Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

spilling

  • 1 spilling

    < min> ■ Getriebezimmerung f

    English-german technical dictionary > spilling

  • 2 overflow

    1.
    ['] transitive verb
    1) (flow over) laufen über (+ Akk.) [Rand]
    2) (flow over brim of) überlaufen aus [Tank]

    a river overflowing its banks — ein Fluss, der über die Ufer tritt

    3) (extend beyond limits of) [Menge, Personen:] nicht genug Platz finden in (+ Dat.)
    4) (flood) überschwemmen [Feld]
    2.
    ['] intransitive verb
    1) (flow over edge or limit) überlaufen

    be filled/full to overflowing — [Raum:] überfüllt sein; [Flüssigkeitsbehälter:] zum Überlaufen voll sein

    2) (fig.) [Herz, Person:] überfließen (geh.), überströmen ( with vor + Dat.)
    3.
    ['] noun
    1) (what flows over, lit. or fig.)

    the overflowwas übergelaufen ist

    overflow of population — Bevölkerungsüberschuss, der

    2) (outlet)

    overflow [pipe] — Überlauf, der

    * * *
    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) (über)fluten
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) die Überschwemmung, Überlauf-...
    2) (an overflow pipe.) der Überlauf
    * * *
    over·flow
    I. n
    [ˈəʊvəfləʊ, AM ˈoʊvɚfloʊ]
    1. no pl (act of spilling) Überlaufen nt
    2. (overflowing liquid) überlaufende Flüssigkeit
    3. (outlet) Überlauf m
    4. (surplus) Überschuss m (of an + dat)
    population \overflow Bevölkerungsüberschuss m
    5. COMPUT (result exceeding storage limits) Überlauf m
    6. COMPUT (transmissions greater than line capacity) Kapazitätsüberschreitung f
    II. vi
    [ˌəʊvəˈfləʊ, AM ˌoʊvɚˈfloʊ]
    river, tank überlaufen
    his room is \overflowing with books sein Zimmer quillt vor Büchern über
    the pub was so full that people were \overflowing into the street die Kneipe war so voll, dass die Leute bis auf die Straße standen
    to be \overflowing with emotion sehr gerührt sein
    to be \overflowing with ideas vor Ideen sprühen
    to be full to \overflowing container bis zum Überlaufen voll sein; building, room überfüllt sein
    III. vt
    [ˌəʊvəˈfləʊ, AM ˌoʊvɚˈfloʊ]
    to \overflow sth container, tank etw zum Überlaufen bringen; ( fig) area etw überschwemmen [o überfluten] fig
    the river has \overflowed its banks der Fluss ist über seine Ufer getreten
    * * *
    ['əUvəfləʊ]
    1. n
    1) (= act) Überlaufen nt
    2) (= amount) Übergelaufene(s) nt, Übergeflossene(s) nt
    3) (= outlet) Überlauf m
    4) (= excess of people) Überschuss m (of an +dat)
    2. vt
    ["əUvə'fləʊ] area überschwemmen; container, tank überlaufen lassen
    3. vi
    ["əUvə'fləʊ]
    1) (liquid, river etc) überlaufen, überfließen; (container) überlaufen; (room, vehicle) zum Platzen gefüllt sein, überfüllt sein (with mit)

    full to overflowing (bowl, cup) — bis oben hin voll, zum Überlaufen voll; room überfüllt, zu voll

    you'll have to open the doors and let the people overflow into the grounds — man wird die Türen öffnen müssen, damit die Leute in die Gartenanlagen ausweichen können

    2) (fig: be full of) überfließen (with von)

    his heart was overflowing with lovesein Herz lief or floss über vor Liebe

    * * *
    overflow [ˌ-ˈfləʊ]
    A v/i
    1. überlaufen, -fließen, -strömen (Flüssigkeit, Gefäß etc), über die Ufer treten (Fluss etc)
    2. überquellen ( with von):
    an overflowing harvest eine überreiche Ernte
    3. fig überquellen, -strömen, -fließen ( alle:
    with von):
    4. im Überfluss vorhanden sein
    B v/t
    1. überfluten, -schwemmen
    2. hinwegfluten über (akk), laufen oder fließen über (akk):
    overflow its banks über die Ufer treten
    3. zum Überlaufen bringen
    4. nicht mehr Platz finden in (dat):
    the crowd overflowed the hall into the street der Saal war so voll, dass die Leute bis auf die Straße standen
    C s [ˈ-fləʊ]
    1. Überschwemmung f, Überfließen n
    2. Überschuss m (of an dat):
    overflow of population Bevölkerungsüberschuss;
    overflow meeting Parallelversammlung f (nicht mehr Platz findender Personen)
    3. TECH
    a) auch ELEK Überlauf m
    b) auch overflow pipe Überlaufrohr n
    c) auch overflow basin Überlaufbassin n:
    overflow drain Überlaufkanal m;
    overflow valve Überlaufventil n
    d) IT Overflow m (Überschreitung der Speicherkapazität)
    4. LIT Enjambement n, Versbrechung f
    * * *
    1.
    ['] transitive verb
    1) (flow over) laufen über (+ Akk.) [Rand]
    2) (flow over brim of) überlaufen aus [Tank]

    a river overflowing its banks — ein Fluss, der über die Ufer tritt

    3) (extend beyond limits of) [Menge, Personen:] nicht genug Platz finden in (+ Dat.)
    4) (flood) überschwemmen [Feld]
    2.
    ['] intransitive verb

    be filled/full to overflowing — [Raum:] überfüllt sein; [Flüssigkeitsbehälter:] zum Überlaufen voll sein

    2) (fig.) [Herz, Person:] überfließen (geh.), überströmen ( with vor + Dat.)
    3.
    ['] noun
    1) (what flows over, lit. or fig.)

    overflow of population — Bevölkerungsüberschuss, der

    overflow [pipe] — Überlauf, der

    * * *
    n.
    Oberläufer m.
    Überlauf -¨e m. v.
    überfließen v.
    überfluten v.
    überlaufen v.

    English-german dictionary > overflow

  • 3 spill out

    I. vi
    1. (flow out) wine, milk, juice herausschwappen; flour, sugar herausrieseln; papers, groceries herausfallen; people herausströmen
    2. ( fig: become communicated) anger, worries heraussprudeln
    all his resentment \spill outed out sein ganzer Ärger sprudelte aus ihm heraus
    II. vt
    to \spill out out ⇆ sth etw ausschütten; (tip over) etw verschütten
    to \spill out out ⇆ one's anger/despair/worries seinem Ärger/seiner Verzweiflung/seinen Sorgen Luft machen
    to \spill out out a secret ein Geheimnis ausplaudern
    * * *
    1. vi
    (of aus) (liquid) herausschwappen; (grain) herausrieseln; (money, jewels) herausfallen; (fig people) (heraus)strömen
    2. vt sep
    ausschütten; (by accident) verschütten

    English-german dictionary > spill out

  • 4 overflow

    over·flow n [ʼəʊvəfləʊ, Am ʼoʊvɚfloʊ]
    1) no pl ( act of spilling) Überlaufen nt
    2) ( overflowing liquid) überlaufende Flüssigkeit
    3) ( outlet) Überlauf m
    4) ( surplus) Überschuss m (of an +dat);
    population \overflow Bevölkerungsüberschuss m vi [ˌəʊvəʼfləʊ, Am ˌoʊvɚʼfloʊ] river, tank überlaufen;
    his room is \overflowing with books sein Zimmer quillt vor Büchern über;
    the pub was so full that people were \overflowing into the street die Kneipe war so voll, dass die Leute bis auf die Straße standen;
    to be \overflowing with emotion sehr gerührt sein;
    to be \overflowing with ideas vor Ideen sprühen;
    to be full to \overflowing container bis zum Überlaufen voll sein; building, room überfüllt sein vt [ˌəʊvəʼfləʊ, Am ˌoʊvɚʼfloʊ];
    to \overflow sth container, tank etw zum Überlaufen bringen; ( fig); area etw überschwemmen [o überfluten] ( fig)
    the river has \overflowed its banks der Fluss ist über seine Ufer getreten

    English-German students dictionary > overflow

См. также в других словарях:

  • Spilling — Gelbe Spillinge am Zweig Systematik Familie: Rosengewächse (Rosaceae) Unterfamilie …   Deutsch Wikipedia

  • Spilling — Sm gelbe Pflaume per. Wortschatz reg. (14. Jh.), spmhd. spillinc, älter spenelinc, mndd. spelling, spilling Stammwort. Herkunft unklar. Da das Wort regional und alt auch die Schlehe bezeichnet, kann ahd. spenula, spenala f. u.a. Nadel… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Spilling — Spilling, der Name mehrer kleiner gelber Pflaumensorten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Spilling — Spilling, s. Pflaumenbaum, S. 741 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spilling — Spilling, s. Pflaume …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Spilling — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spilling — Spịl|ling 〈m. 1〉 = Haferpflaume [<mhd. spillinc, spinlinc <ahd. spenilinch; zu *span „Magerkeit“ (wegen der geringen Größe der Früchte)] * * * Spịl|ling, der; s, e [spätmhd. spilling, mhd. spinlinc, älter: spenilinch, H. u.]: Haferpflaume …   Universal-Lexikon

  • spilling — noun a) The act of dropping or spreading out of a fluid or particles. Spilling your drink makes a mess. b) The action of spreading out in the manner of a fluid. The clowns routine of spilling out of a tiny car always made the audience laugh …   Wiktionary

  • Spilling — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spilling — Recorded as Spelling, Spellen and Spilling, this is an English surname. It is believed to originate from the pre 7th century Olde English word spellian meaning a scholar, speaker or professional story teller. Clearly the name literally means an… …   Surnames reference

  • spilling — spɪl n. instance of spilling; quantity spilled; mark made by spilled liquid; fall, tumble; spillway; small scrap of paper or wood for lighting a fire v. cause or allow something to fall out of a container (especially unintentionally); scatter;… …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»