-
1 plu|nąć
pf — plu|ć impf (plunęła, plunęli — pluję) vi 1. (wypluwać) to spit- pluć krwią to spit (up) blood- plunąć na podłogę to spit on the floor- plunąć komuś w twarz to spit in sb’s face także przen.- pluć na kogoś/coś przen. to not give a damn about sb/sth pot.- pluń na niego! przen. let him go to hell! pot.- pluń na tę pracę! przen. why don’t you just jack it in! GB pot.2. przen. (miotać) to spit vt- pluć obelgami a. wyzwiskami to heap a. shower abuse a. insults- plunął mu prosto w twarz stekiem obelg he hurled abuse at him- karabin plunął gradem kul the gun spat a. blasted out bullets- szyb naftowy pluł ropą oil spurted from the wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plu|nąć
-
2 spluwać
impf ⇒ splunąć* * ** * *ipf.spit, expectorate; spluwać krwią spit blood; splunąć komuś w twarz spit sb in the eye l. face, trample on l. upon sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spluwać
-
3 roż|en
m (szpikulec) spit; (urządzenie) spit-roaster, rotisserie- piec coś na rożnie to cook sth on a spit- kurczak z rożna spit-roasted chickenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roż|en
-
4 splu|nąć
pf — splu|wać impf (splunęła, splunęli — spluwam) vi to spit, to hawk- spluwać krwią to spit blood- splunąć na podłogę to spit on the floor- splunąć z obrzydzenia to spit with disgustThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > splu|nąć
-
5 pluć
impf ⇒ plunąć* * *-uję, -ujesz, -unąć; perf; vipluć sobie w brodę (przen) — to be kicking o.s.
pluję na to! pot — I don't give a damn! (pot)
* * *ipf.spit; pluć krwią spit l. cough up blood; pluć na kogoś/coś not give a damn about sb/sth; plunąć na coś be through with sth; pluć sobie w brodę be kicking o.s. (in the teeth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pluć
-
6 naplu|ć
pf vi to spit- napluć na podłogę to spit on the floor ⇒ pluć■ napluć komuś w twarz pot. to spit in sb’s faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naplu|ć
-
7 oplu|ć
pf — oplu|wać impf Ⅰ vt 1. (oślinić) to slobber- niemowlę opluło (sobie) śliniak the baby slobbered into its bib2. (zanieczyścić śliną) to spit- opluć podłogę to spit at a. on the floor3. przen. (oczernić) to slander Ⅱ opluć się — opluwać się 1. (oślinić siebie samego) to slobber 2. (oślinić jeden drugiego) to spit at each other 3. przen. (oczernić jeden drugiego) to sling mud at each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oplu|ć
-
8 bluzgać
impf bluznąć* * *ipf.bluzgnąć pf. -ij1. + Ins. emf. (= tryskać) spurt, gush, spew ( sth); bluzgać jadem przen. spit venom ( na kogoś at sb).2. pot. (= kląć) cuss, swear, spit out curses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bluzgać
-
9 kropić
1. (-pię, -pisz); vt 2. vi( o deszczu) to spit* * *ipf.1. (= zwilżać) sprinkle.2. pot. (= bić) beat, whip.3. pot. (= strzelać) shoot.4. ( o deszczu) spit, rain lightly.ipf.1. (= pryskać się) ( siebie) sprinkle o.s. ( czymś with sth); ( kogoś) sprinkle one another ( czymś with sth).2. pot. (= bić się) fight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kropić
-
10 opluwać
impf ⇒ opluć* * *to spit on; (przen) to throw lub sling mud at* * *ipf.1. ( śliną) spit on l. at (sb/sth).2. (przen. = oczerniać) sling l. throw mud at (sb/sth).ipf.1. slaver l. slobber o.s.2. przen. sling l. throw mud at each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opluwać
-
11 plwocina
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plwocina
-
12 rożen
kurczak/pieczeń z rożna — spitroasted chicken/meat
* * *mi- żn- Gen. -a broach, (roasting) spit; (= punkt gastronomiczny) rotisserie; kurczak z rożna spitroasted chicken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rożen
-
13 ślina
saliva, spit* * *f.saliva, spit; mówić co ślina na język przyniesie pot. talk off the top of one's head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślina
-
14 twarz
f 1. (oblicze) face- całować kogoś po twarzy to cover sb’s face with kisses- roześmiać się komuś w twarz to laugh in sb’s face- skądś znam tę twarz I know that face- uderzył mnie pięścią w twarz he punched me in the face- miała zakłopotany wyraz twarzy she had a troubled look on her face2. przen. (osoba) face- na zebraniu było kilka nowych twarzy there were a few new faces at the meeting3. książk., przen. (aspekt, odmiana) face, aspect- marzenia senne to inna twarz naszej psychiki dreams constitute another facet of our psyche4. pot. (usta) face- zamknij twarz! shut your face!■ blada twarz książk. paleface- z kamienną twarzą książk. stony-faced- wszyscy milczeli, mieli kamienne twarze everyone stood/sat there stony-faced- pokerowa twarz książk. poker face- z pokerową twarzą odpowiadał na wszystkie pytania he answered all the questions poker-faced- dać komuś w twarz pot. to slap sb across the face- do twarzy jej w tym it suits a. becomes her- w ciemnych kolorach nie jest mi do twarzy dark colours don’t suit me- czy byłoby mi do twarzy w różu? would I look good in pink?- powiedzieć komuś (prosto) w twarz pot. to tell sb to their face, to tell sb outright- powiedziałem mu prosto w twarz, że jest leniem I told him to his face that he was lazy- kurza twarz! pot. damn it!- leżeć/siedzieć/stać twarzą do czegoś/do kogoś to face sth/sb, to lie/sit/stand face to face with sth/sb- leżał twarzą do ściany he lay facing the wall- malować się na (czyjejś) twarzy książk. to be written all over sb’s face- masz to wypisane na twarzy it’s written all over your face- mienił się na twarzy his face changed colour- na twarz posp. per head, a head- na imprezie było po butelce wina na twarz at the party there was a bottle of wine per head- padać na twarz pot. (być bardzo zmęczonym) to be dead tired- padać przed kimś na twarz (bić pokłony) to fall prostrate a. to prostrate oneself before sb; pot., pejor. (płaszczyć się) to grovel to a. before sb- spotkać się a. stanąć twarzą w twarz z kimś to come a. stand face to face with sb- stanąć twarzą w twarz z czymś to face a. to come face to face with sth- stracić/zachować twarz to lose/to save face- twarz się mu/jej wyciąga a. wydłuża przen. his/her face drops a. falls- kiedy usłyszał, że nie dostanie premii, twarz mu się wydłużyła when he heard he wouldn’t get a bonus his face fell- wyjść z czegoś z twarzą pot. to get out of sth without losing face- wyraz twarzy (facial) expression- całą firmę trzymał ostro za twarz he kept a tight a. firm grip on the whole company- zrobić sobie/komuś twarz pot. to make up a. do (up) one’s/sb’s face* * *-y; -e; gen pl; -y; fbyć zwróconym twarzą do kogoś/czegoś — to face sb/sth
nie jest ci w tym do twarzy — it doesn't flatter you, it doesn't suit you
z kamienną twarzą — straight- lub poker-faced
* * *f.pl. -e1. (= oblicze) t. przen. face; jest/nie jest ci w tym do twarzy it becomes you/doesn't become you; ktoś ma coś wypisane na twarzy sth is written over sb's face; mieć wiatr w twarz have wind in one's face; padać przed kimś na twarz prostrate oneself before sb; rysy twarzy (facial) features; roześmiać się/napluć komuś w twarz laugh/spit in sb's face; stracić/zachować twarz przen. lose/save face; twarz pokerzysty poker face; twarzą do kogoś/czegoś facing sb/sth; twarzą w twarz (z kimś/czymś) face to face (with sb/sth); czyjś wyraz twarzy expression on sb's face.2. (= osoba) face; blada twarz (= człowiek białej rasy) paleface; znajome/nowe twarze przen. familiar/new faces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twarz
-
15 wypluwać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypluwać
-
16 rzyg|nąć
impf — rzyg|ać pf (rzygnęła, rzygnęli — rzygam) vi 1. pot. (wymiotować) to throw up pot., to puke pot.- rzygać krwią to throw up blood- chcę mi się rzygać I feel like throwing up a. puking- rzygać mi się od tego chce it makes me want to puke- rzygać mi się chce, kiedy o tym pomyślę it makes me want to puke thinking of it- rzygam już tym! I’m sick to death of it!2. (bluzgać) [wulkan, armata] to spit vt- rzygać lawą/ogniem to spit lava/fireThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzyg|nąć
-
17 wyplu|nąć
wyplu|ć, wyplu|nąć pf — wyplu|wać impf vt 1. (wyrzucić z ust) to spit [sth] out, to spit out [pestkę, gumę do życia] 2. przen. (wyrzucić z siebie) [automat] to spew (out) [bilet, monety]■ wypluj to słowo touch wood, knock on woodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyplu|nąć
-
18 wyplu|ć
wyplu|ć, wyplu|nąć pf — wyplu|wać impf vt 1. (wyrzucić z ust) to spit [sth] out, to spit out [pestkę, gumę do życia] 2. przen. (wyrzucić z siebie) [automat] to spew (out) [bilet, monety]■ wypluj to słowo touch wood, knock on woodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyplu|ć
-
19 cypel
cape, headland* * *mi- pl- Gen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. geogr. promontory, foreland, headland, point.2. (= ostre, wystające zakończenie) point, spit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cypel
-
20 kosa
* * *f.2. pot. (= nóż) shiv.3. geogr. (= mierzeja) spit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosa
См. также в других словарях:
Spit — may refer to: *Spitting, the act of forcibly expelling from the mouth ** Spit, another word for saliva *Spit (archaeology) an archaeological term for a unit of archaeological excavation *Spit (landform), a section of land that extends into a body … Wikipedia
spit — Ⅰ. spit [1] ► VERB (spitting; past and past part. spat or spit) 1) eject saliva forcibly from one s mouth. 2) forcibly eject (food or liquid) from one s mouth. 3) say in a hostile way. 4) (o … English terms dictionary
spit — spit1 [spit] n. [ME spite < OE spitu, akin to OHG spizzi, sharp: for IE base see SPIKE1] 1. a thin, pointed rod or bar on which meat is impaled for broiling or roasting over a fire or before other direct heat 2. a narrow point of land, or a… … English World dictionary
Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spitted}; p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [From {Spit}, n.; cf. {Speet}.] 1. To thrust a spit through; to fix upon a spit; hence, to thrust through or impale; as, to spit a loin of veal. Infants spitted upon pikes. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spit} ({Spat}, archaic); p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [AS. spittan; akin to G. sp[ u]tzen, Dan. spytte, Sw. spotta,Icel. sp?ta, and prob. E. spew. The past tense spat is due to AS. sp?tte, from sp?tan to spit. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spit} ({Spat}, archaic); p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [AS. spittan; akin to G. sp[ u]tzen, Dan. spytte, Sw. spotta,Icel. sp?ta, and prob. E. spew. The past tense spat is due to AS. sp?tte, from sp?tan to spit. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spit — Студийный альбом Kittie … Википедия
spit — vb, spit or spat spat; spit·ting vt to eject (as saliva) from the mouth vi to eject saliva from the mouth spit n SALIVA … Medical dictionary
spit up — {v.} To vomit a little. * /The baby always spits up when he is burped./ * /Put a bib on the baby. I don t want him to spit up on his clean clothes./ … Dictionary of American idioms
spit up — {v.} To vomit a little. * /The baby always spits up when he is burped./ * /Put a bib on the baby. I don t want him to spit up on his clean clothes./ … Dictionary of American idioms
Spit — Spit, v. i. To attend to a spit; to use a spit. [Obs.] [1913 Webster] She s spitting in the kitchen. Old Play. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English