-
1 spice
I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food]* * *1. noun1) (a usually strong-smelling, sharp-tasting vegetable substance used to flavour food (eg pepper or nutmeg): We added cinnamon and other spices.) spezia2) (anything that adds liveliness or interest: Her arrival added spice to the party.) gusto, sapore2. verb(to flavour with spice: The curry had been heavily spiced.) condire (con spezie), aromatizzare- spiced- spicy
- spiciness* * *[spaɪs]1. nCulin droga, spezia, fig sapore m2. vtCulin condire (con spezie), aromatizzareSee:* * *spice /spaɪs/n.1 [uc] spezie; droga: Nutmeg, cinnamon, pepper are spices, la noce moscata, la cannella, il pepe sono spezie; a spice box, una cassettina per le spezie (o le droghe)3 (fig.) pizzico; punta; tantino; tocco: a spice of humour [envy], un pizzico di umorismo [una punta di invidia].(to) spice /spaɪs/v. t.1 condire con spezie; aromatizzare* * *I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food] -
2 spice rack
nmensolina f portaspezie inv -
3 allspice all·spice n
['ɔːlˌspaɪs]pepe m della Giamaica -
4 mace
I [meɪs] II [meɪs]* * *I [meis] noun1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.)2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.)II [meis] noun(a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.)* * *I [meɪs] n(weapon, ceremonial) mazzaII [meɪs] n(spice) macis m or f* * *mace (1) /meɪs/n.● mace-bearer, mazziere.mace (2) /meɪs/n. [u](bot.) macis ( involucro della noce moscata).(to) mace /meɪs/v. t.( USA) attaccare con il ► «Mace».* * *I [meɪs] II [meɪs] -
5 clove
I [kləʊv] II [kləʊv] III [kləʊv]nome (of garlic) spicchio m.* * *I [kləuv] noun(the flower bud of a tropical tree dried for use as a spice.)II [kləuv] noun(a section of a bulb: a clove of garlic.)* * *I [kləʊv]1. ptSee:2. nII [kləuv] adjNaut* * *clove (1) /kləʊv/pass. di to cleave.clove (2) /kləʊv/n.● oil of cloves, essenza di garofano.clove (3) /kləʊv/n.* * *I [kləʊv] II [kləʊv] III [kləʊv]nome (of garlic) spicchio m. -
6 pimento
[pɪ'mentəʊ]nome (pl. pimento, pimentos) (vegetable) capsico m.; (spice) pimento m., pepe m. della Giamaica; (tree) pimenta f., pepe m. della Giamaica* * *pimento (1) /pɪˈmɛntəʊ/2 [u] pimento; pepe della Giamaica● pimento oil, olio essenziale (o essenza) di pimento.pimento (2) /pɪˈmɛntəʊ/n. (pl. pimentos)(bot., Capsicum annuum) peperone dolce.* * *[pɪ'mentəʊ] -
7 pinch
I [pɪntʃ]1) (nip) pizzicotto m.2) (of salt, spice) pizzico m.••at — BE
in — AE
at — BE o
II 1. [pɪntʃ]in — AE
1) (with fingers) pizzicare3) colloq. (steal) fregare, grattare4) [ crab] pizzicare5) agr.to pinch out o off — togliere, staccare (con le mani) [bud, tip]
6) AE colloq. (arrest) pizzicare, beccare2.verbo intransitivo [ shoe] andare stretto••* * *[pin ] 1. verb1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) pizzicare2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) stringere3) (to steal: Who pinched my bicycle?) rubare2. noun1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) pizzico2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) pizzico•- pinched- feel the pinch* * *[pɪntʃ]1. n1) (with fingers) pizzicotto, pizzico2) (small quantity) pizzico, presa2. vt1) (with fingers) pizzicare2) (fam: steal) fregare, grattare, (idea) rubare3) (fam: arrest) pizzicare3. vi(shoe) essere (troppo) stretto (-a), stringere* * *pinch /pɪntʃ/n.1 pizzicotto; pizzico3 (fig.) morso (fig.); angustia; tormento; sofferenza: the pinch of poverty, il tormento della miseria7 (comput.) nei dispositivi multi-touch, gesto effettuato avvicinando o allontanando due dita per ingrandire o ridurre le dimensioni di visualizzazione di un oggetto● (elettr.) pinch effect, reostrizione □ ( baseball) pinch-hitter, battitore di riserva; (fig.) riserva, sostituto □ pinch of a smile, sorriso striminzito □ at a pinch, in caso di emergenza; in caso di necessità □ to feel the pinch, essere in ristrettezze; navigare in cattive acque □ to feel the pinch of hunger, sentire i morsi della fame □ if it comes to a pinch, se le cose si mettono male; se si viene alle strette □ (fig.) to take st. with a pinch of salt, prendere qc. cum grano salis (lat.).(to) pinch /pɪntʃ/A v. t.1 pizzicare; dare un pizzicotto a (q.); serrare; stringere; pungere: I've pinched my thumb, mi sono pizzicato il pollice ( me lo sono stretto nella porta, ecc.); He pinched my cheek, mi diede un pizzicotto sulla guancia2 (fig., spec. al passivo) far soffrire, tormentare; tenere a corto, ridurre in strettezze: to be pinched with cold, essere tormentato dal freddoB v. i.3 ( di persona) lesinare; fare una grande economia: Nobody should pinch on food, non si dovrebbe lesinare sul cibo5 (comput.) nei dispositivi multi-touch, avvicinare o allontanare due dita per ingrandire o ridurre le dimensioni di visualizzazione di un oggetto● (fam.) to pinch and scrape, tirare la cinghia (fig.); fare grandi economie □ to pinch money from sb., rubare denaro a q. □ to pinch off (o out), spollonare ( una pianta) □ to pinch pennies, contare il centesimo; risparmiare al massimo; essere tirchio (o spilorcio) □ to be pinched for room, non aver spazio per muoversi □ (fig.) That's where the shoe pinches, è questo il punto dolente; è questo che non va.* * *I [pɪntʃ]1) (nip) pizzicotto m.2) (of salt, spice) pizzico m.••at — BE
in — AE
at — BE o
II 1. [pɪntʃ]in — AE
1) (with fingers) pizzicare3) colloq. (steal) fregare, grattare4) [ crab] pizzicare5) agr.to pinch out o off — togliere, staccare (con le mani) [bud, tip]
6) AE colloq. (arrest) pizzicare, beccare2.verbo intransitivo [ shoe] andare stretto•• -
8 hint
I [hɪnt]1) (insinuation) allusione f., accenno m. ( about a)to take a hint o the hint cogliere l'allusione; all right, I can take a hint — va bene, ho capito
2) (little bit) (of spice, flavouring) punta f.; (of colour) tocco m.; fig. (of smile) abbozzo m.; (of irony, humour) pizzico m.; (accent) traccia f.3) (helpful tip) suggerimento m., consiglio m. (for, on per)II [hɪnt]verbo transitivo alludere, accennare (at sth. a qcs.; to sb. a qcn.)- hint at* * *[hint] 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) allusione2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) consiglio, suggerimento3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) pizzico, ombra2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) insinuare, accennare* * *I [hɪnt]1) (insinuation) allusione f., accenno m. ( about a)to take a hint o the hint cogliere l'allusione; all right, I can take a hint — va bene, ho capito
2) (little bit) (of spice, flavouring) punta f.; (of colour) tocco m.; fig. (of smile) abbozzo m.; (of irony, humour) pizzico m.; (accent) traccia f.3) (helpful tip) suggerimento m., consiglio m. (for, on per)II [hɪnt]verbo transitivo alludere, accennare (at sth. a qcs.; to sb. a qcn.)- hint at -
9 hot
I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up* * *[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caldo2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caldo3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) piccante4) (easily made angry: a hot temper.) focoso, irruento5) (recent; fresh: hot news.) fresco, recente•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up -
10 pepper
I ['pepə(r)]1) (spice) pepe m.2) (vegetable) peperone m.II ['pepə(r)]1) pepare [ food]to be peppered with — essere infarcito di [swearwords, criticisms]
* * *['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pepe2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pepe3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) peperone4) (any of the plants which bear these.) peperone2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pepare2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) colpire•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint* * *I ['pepə(r)]1) (spice) pepe m.2) (vegetable) peperone m.II ['pepə(r)]1) pepare [ food]to be peppered with — essere infarcito di [swearwords, criticisms]
-
11 cinnamon
['sɪnəmən] 1.1) gastr. cannella f.2) (tree) cinnamomo m.3) (colour) cannella m.2.1) gastr. [cake, cookie] alla cannella; [ stick] di cannella2) (colour) cannella* * *['sinəmən](the bark of a tree of the laurel family, used as a spice.) cannella* * *cinnamon /ˈsɪnəmən/A n. (bot.)B a.2 (alim.) alla cannella; con cannella● (zool.) cinnamon bear, orso bruno.* * *['sɪnəmən] 1.1) gastr. cannella f.2) (tree) cinnamomo m.3) (colour) cannella m.2.1) gastr. [cake, cookie] alla cannella; [ stick] di cannella2) (colour) cannella -
12 Ginger
I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) zenzero2. adjective1) (flavoured with ginger.) allo zenzero2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) color zenzero, rossiccio•- ginger beer
- gingerbread* * *(First names) Ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/f.e m.* * *I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)] -
13 ginger
I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) zenzero2. adjective1) (flavoured with ginger.) allo zenzero2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) color zenzero, rossiccio•- ginger beer
- gingerbread* * *ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/A n. [u]3 (fam.) energia; spinta (fig.)4 color zenzero; color fulvo; fulvo; rossiccio; DIALOGO → - Lost child 2- Have you seen a little girl with ginger hair?, ha visto una bambina con i capelli rossi?B a. attr.● ginger ale, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( analcolica); gingerino; ginger □ ginger beer, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( leggermente alcolica) □ ginger biscuit, biscotto ( tondo e duro) allo zenzero ( spolverato con zucchero) □ (polit.) ginger group, gruppo di punta, gruppo di pressione ( in un partito, ecc.) □ ginger nut = ginger biscuit ► sopra □ ginger oil, essenza di zenzero □ ginger root, radice di zenzero □ ginger snap = ginger biscuit ► sopra □ ginger wine, bevanda alcolica aromatizzata allo zenzero.(to) ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/v. t.2 ( di solito to ginger up) animare; scuotere; ravvivare; tirare su (fam.): to ginger up a performance, ravvivare uno spettacolo.* * *I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)] -
14 nutmeg
['nʌtmeg]nome (tree, fruit) noce f. moscata* * *(a hard seed ground into a powder and used as a spice in food.) noce moscata* * *nutmeg /ˈnʌtmɛg/n.● nutmeg grater, grattugia per la noce moscata □ (med.) nutmeg liver, fegato a noce moscata; atrofia cianotica del fegato.(to) nutmeg /ˈnʌtmɛg/v. t.* * *['nʌtmeg]nome (tree, fruit) noce f. moscata -
15 spiced
-
16 ♦ variety
♦ variety /vəˈraɪətɪ/n.1 [u] varietà; diversità: Variety in my job is more important than a high salary, per me conta di più la varietà del lavoro che uno stipendio alto; recipes to add variety to a vegetarian diet, ricette per rendere più varia una dieta vegetariana3 – a variety of, varie tipologie di; A variety of people come to the meetings, varie tipologie di persone vengono alle riunioni; We sell a wide variety of kitchen equipment, vendiamo un'ampia gamma di utensili da cucina; for a variety of reasons, per una serie di ragioni diverse● variety artist, attore (o attrice) di varietà □ (comm., USA) variety chain, catena di negozi d'articoli vari a basso prezzo □ variety entertainment = variety show ► sotto □ (fam. USA) variety meat(s), carne lavorata; salumi; frattaglie □ (comm., USA) variety store, negozio di articoli vari a basso prezzo; magazzino popolare □ variety show, spettacolo di varietà □ variety theatre, teatro di varietà □ Variety is the spice of life, la vita è bella perché è varia. -
17 cumin cum·in n
['kʌmɪn](spice) cumino -
18 curry cur·ry
I ['kʌrɪ]1. nbeef/vegetable curry — manzo/verdure al curry
2. vtII ['kʌrɪ] vt -
19 hot ****
[hɒt]1) caldo (-a)to get hot — (person) incominciare ad avere caldo, (thing) scaldarsi, (weather) incominciare a fare caldo
to be all hot and bothered — essere tutto accaldato (-a), (flustered) essere tutto agitato (-a)
to be/get into hot water — essere/cacciarsi nei guai
you're getting hot! — (fig: when guessing) fuochino!
2) (curry, spice) piccante, (news) fresco (-a), (temperament) focoso (-a), ardente, (conflict, contest) accanito (-a)those goods are hot — (fam: stolen) è roba che scotta
2. adv•- hot up -
20 paprika pap·ri·ka n
['pæprɪkə](spice) paprica, (vegetable) peperoncino rosso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SPICE — (Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis) is a general purpose analog electronic circuit simulator.It is a powerful program that is used in IC and board level design to check the integrity of circuit designs and to predict circuit… … Wikipedia
Spice 1 — Birth name Robert L. Green, Jr. Born 1970 Corsicana, Texas Origin Hayward, California, United States Genres Hip hop, Ragga … Wikipedia
SPICE — Saltar a navegación, búsqueda SPICE es un acrónimo inglés de Simulation Program with Integrated Circuits Emphasis (Programa de simulación con énfasis en circuitos integrados). Fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley en 1975… … Wikipedia Español
Spice — (Spice Girls) SPICE Album par Spice Girls Sortie 4 novembre 1996 Enregistrement 1995 1996 Durée 40:07 Genre(s) Pop Producteur(s) … Wikipédia en Français
SPICE — (englisch für: Gewürz) bezeichnet: Spice (Band), deutsche Funk Band Spice (Album), Debütalbum der Spice Girls Spice (Droge), eine Gewürzmischung, die synthetische Cannabinoide enthält eine Droge im Romanzyklus Dune, siehe Begriffe der Dune… … Deutsch Wikipedia
Spice — (englisch für: Gewürz) bezeichnet: Spice (Band), deutsche Funk Band Spice (Album), Debütalbum der Spice Girls Spice (Droge), eine Gewürzmischung, die synthetische Cannabinoide enthält eine Droge im Romanzyklus Dune, siehe Begriffe der Dune Zyklen … Deutsch Wikipedia
Spice — Spice, n. [OE. spice, spece, spice, species, OF. espice, espece, F. [ e]pice spice, esp[ e]ce species, fr. L. species particular sort or kind, a species, a sight, appearance, show, LL., spices, drugs, etc., of the same sort, fr. L. specere to… … The Collaborative International Dictionary of English
Spice — Spice, v. t. [imp. & p. p. {Spiced}; p. p. & vb. n. {Spicing}.] 1. To season with spice, or as with spice; to mix aromatic or pungent substances with; to flavor; to season; as, to spice wine; to spice one s words with wit. [1913 Webster] She ll… … The Collaborative International Dictionary of English
Spice — puede tomar varios significados: SPICE es un acrónimo inglés de Simulation Program with Integrated Circuits Emphasis (Programa de simulación con énfasis en circuitos integrados). Spice Girls es una banda inglesa de pop. Spice es el primer trabajo … Wikipedia Español
SPICE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. SPICE (acronyme de Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis) est un logiciel de simulation généraliste de circuits électroniques analogiques.… … Wikipédia en Français
spice — ► NOUN 1) an aromatic or pungent vegetable substance used to flavour food. 2) an element providing interest and excitement. ► VERB 1) flavour with spice. 2) (spice up) make more exciting or interesting. ORIGIN Old French espice … English terms dictionary