-
1 disintegrare
-
2 frangere
непр. vt1) толочь, дробитьfrangere le olive — толочь / дробить оливки2) ломать, разбивать (также перен.)frangere la resistenza — сломить сопротивлениеfrangere l'impeto — ослабить порыв4) перен. преступать, нарушать•Syn:Ant: -
3 frantumare
vt1) дробить, толочь•Syn: -
4 scavezzare
-
5 -S1564
дать последний сигнал; сделать последнее предупреждение:«Spezzar del legno, assediare una scala, dipingere ad inchiostro una piacevole caricatura, farvi sonare i tre squilli e sciogliere dalla Polizia... e dunque tutto lo spirito di ribellione che imparaste nei suburbii; dall'eloquenza degli arringatori plebei?». (G. da Verona, «La vita comincia domani»)
— Наломать дров, устроить шумное сборище у входа, нарисовать несколько забавных карикатур, дать третий звонок к началу действий и скрыться от полиции... И это все, что осталось от революционного подъема, все, чему вас научили ораторы-плебеи? -
6 -S421
убить, уничтожить:È chiaro che se la classe operaia polacca riuscirà a non farsi spezzar la schiena da Himmler, a non farsi disperdere nei cimiteri e nei campi di concentramento, essa sarà l'unica classe, dopo la guerra, in condizione di poter assumere il potere. (C. Malaparte, «Kaputt»)
Ясно одно: если польский рабочий класс не позволит Гиммлеру сломить себя и не даст похоронить себя заживо в концлагерях, это будет единственный класс, который по окончании войны окажется в состоянии взять власть в свои руки.
См. также в других словарях:
suadere — su·a·dé·re v.tr. LE persuadere, indurre: Merlin, che le suase | rendersi tosto al suo Ruggier cortese (Ariosto), se spezzar la fronte | ne rudi tronchi ... | lor suadesse affanno (Leopardi) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1472. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano