-
41 SPL
niveau de pression acoustique -
42 SPL-PTF
< pps> ■ selbstdichtendes kegeliges Rohrgewinde n (SPL-PTF) -
43 SPL meter
Hi-Fi. измеритель уровня звукового давления (прибор для измерения уровня звукового давления, создаваемого источником звука) -
44 SPL (sound pressure level)
ATB -
45 PTF-SPL
< pps> ■ selbstdichtendes kegeliges Rohrgewinde n (PTF-SPL) -
46 PTF-SPL EXTRA SHORT
< pps> ■ selbstdichtendes kegeliges Rohrgewinde n (PTF-SPL) -
47 Service Provider Link (SPL)
линия поставщика услугиEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Service Provider Link (SPL)
-
48 Sound Pressure Level (SPL)
уровень звукового давленияEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Sound Pressure Level (SPL)
-
49 splendor splen·dor Am ['splɛndə(r)] n
splendore m, magnificenzaEnglish-Italian dictionary > splendor splen·dor Am ['splɛndə(r)] n
-
50 splodge [splɒdʒ]
-
51 splotch [splɒtʃ] n
-
52 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
53 explanatory
- 'splænə-adjective (giving an explanation: There are explanatory notes in this book.) explicativotr[ɪk'splænətərɪ]1 explicativo,-aexplanatory [ɪk'splænə.tori, ɛk-] adj: explicativo, aclaratorioadj.• aclaratorio, -a adj.• explicativo, -a adj.• explicatorio, -a adj.• ilustrador adj.ɪk'splænətɔːriadjective explicativo[ɪks'plænǝtǝrɪ]ADJ explicativo; [note] aclaratorio* * *[ɪk'splænətɔːri]adjective explicativo -
54 splash
splæʃ 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) skvette, sprute, søle2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) plaske, sprute, skvette3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaske4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) slå stort opp2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) flekk, skvett3) (a bright patch: a splash of colour.) sterk fargeeffektplaskIsubst. \/splæʃ\/ eller splosh1) plask, plasking, skvalp(ing), skvulp(ing)2) sprøyt, skvett, sprut, stenk, skyll3) (farget) flekk, sterk fargeeffekt, livlig fargeeffekt4) det å stille til skue, flotte segmake a splash ( hverdagslig) vekke oppsikt, vekke sensasjon strø penger omkring seg, slå på stortrommenIIverb \/splæʃ\/ eller splosh1) plaske, skvette, sprute, søle2) oversprøyte, (be)stenke3) ( om sollys e.l.) skinne grelt, stråle (overdådig)4) gi sterk fargeeffekt, sette farger på5) (hverdagslig, om nyheter) slå stort opp, lage fete overskrifter avsplash oneself plaske vann på segsplash one's money about ( hverdagslig) strø om seg med pengersplash out flotte seg, være raus med pengersplash out on unne seg, spandere på segsplash over skvalpe ut\/overIIIadv. \/splæʃ\/ eller sploshpladaskIVinterj. \/splæʃ\/ eller sploshplask -
55 splodge
-
56 splurge
[splɜːdʒ] Inome colloq. spesa f. pazzaII 1.I went on o had a splurge and bought... — ho fatto una follia e ho comprato
verbo transitivo colloq. sperperare [ money] (on per)2.verbo intransitivo colloq. (anche splurge out) spendere un sacco di soldi (on per)* * *[splɜːdʒ] fam1. vi2. vt3. n(spending spree) spese fpl follito go on or have a splurge — darsi alle spese folli
* * *splurge /splɜ:dʒ/n. (fam.)2 colpo di vita; pazzia (fig.); spesa pazza; festa (pranzo, ecc.) eccezionale3 (fig.) massa, sacco, valanga; profluvio: a splurge of Christmas presents, una valanga di doni natalizi.(to) splurge /splɜ:dʒ/v. i. (fam.)● to splurge on, spendere un sacco di soldi per (qc.).* * *[splɜːdʒ] Inome colloq. spesa f. pazzaII 1.I went on o had a splurge and bought... — ho fatto una follia e ho comprato
verbo transitivo colloq. sperperare [ money] (on per)2.verbo intransitivo colloq. (anche splurge out) spendere un sacco di soldi (on per) -
57 splutter
{'splʌtə}
I. 1. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка)
2. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам
3. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение)
II. 1. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване
2. смесен/неясен шум
3. съскане, цвъртене* * *{'spl^tъ} v 1. пръскам слюнки при говорене; пръскам мастило (2) {'spl^tъ} n 1. неразбрано/несвързано говорене; ломотене;* * *пелтеча;* * *1. i. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка) 2. ii. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване 3. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам 4. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение) 5. смесен/неясен шум 6. съскане, цвъртене* * * -
58 splatter
['splætə(r)] I II 1.2.to splatter sb., sth. with sth. to splatter sth. over sb., sth. schizzare qcn., qcs. con qcs., spruzzare qcs. addosso a qcn., su qcs.; the car splattered mud everywhere — l'auto schizzò fango ovunque
1) [ink, mud]to splatter onto o over sth. — schizzare su o insozzare qcs
* * *splatter /ˈsplætə(r)/n.(to) splatter /ˈsplætə(r)/v. t. e i.schizzare; spruzzare.* * *['splætə(r)] I II 1.2.to splatter sb., sth. with sth. to splatter sth. over sb., sth. schizzare qcn., qcs. con qcs., spruzzare qcs. addosso a qcn., su qcs.; the car splattered mud everywhere — l'auto schizzò fango ovunque
1) [ink, mud]to splatter onto o over sth. — schizzare su o insozzare qcs
-
59 splint
[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m.* * *[splint] 1. noun(a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) assicella- splinter2. verb(to split into splinters: The door splintered under the heavy blow.) sheggiarsi* * *splint /splɪnt/n.3 (vet.) soprosso● to put a broken leg in splints, steccare una gamba rotta.(to) splint /splɪnt/v. t.(med.) steccare; immobilizzare con stecche.* * *[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m. -
60 explanatory
См. также в других словарях:
SPL — may refer to:Technology*SPL (computer science), or Set Priority Level *Standard PHP Library, a common set of interfaces used in PHP5 onwards *Second Program Loader, a boot loader often used by smart phones and PDAs *Shakespeare (programming… … Wikipedia
SPL — ist die Abkürzung für: Samoljot dlja podwodnoi lodki, für das sowjetische Flugboot Tschetwerikow SPL Scottish Premier League, eine schottische Fußball Liga Second Program Loader, ein Bootloader auf mobilen Geräten wie PDA oder Pocket PC Sentence… … Deutsch Wikipedia
SPL — SPL обычное расширение для некоторых видов файлов: Архивы, создаваемые программой Splint. Векторная анимация FutureSplash Animation, предшественник Adobe Flash. Файлы спулера печати в операционной системе Microsoft Windows. Файлы… … Википедия
spl — spl; SPL; … English syllables
SPL — [Abkürzung für englisch sound pressure level »Schalldruckpegel«], Schalldruckpegel … Universal-Lexikon
SPL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
SPL — • Service Provider Link • Specialised Provision Link • Set Priority Level • Stored Procedure Language (Informix) • Software Programming Language ( > IEEE Standard Dictionary ) • Split charging (CS 1 Service) • Sound Pressure Level NASA •… … Acronyms
SPL — [1] Service Provider Link [2] Specialised Provision Link [3] Set Priority Level [4] Stored Procedure Language (Informix) [5] Software Programming Language ( > IEEE Standard Dictionary ) [6] Split charging (CS 1 Service) [7] Sound Pressure… … Acronyms von A bis Z
SPL Princess Anastasia (паром) — SPL Princess Anastasia SPL Princess Anastasia … Википедия
SPL notation — SPL stands for Sentence Plan Language (SPL). SPL is an abstract notation representing the semantics of a sentence in natural language. A generator can be used to transform input in SPL notation in to a sentence in a natural language.There is no… … Wikipedia
SPL : Sha po lang — SPL : Sha po lang (Saat po long) est un film hongkongais réalisé par Wilson Yip, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français