, Ithpe. אִתְפְּלַח 1) to be worked, tilled; (with ב) to be worked with. Targ. Deut. 21:3. Targ. O. ib. 4. Targ. Ez. 36:9; a. e. 2) to break through, be born. Targ. Job 39:3. -
67 פצל
פְּצַלch. sam(פצלto split, peel), to peel, skim. Y.Bets. V, 63a, v. כָּא. Ithpa. אִיפַּצֵּל, Ithpe. אִיפְּצִיל to be split, branch off. Yoma 71b, a. e. עמרא אִיפַּצּוּלֵי מִיפַּצְּלָא wool (on the sheep) splits off (does not grow like stalks); כיתנא נמי איפצולי מִפְּצִיל but flax also splits!; v. כִּיתַּן. Ḥull.59b היכא דמִיפַּצְּלָא לא דיןוכ׳ when the horn is branched, there is no question (that the animal belongs to the beasts of chase, הַיָּה).Erub.29b, v. בְּצַל. -
68 פְּצַל
פְּצַלch. sam(פצלto split, peel), to peel, skim. Y.Bets. V, 63a, v. כָּא. Ithpa. אִיפַּצֵּל, Ithpe. אִיפְּצִיל to be split, branch off. Yoma 71b, a. e. עמרא אִיפַּצּוּלֵי מִיפַּצְּלָא wool (on the sheep) splits off (does not grow like stalks); כיתנא נמי איפצולי מִפְּצִיל but flax also splits!; v. כִּיתַּן. Ḥull.59b היכא דמִיפַּצְּלָא לא דיןוכ׳ when the horn is branched, there is no question (that the animal belongs to the beasts of chase, הַיָּה).Erub.29b, v. בְּצַל. -
69 פצע
פְּצַעch. sam( Hif. הִפְצִיעַ to split). Targ. Y. Gen. 22:3 Ar. (ed. קטע; h. text בקע). Targ. Jud. 5:26, v. פְּעַע.Gen. R. s. 93 (ref. to בי, Gen. 44:18) בי ולא ביה … אם למִפְצַע קיסין אנאוכ׳ take me, not him (Benjamin), if for drawing water, I am (strong enough to do it), if for attendance, I am, if for splitting wood, I Part. pass. מָּצִיעַ; f. פְּצִיעָא. Ib. s. 68 דין מוחיה פ׳ (some ed. פצועין, corr. acc.) this one had his skull fractured; Lev. R. s. 8 פְּצִיעָה; Num. R. s. 3 דין רישיה פצוע ודין ידיה פצוע (corr. acc.) the one had his head broken, the other, his arm; Tanḥ. Ki Thissa 5; a. e. Pi. פַּצַּע same. Y.Snh.II, 20c bot. חמא … מְפַצַּע קיסין he saw R. Ḥ. … split wood. -
70 פְּצַע
פְּצַעch. sam( Hif. הִפְצִיעַ to split). Targ. Y. Gen. 22:3 Ar. (ed. קטע; h. text בקע). Targ. Jud. 5:26, v. פְּעַע.Gen. R. s. 93 (ref. to בי, Gen. 44:18) בי ולא ביה … אם למִפְצַע קיסין אנאוכ׳ take me, not him (Benjamin), if for drawing water, I am (strong enough to do it), if for attendance, I am, if for splitting wood, I Part. pass. מָּצִיעַ; f. פְּצִיעָא. Ib. s. 68 דין מוחיה פ׳ (some ed. פצועין, corr. acc.) this one had his skull fractured; Lev. R. s. 8 פְּצִיעָה; Num. R. s. 3 דין רישיה פצוע ודין ידיה פצוע (corr. acc.) the one had his head broken, the other, his arm; Tanḥ. Ki Thissa 5; a. e. Pi. פַּצַּע same. Y.Snh.II, 20c bot. חמא … מְפַצַּע קיסין he saw R. Ḥ. … split wood. -
71 פקע
פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity). -
72 פָּקַע
פָּקַע(cmp. בקעי) to split; to burst; to break forth, escape. Gen. R. s. 32 אינו מספיק … עד שהיא פוֹקַעַת he scarcely beats it (the bad flax) once, when it bursts; ib. s. 34; Yalk. Is. 350. Gen. R. l. c. שאינו מקיש עליהם אחת עד שהיא פוקעת he knocks at them (the bad earthen vessels) scarcely once, and one is cracked (ib. s. 32 עד שהוא שיברם). Y.Maasr.III, 50d top פעמים שהיא פוקעתוכ׳ sometimes it (the fig) bursts under the wheel. Zeb.IX, 6 גחלת שפָּקְעָה מעלוכ׳ a coal that sprang from the altar; אברים שפָּקְעוּוכ׳ chips of limbs that sprang off the altar. Tosef.Par.III (II), 11 פ׳ מעירהוכ׳ if a part of her skin … (in burning the red cow) leaped off beyond the pit. Ib. 12. Yalk. Num. 761 את הפּוֹקְעִין the portions which spring off, v. פֶּקַע; a. fr.Pesik. R. s. 11 או שמא תִפְקַע האוזןוכ׳ (or תִפָּקַע Nif.) or (I would venture to say it, were I not afraid,) lest the ear of the hearer burst, i. e. it is almost blasphemous to say it; (Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 כדי שתבקע אוזן it is enough for an ear to burst). Y.Yeb.I, 2c bot. פקעו ממנה קידושין (not ופקעו) the betrothal rebounds from her, i. e. has no legal effect, opp. חלו עליה.Part. pass. פָּקוּעַ; f. פְּקוּעָה an animal which is ripped open; בן (ה) פ׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb. Ḥull.69a; a. fr. Pi. פִּקֵּעַ to cause splitting. Y.Pes.VII, 35b top שלא לפַקֵּעַ תחת הבשר in order not to cause a splitting of the bone under the flesh, v. פֶּקַע. Hif. הִפְקִיעַ 1) to split, break open. Sabb.III, 3 (38b) לא יַפְקִיעֶנָּה בסודרין he must not break it (the egg) over a hot cloth, rashi (oth. interpret.: he must not cause it to crack by wrapping it in a hot cloth and rolling it; v. Tosaf. Yom Tob a. l.). 2) to strip, pluck, ravel out. Bets.31b מתיר ומַפְקִיעַ וחותך may untie (the knot, v. חוֹתָם), or ravel out or cut through; Sabb.146a; Y. ib. XV, beg.15a, a. e. ומַפְקִיעִין, v. פִּקְפֵּק. Succ.V, 3 מהן היו מַפְקִיעִין ובהן היו מדליקין they stripped them (the worn-out belts of priests) and used them for wicks; Sabb.21a בגדי … מפקיעין אותן ומהן היו עושין פתילותוכ׳ they ravelled out priestly garments and made of them wicks ; expl. Y.Succ.V, 55b bot. מפשילים, v. פָּשַׁל. Esth. R. to I, 6 הכל מפקיעין בחבליוכ׳ all make straps (for their couches) of woolen or flax ropes, and this wicked man uses byssus and purple; a. fr. 2) (to cause breaking loose,) to release, cancel an obligation. Yeb.66b sq., a. fr. הקדש … מפקיעין מידי שעבוד consecration (of a pledged object), leavened matter (on the entrance of Passover), and liberation (of a pledged slave) cause a release from mortgage (cancel the mortgage contract). Bekh.5a אין בכור מפקיע בכור a first-born Levite could not serve as ransom for a firstborn Israelite; דיו לבכור שיַפְקִיעַוכ׳ it was enough for the first-born Levite that he released his own consecration (that he needed no priest to be substituted for him); a. fr. 3) ה׳ השער to break up, unsettle the market, to raise prices arbitrarily, create a panic. Taan. II, 9 שלא להַפְקִיעַ השערים in order not to cause a sudden rise of market prices (by creating the impression of impending scarcity). Meg.17b כנגד מַפְקִיעֵי שערים a prayer against those who raise prices (speculating on a coming scarcity). -
73 פקע I
פֶּקַעI m. (preced.) split, crack; that which bounds off, splinter, piece. Gen. R. s. 94 לא נמצא … לא קשר ולא פ׳ there was not in the timber either a knot or a crack; Cant. R. to I, 12. Pes.84b משום פ׳ because by exposure to the coal fire the bone might crack. Ib. 85a משום פ׳ by striking at the uncovered part of the bone a split may be created in the covered portion; a. e.Pl. פְּקָעִים, פְּקָעִין. Sifré Num. 124 (ref. to Num. 19:5) להביא את הפ׳ R. S. to Par. III, 9 (ed. הפְּקִיעִים; Yalk. Num. 761 הפּוֹקְעִין, v. פָּקַע) this is to include the fragments that jumped off (that they must be brought back aud burned). -
74 פֶּקַע
פֶּקַעI m. (preced.) split, crack; that which bounds off, splinter, piece. Gen. R. s. 94 לא נמצא … לא קשר ולא פ׳ there was not in the timber either a knot or a crack; Cant. R. to I, 12. Pes.84b משום פ׳ because by exposure to the coal fire the bone might crack. Ib. 85a משום פ׳ by striking at the uncovered part of the bone a split may be created in the covered portion; a. e.Pl. פְּקָעִים, פְּקָעִין. Sifré Num. 124 (ref. to Num. 19:5) להביא את הפ׳ R. S. to Par. III, 9 (ed. הפְּקִיעִים; Yalk. Num. 761 הפּוֹקְעִין, v. פָּקַע) this is to include the fragments that jumped off (that they must be brought back aud burned). -
75 פקק
פְּקַקch. sam( Hithpa. הִתְפַּקֵּק, Nithpa. נִתְפַּקֵּק to be shaken, loosened), 1) to split, make a breach. Y.Snh.II, 20b כד תִּיפּוֹק (not כל), v. פִּקְפּוּקְתָּא. 2) to stop. Targ. 2 Chr. 32:30.Y.Ter.VIII, 45d פָּקֵיק לה ומכסי לה stops the bottle and covers it. Ithpe. אִתְפְּקַק 1) to be split, chipped off. Targ. Job 30:17 מִתְפַּקְּקִין מיני ed. Lag. are chipped off me (h. text נקר), v. פַּקְפֵּק. 2) to be stopped. Targ. Ps. 31:19. -
76 פְּקַק
פְּקַקch. sam( Hithpa. הִתְפַּקֵּק, Nithpa. נִתְפַּקֵּק to be shaken, loosened), 1) to split, make a breach. Y.Snh.II, 20b כד תִּיפּוֹק (not כל), v. פִּקְפּוּקְתָּא. 2) to stop. Targ. 2 Chr. 32:30.Y.Ter.VIII, 45d פָּקֵיק לה ומכסי לה stops the bottle and covers it. Ithpe. אִתְפְּקַק 1) to be split, chipped off. Targ. Job 30:17 מִתְפַּקְּקִין מיני ed. Lag. are chipped off me (h. text נקר), v. פַּקְפֵּק. 2) to be stopped. Targ. Ps. 31:19. -
77 פרט
פָּרַט(b. h.) 1) to split, open. Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:5) שהיו פוֹרְטִים פיהםוכ׳ they opened their mouths wide with cynical speech. Maasr. II, 6 אוכל, פּוֹרֵט he splits (the pomegranate) and eats (a slice). Ib. III, 9. 2) (cmp. עָרַף) to break into small change, to change money. Maas. Sh. II, 8, sq. הפורט סלעוכ׳ he who breaks (changes at the bankers) a Sela of second-tithes money. B. Bath.8b גבאי צדקה … פּוֹרְטִיןוכ׳ charity treasurers that have no poor among whom to distribute, may exchange for others (at a fee for the benefit of the fund), but not for themselves. Ex. R. s. 35 יש אדם פורט זהובוכ׳ a man changes one gold piece, and covers with it many expenses; a. fr. 3) to single out, specify. Mekh. Mishp., s. 5 משמע שניהם כאחת … עד שיִפְרוֹט לך הכתוב יחדו the Vav conjunctive may mean both together ( and), or each separately (or), unless the text explicitly states ‘together (as Deut. 22:10, sq.); Snh.85b, a. e. שיְפָרֵט (Pi.). Pes.21b כל מקום … עד שיפרוט לך הכתוב כדרך שפ׳וכ׳ wherever the Law says, ye shall not eat, it implies the prohibition of both eating and using, unless the text explicitly permits the use as it does with reference to carcasses (Deut. 14:21). Mekh. Bo, s. 5 פרסמו ופְרָטוֹוכ׳ (or ופֵרְטוֹ Pi.) the Scripture publishes and specifies him (by name); a. fr. Nif. נִפְרַט 1) to be split, separated. Peah VII, 3 נפל לארץ ונ׳ if a cluster fell to the ground and was separated into single grapes (פֶּרֶט); Sifra Kdosh., Par. 1, ch. III. 2) to be specified, examined singly. Taan.11a בשעת פטירתו … נִפְרָטִין לפניווכ׳ (not נפטרין, Ms. M. נכתבין) when man departs to his eternal home, all his deeds are called up before him one by one, and they say to him Pi. פֵּירֵט to divide, specify, v. supra.Part. pass. מְפוֹרָט. Tosef.Kel.B. Bath.V, 10 במ׳ ed. Zuck. (Var. במְפוֹרָש) that part which is torn off (and attached only at one point; prob. to be read: במְפוֹרָם, v. פָּרַם).(Pesik. R. s. 23–24 מפרטתו, read: מסטרתו, v. סָטַר. -
78 פָּרַט
פָּרַט(b. h.) 1) to split, open. Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:5) שהיו פוֹרְטִים פיהםוכ׳ they opened their mouths wide with cynical speech. Maasr. II, 6 אוכל, פּוֹרֵט he splits (the pomegranate) and eats (a slice). Ib. III, 9. 2) (cmp. עָרַף) to break into small change, to change money. Maas. Sh. II, 8, sq. הפורט סלעוכ׳ he who breaks (changes at the bankers) a Sela of second-tithes money. B. Bath.8b גבאי צדקה … פּוֹרְטִיןוכ׳ charity treasurers that have no poor among whom to distribute, may exchange for others (at a fee for the benefit of the fund), but not for themselves. Ex. R. s. 35 יש אדם פורט זהובוכ׳ a man changes one gold piece, and covers with it many expenses; a. fr. 3) to single out, specify. Mekh. Mishp., s. 5 משמע שניהם כאחת … עד שיִפְרוֹט לך הכתוב יחדו the Vav conjunctive may mean both together ( and), or each separately (or), unless the text explicitly states ‘together (as Deut. 22:10, sq.); Snh.85b, a. e. שיְפָרֵט (Pi.). Pes.21b כל מקום … עד שיפרוט לך הכתוב כדרך שפ׳וכ׳ wherever the Law says, ye shall not eat, it implies the prohibition of both eating and using, unless the text explicitly permits the use as it does with reference to carcasses (Deut. 14:21). Mekh. Bo, s. 5 פרסמו ופְרָטוֹוכ׳ (or ופֵרְטוֹ Pi.) the Scripture publishes and specifies him (by name); a. fr. Nif. נִפְרַט 1) to be split, separated. Peah VII, 3 נפל לארץ ונ׳ if a cluster fell to the ground and was separated into single grapes (פֶּרֶט); Sifra Kdosh., Par. 1, ch. III. 2) to be specified, examined singly. Taan.11a בשעת פטירתו … נִפְרָטִין לפניווכ׳ (not נפטרין, Ms. M. נכתבין) when man departs to his eternal home, all his deeds are called up before him one by one, and they say to him Pi. פֵּירֵט to divide, specify, v. supra.Part. pass. מְפוֹרָט. Tosef.Kel.B. Bath.V, 10 במ׳ ed. Zuck. (Var. במְפוֹרָש) that part which is torn off (and attached only at one point; prob. to be read: במְפוֹרָם, v. פָּרַם).(Pesik. R. s. 23–24 מפרטתו, read: מסטרתו, v. סָטַר. -
79 צלח
צְלַחch. sam( 2). Midr. Till. to Ps. 1:3 ומַצְלִיחוֹת, v. עֵצָה II; a. fr. to cause to prosper), 1) to split, pass through. Targ. 1 Chr. 2:54. Ib. 11:18 צ׳ ארחא (h. text ויבקעו). 2) to be successful, prosper; to become fit. Targ. Jer. 20:11. Targ. Prov. 28:13; a. fr. Pa. צַלַּח to split. Targ. O. Gen. 22:3. Targ. 1 Chr. 21:23.B. Mets.79a נְצַלְּחֵיה לציביוכ׳ let him chop it into chips and use it. B. Kam. 113b זבין … לצַלָּחָא bought a palm, in partnership with a gentile, to chop it up (and divide it). Sabb.119a רבה … מְצַלְּחֵיוכ׳ Rabbah and R. J. used to chop wood themselves (in preparation for the Sabbath). Ib. 129a; a. e. Af. אַצְלַח 1) to pass through; to do a thing successfully; to prosper. Targ. O. Deut. 28:29. Targ. ib. 29:8 (O. ed. Vien. Pe.). Targ. O. a. Y. I ib. 32:15 אצ׳ תקוף succeeded in gaining strength. Targ. 1 Kings 1:34 (h. text יחי); a. fr.Men.43a וא׳ עיסקייהו and their business prospered. Erub.45a אי מַצְלַחוכ׳ whether or not he shall succeed. Y.Snh.VI, 23c bot. ולא מַצְלְחָא מה דו עבדא (not מצלח) and she will not succeed in what she wants to do. B. Bath.3b כל עבדא … מצלח any slave that will now rebel, shall succeed; Yalk. Deut. 913. R. Hash. 16a דמצלח זרעאוכ׳ that the winter seed thrives; a. fr. 2) to cause to succeed, prosper. Targ. Gen. 24:21. Targ. Jer. 3:19 (h. text אשיתך); a. fr.Gen. R. s. 13 הַצְלִיהַ, v. עֲבַד I. -
80 צְלַח
צְלַחch. sam( 2). Midr. Till. to Ps. 1:3 ומַצְלִיחוֹת, v. עֵצָה II; a. fr. to cause to prosper), 1) to split, pass through. Targ. 1 Chr. 2:54. Ib. 11:18 צ׳ ארחא (h. text ויבקעו). 2) to be successful, prosper; to become fit. Targ. Jer. 20:11. Targ. Prov. 28:13; a. fr. Pa. צַלַּח to split. Targ. O. Gen. 22:3. Targ. 1 Chr. 21:23.B. Mets.79a נְצַלְּחֵיה לציביוכ׳ let him chop it into chips and use it. B. Kam. 113b זבין … לצַלָּחָא bought a palm, in partnership with a gentile, to chop it up (and divide it). Sabb.119a רבה … מְצַלְּחֵיוכ׳ Rabbah and R. J. used to chop wood themselves (in preparation for the Sabbath). Ib. 129a; a. e. Af. אַצְלַח 1) to pass through; to do a thing successfully; to prosper. Targ. O. Deut. 28:29. Targ. ib. 29:8 (O. ed. Vien. Pe.). Targ. O. a. Y. I ib. 32:15 אצ׳ תקוף succeeded in gaining strength. Targ. 1 Kings 1:34 (h. text יחי); a. fr.Men.43a וא׳ עיסקייהו and their business prospered. Erub.45a אי מַצְלַחוכ׳ whether or not he shall succeed. Y.Snh.VI, 23c bot. ולא מַצְלְחָא מה דו עבדא (not מצלח) and she will not succeed in what she wants to do. B. Bath.3b כל עבדא … מצלח any slave that will now rebel, shall succeed; Yalk. Deut. 913. R. Hash. 16a דמצלח זרעאוכ׳ that the winter seed thrives; a. fr. 2) to cause to succeed, prosper. Targ. Gen. 24:21. Targ. Jer. 3:19 (h. text אשיתך); a. fr.Gen. R. s. 13 הַצְלִיהַ, v. עֲבַד I.
См. также в других словарях:
Split, Croatia — Split City City of Split Grad Split Some images of Split and its landmarks … Wikipedia
Split — Split … Deutsch Wikipedia
Split (disambiguation) — Split is the largest coastal city in Croatia.From its common usage to refer to a division of parts, split may also refer to:Arts and entertainment* A split (poker), dividing of winnings in the card game * A split (ten pin bowling) where multiple… … Wikipedia
split — 1 vb split, split·ting: to divide into parts or portions: as a: to divide into factions, parties, or groups b: to mark (a ballot) or cast or register (a vote) so as to vote for candidates of different parties c: to divide (stock) by issuing a… … Law dictionary
SPLIT — (also Spliet; It. Spalato; in Jewish sources אישפלטרא), Adriatic port in Croatia. A Jewish community with a cemetery existed in nearby Salona (now Solin) in the third century C.E. When Salona was destroyed by the Avars in 641, the Jews seem to… … Encyclopedia of Judaism
Split jumps — are a category of figure skating jumps in which the skater achieves a split position in the air. Unlike most figure skating jumps, split jumps are positional jumps, rather than rotatational jumps; the point of them is to achieve a position in the … Wikipedia
Split Hotel Split (Split) — Split Hotel Split country: Croatia, city: Split (Seaside Location) Split Hotel Split Situated in a lovely Mediterranean park, Split Hotel Split is 25 minutes from Diocletian Palace and also from the historic core of the city. The hotel is an… … International hotels
Split tone — Split tones are a multiphonic effect on the trumpet or other brass instruments. During normal play, the upper and lower lips will vibrate together at the same speed. If, however, the lips are set to vibrate at different speeds two pitches may be… … Wikipedia
split — (v.) 1580s, from M.Du. splitten, from P.Gmc. *spl(e)it (Cf. Dan., Fris. splitte, O.Fris. splita, Ger. spleißen to split ), from PIE * (s)plei to split, splice (see FLINT (Cf. flint)). Meaning leave, depart first recorded 1954, U.S. slang. Of… … Etymology dictionary
Split Rock — may be:U.S. populated places: * Split Rock, New York, also industrial disaster site, in west of the state * Split Rock Township, Minnesota * Split Rock Township, South Dakota Rock formations: * Split Rock (Bronx, New York), in southeast of the… … Wikipedia
Split Horizon — und Split Horizon With Poisoned Reverse sind Verfahren der Computer Netzwerktechnik und werden bei bestimmten Routing Protokollen verwendet, um beim Informationsaustausch zwischen Routern Routingschleifen zu vermeiden. Split Horizon Verfahren… … Deutsch Wikipedia