Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

speed+up+production

  • 21 Produktionsausstoß erhöhen

    Produktionsausstoß erhöhen
    to step (speed) up production

    Business german-english dictionary > Produktionsausstoß erhöhen

  • 22 максимальный

    The light intensity was a maximum in the centre of the laser beam.

    Dip is at its maximum over the magnetic poles.

    The peak blade speed...

    In order to get the most heat economy,...

    Table 10 gives the top Curie temperature of various material systems.

    * * *
    Максимальный -- maximum, peak, top, ultimate, the most; at its greatest
     Where fatigue is a consideration, peak stresses will have to be compared with allowable values.
     Top size 3/8" (максимальный размер частиц 3/8 дюйма)
     Chuck capacity (максимальный диаметр сверла, зажимаемого в патроне)
     It is the degree of prior work-hardening in the primary zone that has the most influence.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > максимальный

  • 23 ускорить выпуск продукции

    to speed up production

    4000 полезных слов и выражений > ускорить выпуск продукции

  • 24 кривая производительности

    Русско-английский научный словарь > кривая производительности

  • 25 скорость

    speed, velocity, rate
    Во многих случаях необходимо знать скорость (= частоту), при которой... - In many cases it is required to know the rate at which...
    Наибольшим препятствием для увеличения скорости производства является... - The biggest obstacle to higher production rates is...

    Русско-английский словарь научного общения > скорость

  • 26 forsere produksjonen

    speed el. step up production

    Norsk-engelsk ordbok > forsere produksjonen

  • 27 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 28 производительность

    3) Aviation: yield capacity
    4) Naval: displacement (насоса), give out
    5) Engineering: actual output, capability, cubic capacity (в кубическом измерении), delivery, discharge (насосной станции, компрессора), discharge capacity (насосной станции), duty, effect, flow capacity, marked capacity, melting rate (плавильной печи), operating rate, output, output rate, throughput rate, turn-over
    6) Agriculture: displacement (насоса), positive displacement pump (насоса)
    7) Construction: dump power, production cantilevering, production capacity, working capacity (труда)
    11) Automobile industry: delivery volume (насоса, компрессора), discharge (насоса), specific output
    12) Mining: delivery (насоса, вентилятора), displacement (насоса, компрессора), ratings
    13) Diplomatic term: (номинальная) capacity
    14) Forestry: productive capacity (леса), yield power, yielding capacity (растений или почвы), yielding power
    15) Metallurgy: discharge (напр. насоса), displacement (насоса, компрессора)
    16) Polygraphy: production speed
    18) Oil: capacity (компрессора), capacity in tons per hour, discharge (насосной станции), discharge capacity (насоса; насосной станции), flow rate, flow rate (насоса, компрессора), flowrate, operating efficiency, power efficiency, producing capacity (нефтехимической установки), production rate, productive capacity (нефтехимической установки), productive rate, productivity (скважины), rate of production, screening capacity, throughput capacity, throughput
    20) Korean: binary (употреблено в тексте корейской фирмы, производящей машины инжекционного литья)
    21) Geophysics: young yield
    22) Mechanic engineering: performance capacity
    23) Metrology: throughput (насоса)
    25) Coolers: delivery (напр. насоса), performance efficiency
    26) Power engineering: (электрическая) capacity
    27) Patents: operativity
    29) Drilling: e (efficiency), eff (efficiency), indicated output, rate
    30) Sakhalin energy glossary: Production throughput
    31) Microelectronics: throughput speed
    32) Polymers: delivery value, manufacturing capacity
    33) Automation: capacity level, effective output, flow, job rate, manufacturing capability, process flow, process speed, production flow, production level, production output, production volume, productivity rate, throughput capability, throughput performance, throughput volume, work oyster, working efficiency, working rate
    34) Quality control: (наибольшая) capacity, work capacity, working capacity
    35) Sakhalin R: flow rate (насоса, компрессора), productivity (скважины)
    36) General subject: capacity (насоса), delivery (насоса, в таблице), discharge amount (насоса)
    37) Aviation medicine: efficacy
    38) Makarov: carrying capacity (пастбища), delivery (насоса или вентилятора), delivery volume (компрессора), duty (котла, насоса и т.п.), grazing capacity (пастбища), output capability, speed, velocity, work pace
    39) oil&gas: well capacity (скважины), well production (скважины)
    40) Logistics: delivery capacity, servicing capacity
    41) Electrical engineering: delivery (насоса)
    42) Water supply: flow rate production (например, водоочистной установки), flowrate production (например, водоочистной установки)
    43) Phraseological unit: bang for the buck
    44) Microsoft: Performance Center

    Универсальный русско-английский словарь > производительность

  • 29 steigern

    I v/t
    1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up
    2. LING. compare; englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with „-er“ and „-est“ or „more“ and „most“
    II v/refl increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance); er kann sich noch steigern there’s room for improvement; im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc.: in raising her game); siehe auch hineinsteigern
    III v/i auf einer Auktion: bid; (erhöhen) raise the amount ( auf + Akk to)
    * * *
    to climax; to enhance; to raise; to step up; to increase;
    sich steigern
    to climax
    * * *
    stei|gern ['ʃtaigɐn]
    1. vt
    1) (= erhöhen) to increase (
    auf +acc to, um bei); Wirkung to increase, to heighten; (= verschlimmern) Übel, Zorn to aggravate; (= verbessern) Leistung to improve
    2) (GRAM) Adjektiv to compare
    3) (= ersteigern) to buy at an auction
    2. vi
    to bid (um for)
    3. vr
    1) (= sich erhöhen) to increase; (Zorn, Übel) to be aggravated, to worsen
    2) (= sich verbessern) to improve
    3)

    (= hineinsteigern) stéígern — to work oneself (up) into sth

    * * *
    1) (to increase (usually speed).) get up
    2) (to increase (an effect etc).) heighten
    3) (to increase: The firm must step up production.) step up
    * * *
    stei·gern
    [ˈʃtaigɐn]
    I. vt
    1. (erhöhen, verstärken)
    etw [auf etw akk/um etw akk] \steigern to increase sth [to/by sth]
    die Geschwindigkeit \steigern to increase speed, to accelerate
    die Produktion \steigern to increase [or sep step up] production
    etw \steigern to add to [or improve] sth
    die Qualität \steigern to improve [or enhance] the quality
    3. LING
    etw \steigern to compare sth, to form the comparative of sth
    II. vr
    sich akk [auf etw akk/um etw akk] \steigern to increase [or rise] [to/by sth]
    sich akk \steigern to increase, to grow; a. Spannung, Ungeduld, Unruhe, Wind to mount
    gesteigertes Interesse/Misstrauen great interest/deep[ening] mistrust
    sich akk \steigern to improve
    sich akk in etw akk \steigern to work oneself [up] into sth
    sich akk in Wut \steigern to work oneself [up] into a rage
    * * *
    1.
    1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>
    2) (Sprachw.) compare < adjective>
    2.
    1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensified

    sich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance

    sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]

    * * *
    A. v/t
    1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up
    2. LING compare;
    englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with “-er” and “-est” or “more” and “most”
    B. v/r increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance);
    er kann sich noch steigern there’s room for improvement;
    im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc: in raising her game); auch hineinsteigern
    C. v/i auf einer Auktion: bid; (erhöhen) raise the amount (
    auf +akk to)
    * * *
    1.
    1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>
    2) (Sprachw.) compare < adjective>
    2.
    1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensified

    sich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance

    sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]

    * * *
    v.
    to increase (in) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > steigern

  • 30 moyen

    I.
    moyen1, -yenne [mwajɛ̃, jεn]
    1. adjective
       a. ( = ni grand ni petit) [taille] medium ; [ville, maison] medium-sized ; [prix] moderate
       b. ( = intermédiaire) middle
       c. ( = du type courant) average
       d. ( = ni bon ni mauvais) average
    comment as-tu trouvé le spectacle ? -- très moyen what did you think of the show? -- pretty average
    2. feminine noun
    moyenne average ; ( = vitesse) average speed
    faire du 100 de moyenne to average 100km/h
    II.
    moyen2 [mwajɛ̃]
    1. masculine noun
       a. ( = procédé, manière) way
    par quel moyen allez-vous le convaincre ? how will you manage to convince him?
       b. ► moyen de means of
    est-ce qu'il y a moyen de lui parler ? is it possible to speak to him?
    pas moyen d'avoir une réponse claire ! there's no way you can get a clear answer!
    2. plural masculine noun
       a. ( = capacités intellectuelles, physiques) ça lui a fait perdre tous ses moyens it left him completely at a loss
       b. ( = ressources financières) means
    * * *

    1.
    - enne mwajɛ̃, ɛn adjectif
    1) (intermédiaire en dimension, poids) [taille, épaisseur] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; [prix] moderate
    2) ( passable) [élève, résultat] average (en in)
    3) ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate

    les salaires moyens — ( personnes) people on middle incomes

    4) ( ordinaire) average

    le Français/lecteur moyen — the average Frenchman/reader

    5) (après évaluation, calcul) [taux, température] average, mean
    6) ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road

    2.
    nom masculin
    1) ( façon de procéder) means (sg) ( de faire of doing), way ( de faire of doing)
    2) (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method
    3) ( possibilité) way

    3.
    au moyen de locution prépositive by means of, by using

    4.
    par le moyen de locution prépositive by means of, through

    5.
    moyens nom masculin pluriel
    1) ( financiers) means

    je n'ai pas les moyens de faire, mes moyens ne me permettent pas de faire — I can't afford to do

    avoir de petits/grands moyens — not to be/to be very well off

    2) ( matériels) resources
    3) ( intellectuels) ability
    Phrasal Verbs:
    * * *
    mwajɛ̃, jɛn moyen, -ne
    1. adj
    1) (taux, niveau, coût) average
    2) (lecteur, usager) average
    3) (= ni bon ni mauvais) (personne, prestation) average

    Je suis plutôt moyenne en langues. — I'm just average at languages.

    C'est vraiment moyen. — It's very average., It's only so-so.

    4) (= ni petit ni grand) (tailles, prix) medium

    Elle est de taille moyenne. — She's of medium height.

    2. nm
    (= façon) way, means sg

    par quel moyen? — how?, which way?

    y a-t-il moyen de...? — is it possible to...?, can one...?

    3. moyens nmpl
    1) (= méthodes) means

    par tous les moyens — by every possible means, every possible way

    2) (financiers) means

    avoir les moyens; Ils ont de gros moyens. — They have a lot of money.

    avoir les moyens de faire; Je n'en ai pas les moyens. — I can't afford it.

    Ils n'ont pas les moyens de s'acheter une voiture. — They can't afford to buy a car.

    3) (humains, matériels) resources
    4) (= intellectuels ou physiques) ability
    * * *
    moyen, - enne
    A adj
    1 (intermédiaire en dimension, poids) [stature, taille, épaisseur, surface] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; ma chambre est de grandeur moyenne my room is medium-sized; de moyenne portée medium-range; de moyen calibre of medium calibreGB ( après n); le cours moyen d'un fleuve Géog the middle reaches of a river;
    2 ( passable) average (en in); tes résultats sont assez moyens your results are fairly average; un élève très moyen a very average pupil; ‘comment était le repas/l'hôtel?’-‘moyen’ ‘how was the meal/the hotel?’-‘so-so’;
    3 ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate; les salaires moyens ( personnes) people on middle incomes;
    4 ( ordinaire) [citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur] average; le Français moyen the average Frenchman;
    5 (après évaluation, calcul) [nombre, taux, revenu, température] average, mean;
    6 ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road; ils pratiquent des prix moyens their prices are reasonable;
    7 Ling voyelle moyenne mid-vowel.
    B nm
    1 ( façon de procéder) means (sg) (de faire of doing), way (de faire of doing); c'est le moyen le plus sûr/le moins coûteux it's the most reliable/the least expensive means ou way; c'est un moyen comme un autre it's as good a way as any; par tous les moyens by every possible means; par n'importe quel moyen by hook or by crook; empêcher qn de faire qch par tous les moyens to stop sb from doing sth by fair means or foul; consolider son autorité par tous les moyens to use every possible means to consolidate one's authority; tous les moyens sont bons any means will do; tous les moyens leur sont bons they'll stop at nothing; pour lui tous les moyens sont bons pour gagner de l'argent there's nothing he wouldn't do to make money; tous les moyens lui sont bons pour ne pas travailler he'll/she'll do anything not to work; employer les grands moyens to resort to drastic measures;
    2 (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method; moyen de communication means of communication;
    3 ( possibilité) way; il y a moyen de faire there's a way of doing; il y a moyen de s'en sortir there's a way out; n'y avait-il pas moyen de faire autrement? was there no other way to go about it?; (il n'y a) pas moyen d'être tranquille ici there's no peace around here; (il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort it's impossible to make him realize he's wrong; lui faire admettre qu'il a tort? pas moyen! make him admit he's wrong? no chance!;
    4 Ling complément de moyen adverbial phrase of means.
    C au moyen de loc prép (d'une action, d'un référendum) by means of; ( d'un objet) by means of, by using.
    D par le moyen de loc prép by means of, through.
    E moyens nmpl
    1 ( ressources financières) means; manquer de moyens to lack the resources (pour faire to do); faute de moyens through lack of money; vivre au-dessus de ses moyens to live beyond one's means; je n'ai pas les moyens de faire I can't afford to do; mes moyens ne me permettent pas de partir en vacances I can't afford to take a vacation; avoir de petits/grands moyens not to be/to be very well off; avoir les moyens to be well off;
    2 ( soutien matériel) resources; la ville a mis d'énormes moyens à notre disposition the town put vast resources at our disposal; je n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte I have neither the time nor the equipment to type this text; se donner les moyens de son efficacité to take the necessary steps to achieve efficiency; donner à qn les moyens de faire to give sb the means to do; j'ai dû y aller par mes propres moyens I had to go (there) under my own steam, I had to make my own way there; se débrouiller par ses propres moyens to manage on one's own;
    3 ( compétences) ability; cet élève a les moyens de réussir this pupil has the ability to succeed ou do well; il a de petits moyens he has limited ability; être au-dessus des moyens de qn to be beyond sb's abilities ou capabilities; être en possession de tous ses moyens ( intellectuellement) to be at the height of one's powers; ( physiquement) to be at the peak of one's strength; ne plus avoir tous ses moyens to be no longer in full possession of one's faculties; perdre ses moyens to go to pieces.
    F moyenne nf
    1 ( norme) average; être plus riche que la moyenne to be better off than the average; il est plus grand que la moyenne des hommes he is taller than the average man; être inférieur/supérieur à la moyenne to be below/above (the) average; être au-dessous/au-dessus de la moyenne to be below/above average; être dans la moyenne to be average; des résultats extrêmement faibles par rapport à la moyenne européenne extremely poor results against ou compared to the European average;
    2 Scol ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%; j'ai eu tout juste la moyenne ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%;
    3 ( après calcul) average; la moyenne d'âge the average age; calculer une moyenne to work out an average; en moyenne on average;
    4 ( vitesse) average speed; faire une moyenne de 30 km/h to do an average speed of ou to average 30 kph.
    moyen français Ling Middle French; moyen de locomotion = moyen de transport; moyen métrage Cin medium-length film; moyen de trésorerie financial means; moyen de transport means of transport GB ou transportation US; moyenne arithmétique Math arithmetic mean; moyenne géométrique Math geometric mean; moyenne harmonique Math harmonic mean; Moyen Âge Middle Ages (pl); le bas/haut Moyen Âge the late/early Middle Ages; Moyen Empire Middle Kingdom.
    la fin justifie les moyens the end justifies the means; qui veut la fin veut les moyens Prov he who wills the end wills the means Prov.
    I
    ( féminin moyenne) [mwajɛ̃, ɛn] adjectif
    1. [intermédiaire - selon des mesures] medium (avant nom), average ; [ - selon une évaluation] medium
    b. [solution] compromise, middle course
    2. [prix, taille, consommation, distance] average
    [température] average, mean
    [aptitudes, niveau, service] average
    3. [ordinaire]
    le spectateur/lecteur moyen the average spectator/reader
    4. LINGUISTIQUE [voyelle] middle
    II
    [mwajɛ̃] nom masculin
    1. [méthode] way
    je l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens I would have stopped him, if I'd been able to
    et en plus, tu trouves le moyen d'être en retard! not only that but you've managed to be late as well!
    moyen de défense/d'existence means of defence/existence
    employer ou utiliser les grands moyens to take drastic steps
    2. [pour intensifier]
    il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte! there's no way of opening the door!, the door won't open!
    je voulais me reposer, mais non, pas moyen! (familier) I wanted to get some rest, but no such luck!
    ————————
    moyens nom masculin pluriel
    [financiers] means
    je peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyen s I can buy you a beer, I can just about manage that
    c'est au-dessus de mes moyens it's beyond my means, I can't afford it
    [intellectuels, physiques]
    ————————
    au moyen de locution prépositionnelle
    ————————
    par tous les moyens locution adverbiale
    [même immoraux] by fair means or foul

    Dictionnaire Français-Anglais > moyen

  • 31 Porter, Charles Talbot

    [br]
    b. 18 January 1826 Auburn, New York, USA
    d. 1910 USA
    [br]
    American inventor of a stone dressing machine, an improved centrifugal governor and a high-speed steam engine.
    [br]
    Porter graduated from Hamilton College, New York, in 1845, read law in his father's office, and in the autumn of 1847 was admitted to the Bar. He practised for six or seven years in Rochester, New York, and then in New York City. He was drawn into engineering when aged about 30, first through a client who claimed to have invented a revolutionary type of engine and offered Porter the rights to it as payment of a debt. Having lent more money, Porter saw neither the man nor the engine again. Porter followed this with a similar experience over a patent for a stone dressing machine, except this time the machine was built. It proved to be a failure, but Porter set about redesigning it and found that it was vastly improved when it ran faster. His improved machine went into production. It was while trying to get the steam engine that drove the stone dressing machine to run more smoothly that he made a discovery that formed the basis for his subsequent work.
    Porter took the ordinary Watt centrifugal governor and increased the speed by a factor of about ten; although he had to reduce the size of the weights, he gained a motion that was powerful. To make the device sufficiently responsive at the right speed, he balanced the centrifugal forces by a counterweight. This prevented the weights flying outwards until the optimum speed was reached, so that the steam valves remained fully open until that point and then the weights reacted more quickly to variations in speed. He took out a patent in 1858, and its importance was quickly recognized. At first he manufactured and sold the governors himself in a specially equipped factory, because this was the only way he felt he could get sufficient accuracy to ensure a perfect action. For marine use, the counterweight was replaced by a spring.
    Higher speed had brought the advantage of smoother running and so he thought that the same principles could be applied to the steam engine itself, but it was to take extensive design modifications over several years before his vision was realized. In the winter of 1860–1, J.F. Allen met Porter and sketched out his idea of a new type of steam inlet valve. Porter saw the potential of this for his high-speed engine and Allen took out patents for it in 1862. The valves were driven by a new valve gear designed by Pius Fink. Porter decided to display his engine at the International Exhibition in London in 1862, but it had to be assembled on site because the parts were finished in America only just in time to be shipped to meet the deadline. Running at 150 rpm, the engine caused a sensation, but as it was non-condensing there were few orders. Porter added condensing apparatus and, after the failure of Ormerod Grierson \& Co., entered into an agreement with Joseph Whitworth to build the engines. Four were exhibited at the 1867 Paris Exposition Universelle, but Whitworth and Porter fell out and in 1868 Porter returned to America.
    Porter established another factory to build his engine in America, but he ran into all sorts of difficulties, both mechanical and financial. Some engines were built, and serious production was started c. 1874, but again there were further problems and Porter had to leave his firm. High-speed engines based on his designs continued to be made until after 1907 by the Southwark Foundry and Machine Company, Philadelphia, so Porter's ideas were proved viable and led to many other high-speed designs.
    [br]
    Bibliography
    1908, Engineering Reminiscences, New York: J. Wiley \& Sons; reprinted 1985, Bradley, Ill.: Lindsay (autobiography; the main source of information about his life).
    Further Reading
    R.L.Hills, 1989, Power from Steam. A History of the Stationary Steam Engine, Cambridge University Press (examines his governor and steam engine).
    O.Mayr, 1974, "Yankee practice and engineering theory; Charles T.Porter and the dynamics of the high-speed engine", Technology and Culture 16 (4) (examines his governor and steam engine).
    RLH

    Biographical history of technology > Porter, Charles Talbot

  • 32 reducir

    v.
    1 to reduce.
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut
    reducir algo a algo to reduce something to something
    reducir algo al absurdo to make a nonsense of something
    Ella redujo la velocidad She reduced the speed.
    2 to suppress, to subdue (someter) (país, ciudad).
    3 to convert (Mat) (convertir).
    4 to set (medicine).
    5 to shorten, to shrink.
    Ellos redujeron las tablas They shortened the boards.
    6 to cut down, to depress, to de-escalate, to deescalate.
    Ellos redujeron los gastos They cut down expenses.
    7 to conquer, to subdue, to subjugate.
    Ellos redujeron a los nativos They conquered the natives.
    8 to hydrogenate.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 (gen) to reduce
    2 (disminuir) to reduce, cut, cut down on
    3 (vencer) to subdue
    4 MEDICINA to set
    5 (una salsa, etc) to reduce, boil down
    1 AUTOMÓVIL to change down, change to a lower gear
    1 (gen) to be reduced; (decrecer) to decrease
    2 (resultar) to come down (a, to)
    * * *
    verb
    1) to reduce, cut
    * * *
    1. VT
    1) (=disminuir)
    a) [en cantidad] [+ gastos, inflación, precio] to reduce, bring down, cut; [+ tensión, ansiedad] to reduce; [+ riesgo] to reduce, lessen

    el autobús redujo su velocidad — the bus reduced speed, the bus slowed down

    el banco redujo su beneficio un 12% — the bank saw its profits fall by 12%

    reducir algo en algo — to reduce sth by sth, cut sth by sth

    tenemos que reducir la producción en un 20% — we have to reduce o cut production by 20%

    reducir a la mínima expresiónto reduce to the bare minimum

    reducir algo al mínimoto reduce o cut sth to the minimum

    reducir algo a la mitadto cut sth by half

    b) [en tiempo] [+ jornada laboral] to reduce, shorten; [+ sentencia] to reduce

    han reducido la mili a nueve mesesthey have reduced o cut military service to nine months

    c) [en tamaño] [+ copia] to reduce; [+ discurso, artículo] to cut down, shorten
    2)

    reducir algo a algo —

    a) (=limitar) to limit sth to sth; (=simplificar) to reduce sth to sth
    b) (=convertir) [+ cantidad, medida] to convert sth into sth; [+ fracción, ecuación] to reduce sth into sth
    3) (=someter) [+ ladrón, fugitivo, loco] to overpower; [+ alborotadores] to subdue; [+ fortaleza] to subdue, reduce frm

    reducir a algn a la obedienciato bring sb to heel

    reducir a algn al silencio[por la fuerza, por miedo] to silence sb; [por vergüenza, humillación] to reduce sb to silence

    4) (Med) [+ hueso, hernia] to set, reduce frm
    5) (Quím) to reduce
    6) LAm [en el mercado negro] to get rid of *
    2.
    VI (Aut) to change down
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex. In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex. Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex. But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex. May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex. They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    ----
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.

    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex: In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex: Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex: But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.

    * * *
    reducir [I6 ]
    vt
    A
    1 ‹gastos/costos› to cut, cut down on, reduce; ‹velocidad› to reduce; ‹producción/consumo› to reduce
    hemos reducido el número de casos we have brought down o reduced the number of cases
    redujeron el número de plazas they cut the number of places o the number of places was reduced
    han prometido reducir los impuestos they have promised to cut o reduce taxes
    con esto se intenta reducir al mínimo el riesgo de infección this is intended to minimize o to reduce to a minimum the risk of infection
    ejercicios para reducir (la) cintura exercises to reduce your waistline
    reducir algo A algo to reduce sth TO sth
    han reducido el texto a 50 páginas they have shortened o reduced the text to fifty pages
    le han reducido la pena a dos años they have commuted o shortened o reduced his sentence to two years
    la población quedó reducida a la mitad the population was reduced to half of its former size
    reducir algo a su mínima expresión ( Mat) to reduce sth to its simplest expression o form
    el suéter quedó reducido a su mínima expresión ( hum); the sweater shrank to nothing
    reducir algo EN algo to reduce sth BY sth
    pretenden reducir el gasto en cinco millones they aim to reduce costs by five million
    2 ‹fotocopia/fotografía› to reduce
    B
    1 (transformar) reducir algo A algo:
    reducir los gramos a miligramos to convert the grams to milligrams
    reducir quebrados a un mínimo común denominador to reduce fractions to their lowest common denominator
    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    2 ( Quím) to reduce
    3 ( AmS) ‹objeto robado› to receive, fence ( colloq)
    C (dominar, someter) ‹enemigo/rebeldes› to subdue; ‹ladrón› to overpower
    reducir a un pueblo a la esclavitud to reduce a people to slavery
    D ‹fractura/hernia› to set, reduce ( tech)
    E (CS) ‹cadáver/restos mortales› to exhume ( for reburial in a niche or smaller coffin)
    ■ reducir
    vi
    A ( Coc) to reduce, boil down
    dejar reducir la salsa leave the sauce to boil down o reduce
    B ( Auto) to shift into a lower gear, change down ( BrE)
    reducirse A algo:
    todo se reduce a saber interpretar las cifras it all comes down to knowing how to interpret the figures
    todo se redujo a una visita a la catedral y un paseo por el río in the end it was just a visit to the cathedral and a walk along the river
    * * *

     

    reducir ( conjugate reducir) verbo transitivo
    1
    a)gastos/costos to cut, reduce;

    velocidad/producción/consumo to reduce;

    reducir algo A algo to reduce sth to sth;
    reducir algo EN algo to reduce sth by sth
    b)fotocopia/fotografía to reduce

    2


    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    b) (AmS) ‹ objeto robado to receive, fence (colloq)

    3 ( dominar) ‹enemigo/rebeldes to subdue;
    ladrón to overpower
    reducirse verbo pronominal:

    reducir
    I verbo transitivo
    1 (disminuir) to reduce
    reducir algo en algo, to reduce sthg by sthg
    (gastos, consumo, etc) to cut (down), minimize
    2 (convertir, transformar) to reduce: el incendio redujo el bosque a cenizas, the fire reduced the wood to ashes
    3 (subyugar) to subdue
    II vi Auto to change down, US to downshift

    ' reducir' also found in these entries:
    Spanish:
    bajar
    - ceniza
    - encaminada
    - encaminado
    - moler
    - disminuir
    - minimizar
    - mínimo
    - mira
    English:
    administrative
    - austerity
    - ax
    - axe
    - change down
    - corner
    - curtail
    - cut
    - cut back
    - cut down
    - decrease
    - deficit
    - deplenish
    - deplete
    - depress
    - downsize
    - effective
    - halve
    - lighten
    - lower
    - narrow down
    - prune
    - pulp
    - rate
    - receive
    - reduce
    - retrench
    - scale down
    - shorten
    - slow
    - wind down
    - bring
    - cost
    - deaden
    - decelerate
    - diminish
    - discount
    - get
    - lessen
    - loss
    - minimize
    - over
    - pare
    - scale
    - slacken
    - traffic
    - whittle
    - wind
    * * *
    vt
    1. [disminuir] to reduce;
    [gastos, costes, impuestos, plantilla] to cut; [producción] to cut (back on);
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut;
    reduzca la velocidad [en letrero] reduce speed now;
    reducir algo a algo to reduce sth to sth;
    el edificio quedó reducido a escombros the building was reduced to a pile of rubble;
    reducir algo al mínimo to reduce sth to a minimum;
    reducir algo a o [m5] en la mitad to reduce sth by half;
    tú todo lo reduces a tener dinero the only thing you care about is money;
    reducir a la mínima expresión to cut down to the bare minimum
    2. [fotocopia] to reduce
    3. [someter] [país, ciudad] to suppress, to subdue;
    [atracador, ladrón, sublevados] to overpower
    4. Mat [unidades de medida] to convert (a to); [fracciones, ecuaciones] to cancel out
    5. Med [hueso] to set
    6. Quím to reduce
    7. Culin [guiso, salsa] to reduce
    8. Andes, RP [objetos robados] to receive, to fence
    9. RP [cadáver] to exhume [for reburial in smaller container]
    vi
    1. [en el automóvil]
    reducir (de marcha o [m5] velocidad) to change down;
    reduce a tercera change down into third (gear)
    2. Culin [guiso, salsa] to reduce
    * * *
    v/t
    1 reduce (a to); gastos cut;
    reducir personal cut jobs, reduce staff numbers;
    reducir la marcha AUTO downshift, shift into a lower gear
    2 MIL overcome
    * * *
    reducir {61} vt
    1) disminuir: to reduce, to decrease, to cut
    2) : to subdue
    3) : to boil down
    * * *
    reducir vb to reduce

    Spanish-English dictionary > reducir

  • 33 régime

    régime [ʀeʒim]
    masculine noun
       a. ( = système) system of government ; ( = gouvernement) government ; (pejorative) régime
       b. ( = système administratif) system ; ( = règlements) regulations
    se marier sous le régime de la communauté/de la séparation de biens to opt for a marriage settlement based on joint ownership of property/on separate ownership of property
    être/mettre qn au régime to be/put sb on a diet
    régime sans sel/basses calories salt-free/low-calorie diet
       e. [de moteur] speed
    à ce régime, nous n'aurons bientôt plus d'argent at this rate we'll soon have no money left
    fonctionner or marcher or tourner à plein régime [moteur] to run at top speed ; [usine] to run at full capacity
    baisse de régime ( = ralentissement) slowdown
       f. [de pluies, fleuve] régime
       g. [de dattes, bananes] bunch
    * * *
    ʀeʒim
    nom masculin
    1) ( alimentation) diet

    être/se mettre au régime — to be/to go on a diet

    2) Politique ( mode de gouvernement) system (of government); ( gouvernement) government; ( totalitaire) regime
    3) ( conditions) system, regime
    4) Administration ( organisation) scheme; ( règlement) regulations (pl)
    6) ( rythme) ( de moteur) (running) speed

    tourner à plein régime[moteur] to run at top speed; [usine] to work at full capacity

    à ce régimefig at this rate

    7) Physique ( débit) rate of flow
    8) Géographie, Météorologie regime
    9) ( de bananes) bunch; ( de dattes) cluster
    10) Linguistique object
    * * *
    ʀeʒim nm
    1) POLITIQUE regime
    2) ADMINISTRATION, DROIT (carcéral, fiscal) system
    3) MÉDECINE diet
    4) TECHNIQUE, AUTOMOBILES (engine) speed

    à haut régime — at high revs, fig

    L'économie tourne à plein régime. — The economy is running at full capacity.

    5) GÉOGRAPHIE, [fleuve] rate of flow
    6) [bananes, dattes]
    * * *
    régime nm
    1 ( alimentation) diet; régime sans sel/sucre/graisse salt-/sugar-/fat-free diet; régime lacté/hautes calories milk/high-calorie diet; être/se mettre au régime to be/to go on a diet; suivre un régime to be on a diet; être au régime jockey hum to be on a starvation diet; être au régime sec hum to be on the wagon; produit de régime dietary product;
    2 Pol ( mode de gouvernement) system (of government); ( gouvernement) government; ( totalitaire) regime; régime parlementaire parliamentary system;
    3 ( conditions) system, regime; régime pénitentiaire/scolaire prison/school system; régime de faveur preferential treatment;
    4 Admin ( organisation) scheme; ( règlement) regulations; régime d'assurances/de retraite insurance/pension scheme; régime des changes/d'échanges exchange/trade regulations; régime complémentaire private pension scheme that supplements the state scheme;
    5 Jur régime matrimonial marriage settlement; régime de la communauté des biens agreement whereby a married couple's property is jointly owned; régime de la séparation des biens agreement whereby each spouse retains ownership of his/her property;
    6 Mécan ( rythme) (running) speed; bas/haut régime low/high revs; tourner à plein régime [moteur] to run at top speed; [usine] to work at full capacity; à ce régime fig at this rate;
    7 Phys ( débit) rate of flow;
    8 Géog, Météo regime;
    9 ( de bananes) bunch; ( de dattes) cluster, bunch;
    10 Ling object; régime direct/indirect direct/indirect object; cas de régime objective case.
    [reʒim] nom masculin
    régime militaire/parlementaire/totalitaire military/parliamentary/totalitarian regime
    [gouvernement] regime
    2. ADMINISTRATION & DROIT [système] system, scheme
    [règlement] rules, regulations
    régime de Sécurité socialesubdivision of the French social security system applying to certain professional groups
    être au régime to be on a diet, to be dieting
    5. INDUSTRIE & MÉCANIQUE engine speed
    régime de croisière economic ou cruising speed
    régime d'un fleuve rate of flow, regimen of a river
    régime glaciaire/nivo-glaciaire/nivo-pluvial glacial/snow and ice/snow and rain regime
    régime direct/indirect direct/indirect object
    un régime de bananes a hand ou stem ou bunch of bananas
    un régime de dattes a bunch ou cluster of dates
    The French Sécurité sociale system is divided into the following types of régimes: 1. Le régime général des salariés, which provides social security cover for people in paid employment.
    2. Les régimes spéciaux, which provide tailor-made cover for certain socioprofessional groups (civil servants, miners, students, etc).
    3. Les régimes particuliers, designed for the self-employed.
    4. Les régimes complémentaires, which provide additional retirement cover for wage-earners.

    Dictionnaire Français-Anglais > régime

  • 34 forcieren

    [for’si:rәn] v/t
    1. geh. (vorantreiben) push (on with); (beschleunigen) speed up; (steigern) step up; (Anstrengungen) auch intensify; das Tempo forcieren force the pace
    2. MIL. take by force
    3. fig. (erzwingen) force; (Dankbarkeit etc.) compel
    * * *
    to force
    * * *
    for|cie|ren [fɔr'siːrən] ptp forciert
    vt
    to push; Entwicklung auch, Tempo to force; Konsum, Produktion to push or force up
    * * *
    for·cie·ren *
    [fɔrˈsi:rən]
    etw \forcieren to push ahead with sth
    den Export/die Produktion \forcieren to boost exports/production
    * * *
    transitives Verb step up < production>; redouble, intensify < efforts>; speed up, push forward < developments>

    das Tempo forcieren(Sport) force the pace

    * * *
    forcieren [fɔrˈsiːrən] v/t
    1. geh (vorantreiben) push (on with); (beschleunigen) speed up; (steigern) step up; (Anstrengungen) auch intensify;
    das Tempo forcieren force the pace
    2. MIL take by force
    3. fig (erzwingen) force; (Dankbarkeit etc) compel
    * * *
    transitives Verb step up < production>; redouble, intensify < efforts>; speed up, push forward < developments>

    das Tempo forcieren (Sport) force the pace

    * * *
    v.
    to force v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > forcieren

  • 35 control

    m.
    1 control (dominio).
    bajo control under control
    fuera de control out of control
    2 examination, inspection.
    todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined
    (bajo) control médico (under) medical supervision
    control antidoping dope o drugs test
    control de calidad quality control
    control de existencias stock control
    3 checkpoint.
    control de pasaportes passport control
    4 test (exam).
    5 control (mando).
    el control del encendido/apagado the on/off switch
    control remoto remote control
    6 check, checking, test.
    7 control knob, control, command.
    8 restraint.
    * * *
    1 (gen) control
    3 (sitio) checkpoint
    \
    bajo el control de under the supervision of
    estar bajo control to be under control
    estar fuera de control to be out of control
    llevar el control to be in control
    perder el control to lose control
    control a distancia remote control
    control de calidad quality control
    control de natalidad birth control
    control de pasaportes passport control
    control de sí mismo self-control
    control policial roadblock
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=dominio, vigilancia) control

    perder el control — to lose control (of o.s.)

    control de o sobre sí mismo — self-control

    2) (=inspección) (Jur) inspection, check; (Com, Econ) audit, auditing
    3) (=puesto) (tb: control de carretera) roadblock; (tb: control de frontera) frontier checkpoint
    4) [de un aparato] control
    5) (=examen) (Educ) test
    6) (Med) test

    control antidopaje — drugs test, dope test

    control antidoping — drug test, dope test

    * * *
    1) ( dominio) control
    3) (en carretera, rally) checkpoint
    4)
    a) ( de aparato) control
    b) controles masculino plural (Rad)
    5)
    a) (Educ) test
    b) (Med) check-up
    * * *
    = check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.
    Ex. Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.
    Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
    Ex. SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.
    Ex. Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.
    Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex. The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
    Ex. Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.
    Ex. Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
    Ex. Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.
    Ex. The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
    Ex. The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.
    Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
    Ex. Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.
    Ex. What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.
    Ex. The article has the title ' Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.
    Ex. Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.
    Ex. The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
    Ex. The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.
    Ex. Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
    ----
    * activar un mecanismo de control = set + control.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * bajo el control de = under the control of.
    * bola para el control del cursor en pantalla = trackball.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.
    * campo de control = control field.
    * carácter de control = control character.
    * centro de control = locus of control, mission control.
    * circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.
    * código de control = processing code, control code.
    * colección de control = test collection.
    * con control atmosférico = atmospherically-controlled.
    * conseguir el control = gain + control (over/of).
    * control al azar = spot check.
    * control antidopaje = drug testing.
    * control antidoping = drug testing.
    * control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * control de acceso = access control.
    * control de adquisiciones = acquisition control.
    * control de armas = arms control.
    * control de armas de fuego = gun control.
    * control de autoridades = authority control.
    * control de calidad = quality assurance (QA), quality control.
    * control de carretera = road check, roadside check, roadblock.
    * control de circulación = circulation control.
    * control de disturbios = riot control.
    * control de flujo del líquido = fluid-control.
    * control de frontera = border checkpoint, border control.
    * control de funcionamiento = benchmark.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de la natalidad = birth control.
    * control del armamento = arms control.
    * control de las enfermedades = disease control.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * control de la temperatura = climatic control.
    * control del estrés = stress management.
    * control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.
    * control de los presupuestos = budgetary control.
    * control del peso = weight control.
    * control del poder = hold on power.
    * control de masas = riot control, crowd control.
    * control de materias = subject control.
    * control de multitudes = crowd control.
    * control de plagas = pest control.
    * control de préstamo = circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * control de salida = exit barrier.
    * control de seguridad = security checkpoint.
    * control de volumen = volume controller, volume control.
    * control económico = fiscal control.
    * controles de funcionamiento = benchmarking.
    * controles de rendimiento = benchmark figures.
    * control férreo = iron-fisted grip, iron grip.
    * control fronterizo = border control, border checkpoint.
    * control mental = mind control.
    * control paterno = parental control.
    * control presupuestario = budgetary control.
    * control remoto = remote control, remote controller.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * control terminológico = terminology control.
    * control total = stranglehold.
    * dígito de control = check digit.
    * dispararse fuera de control = spiral + out of control.
    * ejercer control = exert + control, wield + control.
    * ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
    * en control = controlling.
    * endurecer el control = tighten (up) + control.
    * estrechar el control = tighten + the grip.
    * falta de control = dirty data.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fuera de control = out-of-control, haywire.
    * fuera del control de = beyond the control of.
    * fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
    * grupo de control = control group.
    * hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.
    * ingeniería de control = control engineering.
    * lista de control = checklist [check-list].
    * lograr el control = gain + control (over/of).
    * mantener bajo control = keep + a rein on.
    * mantener control = hold + the reins of control.
    * mantener el control = stay in + control.
    * mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.
    * mecanismo de control = watchdog.
    * medida de control = control measure.
    * módulo de control de autoridades = authority control module.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
    * número de control = control number.
    * organismo de control = watchdog.
    * palabra de control = control word.
    * panel de control = control panel.
    * perder control = lose + control (of).
    * perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.
    * perder el control de Algo = get out of + hand.
    * perder el control de la situación = things + get out of hand.
    * puesto de control = checkpoint.
    * que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
    * reclamar el control de = make + claim upon.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * sin control = uncontrolled.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * someter a control = place under + control.
    * sujeto de control = control subject.
    * tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].
    * tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.
    * tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.
    * tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
    * tener control sobre = have + hold on.
    * tomar el control = take + the helm.
    * tomar el control de = take + control of.
    * torno de control de entrada = turnstile.
    * * *
    1) ( dominio) control
    3) (en carretera, rally) checkpoint
    4)
    a) ( de aparato) control
    b) controles masculino plural (Rad)
    5)
    a) (Educ) test
    b) (Med) check-up
    * * *
    = check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.

    Ex: Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.

    Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
    Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
    Ex: SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.
    Ex: Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.
    Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex: The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
    Ex: Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.
    Ex: Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
    Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.
    Ex: The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
    Ex: The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.
    Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
    Ex: Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.
    Ex: What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.
    Ex: The article has the title ' Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.
    Ex: Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.
    Ex: The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
    Ex: The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.
    Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
    * activar un mecanismo de control = set + control.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * bajo el control de = under the control of.
    * bola para el control del cursor en pantalla = trackball.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.
    * campo de control = control field.
    * carácter de control = control character.
    * centro de control = locus of control, mission control.
    * circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.
    * código de control = processing code, control code.
    * colección de control = test collection.
    * con control atmosférico = atmospherically-controlled.
    * conseguir el control = gain + control (over/of).
    * control al azar = spot check.
    * control antidopaje = drug testing.
    * control antidoping = drug testing.
    * control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * control de acceso = access control.
    * control de adquisiciones = acquisition control.
    * control de armas = arms control.
    * control de armas de fuego = gun control.
    * control de autoridades = authority control.
    * control de calidad = quality assurance (QA), quality control.
    * control de carretera = road check, roadside check, roadblock.
    * control de circulación = circulation control.
    * control de disturbios = riot control.
    * control de flujo del líquido = fluid-control.
    * control de frontera = border checkpoint, border control.
    * control de funcionamiento = benchmark.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de la natalidad = birth control.
    * control del armamento = arms control.
    * control de las enfermedades = disease control.
    * control de las malas hierbas = weed control.
    * control de la temperatura = climatic control.
    * control del estrés = stress management.
    * control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.
    * control de los presupuestos = budgetary control.
    * control del peso = weight control.
    * control del poder = hold on power.
    * control de masas = riot control, crowd control.
    * control de materias = subject control.
    * control de multitudes = crowd control.
    * control de plagas = pest control.
    * control de préstamo = circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * control de salida = exit barrier.
    * control de seguridad = security checkpoint.
    * control de volumen = volume controller, volume control.
    * control económico = fiscal control.
    * controles de funcionamiento = benchmarking.
    * controles de rendimiento = benchmark figures.
    * control férreo = iron-fisted grip, iron grip.
    * control fronterizo = border control, border checkpoint.
    * control mental = mind control.
    * control paterno = parental control.
    * control presupuestario = budgetary control.
    * control remoto = remote control, remote controller.
    * control remoto de llavero = key fob.
    * control terminológico = terminology control.
    * control total = stranglehold.
    * dígito de control = check digit.
    * dispararse fuera de control = spiral + out of control.
    * ejercer control = exert + control, wield + control.
    * ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
    * en control = controlling.
    * endurecer el control = tighten (up) + control.
    * estrechar el control = tighten + the grip.
    * falta de control = dirty data.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fuera de control = out-of-control, haywire.
    * fuera del control de = beyond the control of.
    * fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
    * grupo de control = control group.
    * hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.
    * ingeniería de control = control engineering.
    * lista de control = checklist [check-list].
    * lograr el control = gain + control (over/of).
    * mantener bajo control = keep + a rein on.
    * mantener control = hold + the reins of control.
    * mantener el control = stay in + control.
    * mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.
    * mecanismo de control = watchdog.
    * medida de control = control measure.
    * módulo de control de autoridades = authority control module.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.
    * no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
    * número de control = control number.
    * organismo de control = watchdog.
    * palabra de control = control word.
    * panel de control = control panel.
    * perder control = lose + control (of).
    * perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.
    * perder el control de Algo = get out of + hand.
    * perder el control de la situación = things + get out of hand.
    * puesto de control = checkpoint.
    * que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
    * reclamar el control de = make + claim upon.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * sin control = uncontrolled.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * someter a control = place under + control.
    * sujeto de control = control subject.
    * tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].
    * tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.
    * tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.
    * tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
    * tener control sobre = have + hold on.
    * tomar el control = take + the helm.
    * tomar el control de = take + control of.
    * torno de control de entrada = turnstile.

    * * *
    A (dominio) control
    la epidemia está bajo control the epidemic is under control
    perdió el control del vehículo he lost control of the vehicle
    el coche giró sin control the car spun, out of control
    perdí el control y le di una bofetada I lost control (of myself) and slapped him
    se hizo con el control de la compañía he gained control of the company
    Compuestos:
    thought control
    budget o budgetary control
    B
    (vigilancia, fiscalización): lleva el control de los gastos she keeps tabs o a check on the money that is spent
    Compuestos:
    arms control
    quality control o check
    credit control
    birth control
    passport control
    control del tráfico or tránsito
    traffic control
    sanitary control
    security check
    C (en la carretera) checkpoint; (en un rally) checkpoint
    D
    1 (de un aparato) control
    el control del volumen/brillo the volume/brightness control
    con Martín en los controles with studio production by Martín
    Compuesto:
    remote control
    funciona a or por control remoto it works by remote control
    E
    1 ( Educ) test
    2 ( Med) check-up
    Compuesto:
    control antidopaje or antidoping
    dope test, drug test
    * * *

     

    control sustantivo masculino
    1 ( en general) control;

    sin control out of control;
    perdí el control I lost control (of myself);
    hacerse con el control de algo to gain control of sth;
    lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent;
    control de (la) natalidad birth control;
    control de calidad quality control o check;
    control de pasaportes passport control;
    control remoto remote control
    2 (en carretera, rally) checkpoint
    3
    a) (Educ) test

    b) (Med) check-up;


    control sustantivo masculino
    1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
    2 Educ test
    3 (inspección) check
    control de calidad, quality control
    4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
    5 control remoto, remote control
    ' control' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - adueñarse
    - ajena
    - ajeno
    - angular
    - autocontrol
    - contención
    - controlar
    - controlarse
    - cuadro
    - descontrol
    - descontrolarse
    - desenfreno
    - disciplina
    - dominar
    - dominación
    - dominarse
    - dominio
    - dueña
    - dueño
    - encima
    - fraude
    - mando
    - moderarse
    - órbita
    - palanca
    - papel
    - planificación
    - potingue
    - pública
    - público
    - regular
    - regulación
    - reportarse
    - reprimirse
    - reprivatizar
    - resbalar
    - retener
    - rienda
    - señorío
    - sofocar
    - teleguiada
    - teleguiado
    - telemando
    - tenerse
    - torre
    - ala
    - anticoncepción
    - apoderarse
    English:
    air traffic control
    - arms control
    - beyond
    - birth control
    - check
    - checkpoint
    - control
    - equity
    - fiendish
    - freak out
    - gain
    - grip
    - hand
    - hit
    - hold
    - knob
    - over
    - override
    - panel
    - passport control
    - pest control
    - piece
    - quality control
    - rein
    - remote control
    - resume
    - roadblock
    - rule
    - runaway
    - self-control
    - speed trap
    - take over
    - tight
    - tighten
    - tighten up
    - time clock
    - time-keeping
    - traffic control
    - unionist
    - volume control
    - watchdog
    - wild
    - air
    - birth
    - boil
    - break
    - compose
    - curb
    - discipline
    - dual
    * * *
    1. [dominio] control;
    bajo control under control;
    fuera de control out of control;
    perder el control [de vehículo] to lose control;
    [perder la calma] to lose one's temper;
    bebe/fuma sin control he drinks/smokes an enormous amount
    Econ control de cambios exchange control; Econ control de costos o Esp costes cost control; Fin control crediticio credit control; Fin control de crédito credit control; Econ control de gestión management control; Econ control de precios price control
    2. [comprobación, verificación] examination, inspection;
    todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined;
    (bajo) control médico (under) medical supervision;
    él se encarga del control del gasto he is the person in charge of controlling expenditure;
    efectúan un control continuo de su tensión his blood pressure is being continuously monitored
    Informát control de acceso access control;
    el control de acceso al edificio the system controlling access to the building;
    control de alcoholemia breath test, Br Breathalyser® o US Breathalyzer® test;
    control antidoping drugs test;
    control de armamento arms control;
    control de calidad quality control;
    Com control de existencias stock control;
    control financiero financial control;
    Av control de tierra ground control;
    control del tráfico aéreo air-traffic control
    3. [vigilancia] examination;
    un edificio sometido a un fuerte control a building with very heavy security
    4. [de policía] checkpoint;
    [en rally] checkpoint control de pasaportes passport control;
    5. [examen] test, US quiz
    6. Dep [del balón] control;
    tiene un buen control he's got good control
    7. [mando] control;
    el control del encendido/apagado the on/off switch
    control remoto remote control;
    activar algo por control remoto to activate sth by remote control
    8. Rad
    en los controles estuvo Sandra the show was produced by Sandra
    * * *
    m
    1 control;
    perder el control lose control;
    tenerlo todo bajo control have everything under control
    2 ( inspección) check
    * * *
    1) : control
    2) : inspection, check
    3) : checkpoint, roadblock
    * * *
    1. (en general) control
    2. (examen) check
    llevar el control de algo to run something [pt. ran; pp. run]

    Spanish-English dictionary > control

  • 36 fahren

    das Fahren
    driving
    * * *
    fah|ren ['faːrən] pret fuhr [fuːɐ] ptp gefahren [gə'faːrən]
    1. INTRANSITIVES VERB
    1) = sich fortbewegen (aux sein) (Fahrzeug, Fahrgast) to go; (Autofahrer) to drive; (Zweiradfahrer) to ride; (Schiff) to sail; (Kran, Kamera, Rolltreppe etc) to move

    mit dem Rad fahren — to cycle, to go by bike

    mit dem Motorrad/Taxi fahren — to go by motorbike/taxi

    mit dem Aufzug fahrento take the lift, to ride or take the elevator (US)

    ich fuhr mit dem Fahrrad/Auto in die Stadt — I cycled/drove into town, I went into town on my bike/in the car

    wir sind mit dem Auto gekommen, und meine Frau ist gefahren — we came by car and my wife drove

    links/rechts fahren — to drive on the left/right

    wie lange fährt man von hier nach Basel? — how long does it take to get to Basle from here?

    ich fahre mit dem Auto nach Schweden — I'm taking the car to Sweden, I'm going to Sweden by car

    mein Chor fährt nächstes Jahr wieder nach Schottland — next year my choir is going to Scotland again

    wie fährt man von hier zum Bahnhof? — how do you get to the station from here?

    wie fährt man am schnellsten zum Bahnhof? — what is the quickest way to the station?

    die Lok fährt elektrisch/mit Dampf — the engine is powered by electricity/is steam-driven

    der Wagen fährt sehr ruhig — the car is very quiet

    2) = losfahren (aux sein) (Verkehrsmittel, Fahrer, Mitfahrer) to go, to leave

    wann fährt der nächste Bus nach Bamberg? — when does the next bus to Bamberg go or leave?

    wann fährst du morgen nach Glasgow? fährst du früh? — when are you leaving for Glasgow tomorrow? are you leaving early in the morning?

    einen fahren lassen (inf)to let off (inf)

    3)

    = verkehren (aux sein) es fahren täglich zwei Fähren — there are two ferries a day

    fahren Sie bis Walterplatz?do you go as far as Walterplatz?

    der Bus fährt alle fünf Minuten — there's a bus every five minutes

    4)

    = rasen, schießen (aux sein) es fuhr ihm durch den Kopf, dass... — the thought flashed through his mind that...

    was ist ( denn) in dich gefahren? — what's got into you?

    die Katze fuhr ihm ins Gesichtthe cat leapt or sprang at his face

    5)

    = zurechtkommen (aux sein) (mit jdm) gut fahren — to get on well (with sb)

    mit etw gut fahrento be OK with sth (inf)

    mit ihm sind wir gut/schlecht gefahren — we made a good/bad choice when we picked him

    mit diesem teuren Modell fahren Sie immer gutyou'll always be OK with this expensive model (inf)

    (bei etw) gut/schlecht fahren — to do well/badly (with sth)

    du fährst besser, wenn... — you would do better if...

    6)

    = streichen (aux sein or haben) er fuhr mit der Hand/einem Tuch über den Tisch — he ran his hand/a cloth over the table

    jdm/sich durchs Haar fahren — to run one's fingers through sb's/one's hair

    mit der Hand über die Stirn fahrento pass one's hand over one's brow

    7) FILM (aux haben) (= eine Kamerafahrt machen) to track
    2. TRANSITIVES VERB
    1) = lenken (aux haben) Auto, Bus, Zug etc to drive; Fahrrad, Motorrad to ride

    schrottreif or zu Schrott fahren (durch Unfall)to write off; (durch Verschleiß) to drive into the ground

    2) = benutzen: Straße, Strecke etc (aux sein) to take

    welche Strecke fährt die Linie 59? — which way does the number 59 go?

    einen Umweg fahren — to go a long way round, to go out of one's way

    eine so gebirgige Strecke darfst du im Winter nicht ohne Schneeketten fahren — you shouldn't drive such a mountainous route in winter without snow chains

    3) = benutzen: Kraftstoff etc (aux haben) to use; Reifen to drive on
    4) = befördern (aux haben) to take; (= hierherfahren) to bring; Personen to drive, to take

    die Spedition fährt Fisch von der Nordsee nach Nürnberg — the haulage firm transports or takes fish from the North Sea to Nuremberg

    5) Geschwindigkeit (aux sein) to do

    er fuhr über 80 km/h — he did over 80 km/h, he drove at over 80 km/h

    6) SPORT (aux haben or sein) Rennen to take part in; Runde etc to do; Zeit, Rekord etc to clock up
    7) TECH (aux haben) (= steuern, betreiben) to run; (= senden) to broadcast; (= durchführen) Überstunden to do, to work; Angriff to launch

    eine Sonderschicht fahrento put on an extra shift

    3. REFLEXIVES VERB

    diams; sich gut fahren mit diesem Wagen fährt es sich gut — it's good driving this car

    bei solchem Wetter/auf dieser Straße fährt es sich gut — it's good driving in that kind of weather/on this road

    der neue Wagen fährt sich gut —

    * * *
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) drive
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) drive
    3) (to travel by car: We motored down to my mother's house at the weekend.) motor
    4) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) put
    5) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) roll
    6) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) ride
    7) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) ride
    8) (to move smoothly: Trains run on rails.) run
    9) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) run
    10) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) travel
    * * *
    fah·ren
    [ˈfa:rən]
    1.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (sich fortbewegen: als Fahrgast) to go
    mit dem Bus/der Straßenbahn/dem Taxi/dem Zug \fahren to go by bus/tram/taxi/train
    erster/zweiter Klasse \fahren to travel [or go] first/second class; (als Fahrer) to drive
    zur Arbeit \fahren to drive to work; (mit dem Fahrrad) to cycle to work
    mit dem Auto \fahren to drive, to go by car
    mit dem [Fahr]rad/Motorrad fahren to cycle/motorcycle, to go by bike/motorcycle
    links/rechts \fahren to drive on the left/right
    gegen einen Baum/eine Wand \fahren to drive [or go] into a tree/wall
    wie fährt man von hier am besten zum Bahnhof? what's the best way to the station from here?
    wer fährt? who's driving?
    \fahren Sie nach Heidelberg/zum Flughafen? are you going to Heidelberg/to the airport?
    \fahren wir oder laufen wir? shall we go by car/bus etc. or walk?
    wie lange fährt man von hier nach München? how long does it take to get to Munich from here?; (auf Karussell, Achterbahn)
    ich will nochmal \fahren! I want to have another ride!
    fahr doch bitte langsamer! please slow down!
    sie fährt gut she's a good driver
    ich fahre lieber auf der Autobahn I prefer to drive on the motorway
    mein Auto fährt nicht my car won't go
    heutzutage \fahren alle Bahnen elektrisch all railways are electrified these days
    die Rolltreppe fährt bis in den obersten Stock the escalator goes up to the top floor; s.a. Teufel
    2.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (losfahren) to go, to leave
    wir \fahren in 5 Minuten we'll be going [or leaving] in 5 minutes
    wann fährst du morgen früh? when are you leaving tomorrow morning?
    3.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (verkehren) to run
    wann fährt der nächste Zug nach Berlin? when is the next train to Berlin?
    der nächste Bus fährt [erst] in 20 Minuten the next bus [only] leaves in twenty minutes
    die Bahn fährt alle 20 Minuten the train runs [or goes] every 20 minutes
    von Lübeck nach Travemünde \fahren täglich drei Busse there are three busses a day from Lübeck to Travemünde
    diese Fähre fährt zwischen Ostende und Dover this ferry runs between Ostend and Dover
    auf der Strecke Berlin-Bremen fährt ein ICE a high speed train runs between Berlin and Bremen
    dieser Bus fährt nur bis Hegelplatz this bus only goes as far as Hegelplatz
    der Intercity 501 fährt heute nur bis Köln the intercity 501 will only run as far as Cologne today
    4.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (reisen)
    in [den] Urlaub \fahren to go on holiday
    ins Wochenende \fahren to leave for the weekend; (tatsächlich wegfahren) to go away for the weekend
    fährst du mit dem Auto nach Italien? are you taking the car to Italy?, are you going to Italy by car?
    fahrt ihr nächstes Jahr wieder nach Norwegen? are you going to Norway again next year?
    5.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (bestimmtes Fahrverhalten haben)
    dieser Wagen fährt sehr schnell this car can go very fast, this car is a real goer fam
    das Auto hier fährt sehr ruhig this car is a very quiet runner
    6.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (blitzschnell bewegen)
    aus dem Bett \fahren to leap out of bed
    in die Höhe \fahren to jump up with a start
    jdm an die Kehle fahren Hund to leap at sb's throat
    in die Kleider \fahren to dress hastily
    aus dem Schlaf \fahren to wake with a start
    blitzartig fuhr es ihm durch den Kopf, dass... the thought suddenly flashed through his mind that...
    diese Idee fuhr mir durch den Kopf, als ich die Bilder sah that idea came to me when I saw the pictures
    der Schreck fuhr ihr durch alle Glieder the shock made her tremble all over
    was ist denn in dich gefahren? what's got into you?
    es fuhr mir in den Rücken suddenly I felt a stabbing pain in my back
    der Blitz fuhr in den Baum the lightning struck the tree; s.a. Mund, Haut
    7.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein o haben (streichen, wischen)
    sich dat mit der Hand über die Stirn \fahren to pass one's hand over one's brow
    sie fuhr mit dem Tuch über den Tisch she ran the cloth over the table
    sie fuhr sich mit der Hand durchs Haar she run her fingers through her hair
    8.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (zurechtkommen)
    [mit etw dat] gut/schlecht \fahren to do well/badly [with sth]
    mit dieser Methode sind wir immer gut gefahren this method has always worked well for us
    mit jdm gut \fahren to get on all right with sb, to fare well with sb
    mit jdm schlecht \fahren to not fare [or get on] very well with sb
    1.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (lenken)
    etw \fahren to drive sth
    ein Auto \fahren to drive a car
    ein Fahrrad/Motorrad \fahren to ride a bicycle/motorbike
    wer von Ihnen hat das Auto gefahren? who drove?
    sie fährt einen roten Jaguar she drives a red Jaguar
    2.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (sich mit etw fortbewegen)
    etw \fahren to drive sth
    Auto \fahren to drive [a car]
    Bus \fahren to ride on a bus
    Fahrrad/Motorrad \fahren to ride a bicycle/motorbike
    Schlitten \fahren to go tobogganing
    Ski \fahren to ski
    Zug \fahren to go on a train
    3.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (verwenden)
    etw \fahren Kraftstoff to use sth
    ich fahre nur Diesel I only use diesel
    fährst du noch immer Sommerreifen? are you still using [or driving on] normal tyres
    4.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (befördern, mitnehmen)
    jdn \fahren to take [or drive] sb
    jdn ins Krankenhaus \fahren to take sb to hospital
    ich fahre noch schnell die Kinder in die Schule I'll just take the kids to school
    ich fahr' dich nach Hause I'll take [or drive] you home, I'll give you a lift home
    etw \fahren Sand, Mist, Waren to take [or transport] sth
    5.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein (eine Strecke zurücklegen)
    Autobahn \fahren to drive on a motorway BRIT [or AM freeway]
    eine Umleitung \fahren to follow a diversion
    einen Umweg \fahren to make a detour
    der 84er fährt jetzt eine andere Strecke the 84 takes a different route now
    diese Strecke darf man nur mit Schneeketten \fahren you need snow chains to drive on this route
    6.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    90 km/h \fahren to be doing 90 km/h
    hier darf man nur 30 km/h \fahren the speed limit here is 30 km/h
    dieser Wagen hier fährt 240 km/h this car will do 240 km/h
    was/wie viel fährt der Wagen denn Spitze? what's the car's top speed?
    7.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: sein o haben SPORT
    ein Rennen \fahren to take part in a race
    die beste Zeit \fahren to do [or clock] the best time
    mit nur 4 Stunden fuhr er Bestzeit his time of only four hours was the best
    die Rennfahrerin fuhr einen neuen Weltrekord the racing driver set a new world record
    die Wagen \fahren jetzt die achte Runde the cars are now on the eighth lap
    8.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben TECH
    etw \fahren to operate sth
    einen Hochofen \fahren to control a blast furnace
    9.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (fachspr sl: ablaufen lassen)
    ein Angebot/Sortiment nach oben/unten \fahren to increase/reduce an offer/a product range
    die Produktion mit 50 % \fahren to run production at 50%
    die Produktion nach oben/unten \fahren to step up/cut down production
    ein neues Programm \fahren to start [or launch] a new programme [or AM -gram
    10.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (sl: arbeiten)
    eine Sonderschicht in der Fabrik \fahren to put on an extra shift at the factory
    Überstunden \fahren to do overtime
    11.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben RADIO
    etw \fahren to broadcast sth
    12.
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben (kaputt machen)
    eine Beule in etw akk \fahren to dent sth
    13.
    einen harten Kurs \fahren to take a hard line
    einen \fahren lassen (fam) to let [one] off fam
    <fährt, fuhr, gefahren>
    Hilfsverb: haben
    dieser Wagen/dieses Fahrrad fährt sich gut [o mit diesem Wagen/Fahrrad fährt es sich gut] it's nice to drive this car/to ride this bicycle
    bei solch einem Wetter fährt es sich herrlich it's wonderful to drive in that kind of weather
    mit einer Servolenkung fährt es sich viel leichter it's much easier to drive with power steering
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) (als Fahrzeuglenker) drive; (mit dem Fahrrad, Motorrad usw.) ride

    mit dem Auto fahren — drive; (herfahren auch) come by car; (hinfahren auch) go by car

    mit dem Fahrrad/Motorrad fahren — cycle/motorcycle; come/go by bicycle/motorcycle

    mit 80 km/h fahren — drive/ride at 80 k.p.h.

    links/rechts fahren — drive on the left/right; (abbiegen) bear or turn left/right

    langsam fahren — drive/ride slowly

    2) (mit dem Auto usw. als Mitfahrer; mit öffentlichen Verkehrsmitteln usw./als Fahrgast) go ( mit by); (mit dem Aufzug/der Rolltreppe/der Seilbahn/dem Skilift) take the lift (Brit.) or (Amer.) elevator/escalator/cable-car/ski lift; (mit der Achterbahn, dem Karussell usw.) ride (auf + Dat. on); (per Anhalter) hitch-hike

    erster/zweiter Klasse/zum halben Preis fahren — travel or go first/second class/at half-price

    ich fahre nicht gern [im] Auto/Bus — I don't like travelling in cars/buses

    3) (reisen) go
    4) (losfahren) go; leave
    5) < motor vehicle, train, lift, cable-car> go; < ship> sail

    der Aufzug fährt heute nichtthe lift (Brit.) or (Amer.) elevator is out of service today

    der Bus fährt alle fünf Minuten/bis Goetheplatz — the bus runs or goes every five minutes/goes to Goetheplatz

    von München nach Passau fährt ein D-Zug — there's a fast train from Munich to Passau

    mit Diesel/Benzin fahren — run on diesel/petrol (Brit.) or (Amer.) gasoline

    mit Dampf/Atomkraft fahren — be steam-powered/atomicpowered

    8) (schnelle Bewegungen ausführen)

    in die Höhe fahren — jump up [with a start]

    sich (Dat.) mit der Hand durchs Haar fahren — run one's fingers through one's hair

    was ist denn in dich gefahren?(fig.) what's got into you?

    der Schreck fuhr ihm in die Glieder(fig.) the shock went right through him

    jemandem über den Mund fahren(fig.) shut somebody up

    aus der Haut fahren(ugs.) blow one's top (coll.)

    etwas fahren lassen(loslassen) let something go; (fig.): (aufgeben) abandon something

    gut/schlecht mit jemandem/einer Sache fahren — get on well/badly with somebody/something

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (fortbewegen) drive <car, lorry, train, etc.>; ride <bicycle, motorcycle>

    Auto/Motorrad/Roller fahren — drive [a car]/ride a motorcycle/scooter

    Bahn/Bus usw. fahren: go by train/bus — etc.

    Kahn od. Boot/Kanu fahren — go boating/canoeing

    Rollschuh fahren — [roller-]skate

    Schlittschuh fahren — [ice-]skate

    Aufzug/Rolltreppe fahren — take the lift (Brit.) or (Amer.) elevator/use the escalator

    Sessellift fahren — ride in a/the chairlift

    U-Bahn fahrenride on the underground (Brit.) or (Amer.) subway

    2) mit sein ([als Strecke] zurücklegen) drive; (mit dem Motorrad, Fahrrad) ride; take < curve>

    einen Umweg/eine Umleitung fahren — make a detour/follow a diversion

    3) (befördern) drive, take < person>; take < thing>; < vehicle> take; <ship, lorry, etc.> carry < goods>; (zum Sprecher) drive, bring < person>; bring < thing>; < vehicle> bring

    80 km/h fahren — do 80 k.p.h.

    hier muss man 50 km/h fahren — you've got to keep to 50 k.p.h. here

    1:23:45/eine gute Zeit fahren — do or clock 1.23.45/a good time

    7)

    ein Auto schrottreif fahren — write off a car; (durch lange Beanspruchung) run or drive a car into the ground

    8) (als Treibstoff benutzen) use < diesel, regular>
    3.
    1)

    sich gut fahren< car> handle well, be easy to drive

    in dem Wagen/mit dem Zug fährt es sich bequem — the car gives a comfortable ride/it is comfortable travelling by train

    * * *
    fahren; fährt, fuhr, gefahren
    A. v/i (ist)
    1. Person: (auch reisen) go (
    mit by); längere Strecke: travel (by); auf Schiff: sail;
    mit dem Aufzug/Bus etc
    fahren auch take the lift (US elevator)/a ( oder the) bus etc;
    ich fahre öffentlich (mit öffentlichen Verkehrsmitteln) I use ( oder go by) public transport (US transportation);
    fahr rechts (bleib rechts) keep to the right; (bieg rechts ab) turn right;
    an den Straßenrand fahren pull over to the side of the road;
    nach Köln fährt man sieben Stunden mit dem Auto: it’s a seven-hour drive to Cologne; mit dem Zug: it’s a seven-hour train journey to Cologne, it’s seven hours on the train to Cologne;
    langsamer/schneller fahren slow down/accelerate;
    über einen Fluss/Platz etc
    fahren cross a river/square etc;
    ich will noch mal fahren auf Karussell etc: I want another ride
    2. (abfahren) leave, go;
    wir fahren in fünf Minuten we’re leaving in five minutes
    3. (in Fahrt sein) be moving; fahrend B 1
    4. selbst lenkend: drive; auf Fahrrad, Motorrad: ride;
    sie fährt gut/schlecht she’s a good/bad driver
    5. (verkehren) run;
    das Boot/der Zug fährt zweimal am Tag the boat/train goes twice a day, there are two sailings/two trains a day
    6. AUTO etc (funktionieren) go, run;
    /fährt wieder (ist repariert) the car isn’t going ( oder won’t go)/is going again;
    das Auto fährt ruhig the car is quiet(-running);
    mit Benzin/Diesel fahren Fahrzeug: run on petrol (US gas)/diesel; Person: have a petrol-(US gas)/diesel-engine car;
    mit Strom fahren be driven by electric power;
    mit Dampf fahren be steam-driven
    7.
    durch/über etwas (akk)
    fahren run one’s hand etc through/over sth
    8.
    in etwas (akk)
    fahren Kugel, Messer etc: go into sth; Blitz: hit ( oder strike) sth;
    in die Kleider fahren slip into ( oder slip on) one’s clothes;
    aus dem Bett/in die Höhe fahren jump ( oder leap) out of bed/in the air;
    der Hund fuhr ihm an die Kehle the dog leapt at his throat; Himmel, Hölle etc
    9.
    fahren lassen fig give up ( oder abandon) all hope;
    einen fahren lassen umg let one go, fart vulg
    10. BERGB:
    in die Grube/aus der Grube fahren go down the pit/coe up out of the pit
    11. fig:
    gut/schlecht mit oder
    bei etwas fahren do well/badly out of sth;
    er ist sehr gut/schlecht damit gefahren he did very well/badly out of it;
    was ist nur in ihn gefahren? what’s got into him?;
    mir fuhr der Gedanke durch den Kopf, dass … it suddenly occurred to me that …;
    der Schreck fuhr ihm in die Glieder he froze with terror; Haut, Mund etc
    B. v/t
    1. (hat) (lenken, besitzen) drive; (Fahrrad, Motorrad) ride;
    er hat das Auto gegen den Zaun gefahren he drove the car into the fence;
    ein Auto zu Schrott fahren drive a car into the ground; bei einem Unfall: write a car off, US total a car;
    ein Schiff auf Grund fahren run a ship aground;
    jemanden über den Haufen fahren umg knock sb down, run sb over
    2. (hat) (befördern) take, drive; (Güter) auch transport; spazieren
    3. (ist) (Aufzug, Skilift) ride in; (Karussell, U-Bahn etc) ride on; (Segelboot) sail; (Ruderboot) row;
    Boot fahren go boating;
    Rad fahren cycle;
    Roller fahren scooter; (Motorroller) ride a scooter;
    Rollschuh fahren roller-skate;
    Schlitten fahren (rodeln) toboggan; (Pferdeschlitten) ride in a sledge (US sleigh);
    4. (hat oder ist) (Strecke) cover, travel; (Kurve, anderen Weg etc) take; (Umleitung) follow; (Rennen) take part in;
    einen Umweg fahren make a detour;
    sie fuhren eine andere Strecke they took a different route;
    Kurven fahren weave about (US back and forth);
    Slalom fahren do a slalom
    5. (hat oder ist) (Zeit) record, clock; (Rekord) set;
    wir fuhren gerade 100 km/h, als … we were doing 62 mph when …;
    das Auto fährt 200 km/h (leistet) the car will do ( oder can reach) 124 mph
    6. (hat) (Normal, Super) use, run on
    7. TECH (Hochofen) operate; IT (Programm) run
    C. v/r (hat):
    dieser Wagen fährt sich gut this car is pleasant to drive ( oder handles well); unpers:
    auf dieser Straße fährt es sich gut this is a good road to drive on
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) (als Fahrzeuglenker) drive; (mit dem Fahrrad, Motorrad usw.) ride

    mit dem Auto fahren — drive; (herfahren auch) come by car; (hinfahren auch) go by car

    mit dem Fahrrad/Motorrad fahren — cycle/motorcycle; come/go by bicycle/motorcycle

    mit 80 km/h fahren — drive/ride at 80 k.p.h.

    links/rechts fahren — drive on the left/right; (abbiegen) bear or turn left/right

    langsam fahren — drive/ride slowly

    2) (mit dem Auto usw. als Mitfahrer; mit öffentlichen Verkehrsmitteln usw./als Fahrgast) go ( mit by); (mit dem Aufzug/der Rolltreppe/der Seilbahn/dem Skilift) take the lift (Brit.) or (Amer.) elevator/escalator/cable-car/ski lift; (mit der Achterbahn, dem Karussell usw.) ride (auf + Dat. on); (per Anhalter) hitch-hike

    erster/zweiter Klasse/zum halben Preis fahren — travel or go first/second class/at half-price

    ich fahre nicht gern [im] Auto/Bus — I don't like travelling in cars/buses

    3) (reisen) go
    4) (losfahren) go; leave
    5) <motor vehicle, train, lift, cable-car> go; < ship> sail

    der Aufzug fährt heute nichtthe lift (Brit.) or (Amer.) elevator is out of service today

    der Bus fährt alle fünf Minuten/bis Goetheplatz — the bus runs or goes every five minutes/goes to Goetheplatz

    mit Diesel/Benzin fahren — run on diesel/petrol (Brit.) or (Amer.) gasoline

    mit Dampf/Atomkraft fahren — be steam-powered/atomicpowered

    in die Höhe fahren — jump up [with a start]

    sich (Dat.) mit der Hand durchs Haar fahren — run one's fingers through one's hair

    was ist denn in dich gefahren?(fig.) what's got into you?

    der Schreck fuhr ihm in die Glieder(fig.) the shock went right through him

    jemandem über den Mund fahren(fig.) shut somebody up

    aus der Haut fahren(ugs.) blow one's top (coll.)

    etwas fahren lassen (loslassen) let something go; (fig.): (aufgeben) abandon something

    gut/schlecht mit jemandem/einer Sache fahren — get on well/badly with somebody/something

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (fortbewegen) drive <car, lorry, train, etc.>; ride <bicycle, motorcycle>

    Auto/Motorrad/Roller fahren — drive [a car]/ride a motorcycle/scooter

    Bahn/Bus usw. fahren: go by train/bus — etc.

    Kahn od. Boot/Kanu fahren — go boating/canoeing

    Rollschuh fahren — [roller-]skate

    Schlittschuh fahren — [ice-]skate

    Aufzug/Rolltreppe fahren — take the lift (Brit.) or (Amer.) elevator/use the escalator

    Sessellift fahren — ride in a/the chairlift

    U-Bahn fahrenride on the underground (Brit.) or (Amer.) subway

    2) mit sein ([als Strecke] zurücklegen) drive; (mit dem Motorrad, Fahrrad) ride; take < curve>

    einen Umweg/eine Umleitung fahren — make a detour/follow a diversion

    3) (befördern) drive, take < person>; take < thing>; < vehicle> take; <ship, lorry, etc.> carry < goods>; (zum Sprecher) drive, bring < person>; bring < thing>; < vehicle> bring

    80 km/h fahren — do 80 k.p.h.

    hier muss man 50 km/h fahren — you've got to keep to 50 k.p.h. here

    1:23:45/eine gute Zeit fahren — do or clock 1.23.45/a good time

    7)

    ein Auto schrottreif fahren — write off a car; (durch lange Beanspruchung) run or drive a car into the ground

    8) (als Treibstoff benutzen) use <diesel, regular>
    3.
    1)

    sich gut fahren< car> handle well, be easy to drive

    in dem Wagen/mit dem Zug fährt es sich bequem — the car gives a comfortable ride/it is comfortable travelling by train

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: fuhr, ist/hat gefahren)
    = to drive v.
    (§ p.,p.p.: drove, driven)
    to navigate v.
    to ply between expr.
    to ride v.
    (§ p.,p.p.: rode, ridden)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fahren

  • 37 impulso

    m.
    1 impulse (physics).
    2 momentum (empuje).
    tomar impulso to take a run-up
    3 stimulus, boost.
    la medida supondrá un impulso al consumo the measure will boost consumption
    dar impulso a una iniciativa to encourage o promote an initiative
    4 impulse, urge.
    un impulso me hizo gritar a sudden impulse made me shout
    mi primer impulso fue marcharme my first instinct was to leave
    5 pulse.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: impulsar.
    * * *
    1 impulse
    2 (fuerza, velocidad) momentum
    \
    actuar por impulso to act on an impulse
    tomar impulso to take a run-up
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=empuje)

    coger o tomar impulso — to gather momentum

    2) (=estímulo) boost
    3) (=deseo instintivo) impulse

    impulso sexual — sexual urge, sex drive

    4) (Fís, Fisiol) impulse
    * * *
    a) ( empuje)

    tomar or darse impulso — to gather momentum, to get up speed

    b) (reacción, deseo) impulse

    mi primer impulso fue... — my first instinct was...

    * * *
    = drive, force, impetus, thrust, push, impulse, momentum, urge, kick-start [kickstart], burst, jump-start [jumpstart].
    Ex. Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
    Ex. Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
    Ex. The original impetus has been diverted into specific applications.
    Ex. The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.
    Ex. The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
    Ex. The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.
    Ex. They were splendid starters of projects but like so many bibliographers poor sustainers of momentum.
    Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex. That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
    Ex. No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.
    ----
    * actuar por impulso = act on + impulse.
    * cobrar impulso = gain + strength.
    * dar un impulso = kick-start [kickstart].
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * impulso básico = primitive urge.
    * impulso eléctrico = electrical impulse.
    * impulso primitivo = primitive urge.
    * resistir un impulso = resist + impulse.
    * sentir un impulso = have + an impulse.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * * *
    a) ( empuje)

    tomar or darse impulso — to gather momentum, to get up speed

    b) (reacción, deseo) impulse

    mi primer impulso fue... — my first instinct was...

    * * *
    = drive, force, impetus, thrust, push, impulse, momentum, urge, kick-start [kickstart], burst, jump-start [jumpstart].

    Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.

    Ex: Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
    Ex: The original impetus has been diverted into specific applications.
    Ex: The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.
    Ex: The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
    Ex: The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.
    Ex: They were splendid starters of projects but like so many bibliographers poor sustainers of momentum.
    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex: That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
    Ex: No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.
    * actuar por impulso = act on + impulse.
    * cobrar impulso = gain + strength.
    * dar un impulso = kick-start [kickstart].
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * impulso básico = primitive urge.
    * impulso eléctrico = electrical impulse.
    * impulso primitivo = primitive urge.
    * resistir un impulso = resist + impulse.
    * sentir un impulso = have + an impulse.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.

    * * *
    1
    (empuje): un fuerte impulso para el comercio a major boost for trade
    queremos dar un nuevo impulso a la iniciativa we want to give fresh impetus to the initiative
    la organización fue creada bajo el impulso del doctor Pascual Dr Pascual was the driving force behind the creation of the organization
    se fue para atrás para coger or darse impulso he moved back to gather momentum o to get up speed
    2 (reacción) impulse
    actuó por impulso he acted on impulse
    mi primer impulso fue irme my first instinct was to leave
    no pude resistir el impulso de tocarlo I couldn't resist touching it o the urge to touch it
    sentí el impulso de besarlo I had a sudden urge o impulse to kiss him
    3 ( Fís) impulse
    * * *

     

    Del verbo impulsar: ( conjugate impulsar)

    impulso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    impulsó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    impulsar    
    impulso
    impulsar ( conjugate impulsar) verbo transitivo
    a)motor/vehículo to propel, drive

    b) persona to drive

    c)comercio, producción to boost, give a boost to;

    cultura/relaciones to promote
    impulso sustantivo masculino
    a) ( empuje):


    dar impulso a algo ( a comercio) to give a boost to sth;

    ( a iniciativa) to give impetus to sth;
    tomar or darse impulso to gather momentum, to get up speed
    b) (reacción, deseo) impulse;

    mi primer impulso fue … my first instinct was …

    c) (Fís) impulse

    impulsar verbo transitivo
    1 to impel, drive: el viento impulsa la cometa, the kite is driven by the wind
    2 (estimular) to motivate: sus palabras de ánimo me impulsaron a seguir, his words of encouragement inspired me to go on
    impulso sustantivo masculino
    1 (fuerza) impulse, thrust
    Med impulso nervioso, nerve impulse
    2 (deseo) urge, impulse: sentí el impulso de besarle, I felt the urge to kiss him
    ♦ Locuciones: Dep tomar impulso, to take a run up
    ' impulso' also found in these entries:
    Spanish:
    coger
    - corazonada
    - frenar
    - rapto
    - repente
    - reprimir
    - resistir
    - resistirse
    - retener
    - trampolín
    - móvil
    - tentación
    English:
    check
    - impetus
    - impulse
    - prompt
    - urge
    - drive
    - lift
    * * *
    1. Fís impulse
    2. [empuje] momentum;
    llevaba tanto impulso que no pudo detenerse he was going so fast that he couldn't stop;
    tomar impulso [tomar carrerilla] to take a Br run-up o US running start;
    esta nueva tendencia está tomando mucho impulso this new tendency is gaining momentum
    3. [estímulo] stimulus, boost;
    la medida supondrá un impulso al consumo the measure will boost consumption;
    dar impulso a una iniciativa to encourage o promote an initiative
    4. [deseo, reacción] impulse, urge;
    un impulso me hizo gritar a sudden impulse made me shout;
    mi primer impulso fue marcharme my first instinct was to leave;
    sentir el impulso de hacer algo to feel the urge to do sth;
    * * *
    m
    1 ( arrebato) impulse
    2 ( empuje) impetus; COM boost; fig
    urge, impulse;
    tomar impulso take a run up
    * * *
    1) : drive, thrust
    2) : impulse, urge
    * * *
    1. (deseo) impulse / urge
    2. (estímulo) boost
    tomar impulso to take a run up [pt. took; pp. taken]

    Spanish-English dictionary > impulso

  • 38 superare

    "to overcome, to exceed;
    Überwinden;
    superar"
    * * *
    go past
    fig overcome
    esame pass
    * * *
    superare v.tr.
    1 ( oltrepassare, sorpassare) to go* over, to go* beyond, to exceed; to be over (sthg.); ( aspettative) to surpass, to exceed; ( riferito a persona) to surpass, to outdo*: l'allievo ha superato il maestro, the pupil surpassed his master; questa nave non supera i quindici nodi orari, this ship cannot exceed fifteen knots; il prezzo supera i duecento milioni, the price is over two hundred million; in Italia la produzione del grano supera quella del riso, wheat production exceeds rice production in Italy; il risultato ha superato tutte le nostre speranze, the outcome exceeded all our hopes; se non supera le dieci sterline, compralo pure, buy it if it is not over (o more than) ten pounds; merci che superano il peso consentito, overweight goods; la sua recitazione ha superato le mie aspettative, his performance exceeded my expectations; superò tutti i rivali, he outdid all his rivals; ormai ha superato l'età dei giochi, he has passed (o gone) beyond the age of playing games; la tua arroganza ha superato ogni limite, your arrogance has gone beyond the limit; superare il limite di velocità, to exceed the speed limit; superare in altezza, lunghezza, to be higher, longer (o to exceed in height, in length); superare in numero, in peso, to exceed in number, weight; superare in velocità, to exceed in speed (o to be faster): la mia auto supera in velocità qualunque altra, my car is faster than any other; superare qlcu. di x punti, ( durante la partita) to be x points ahead of s.o.; ( come risultato finale) to score x points more than s.o.; (econ.) superare l'offerta di qlcu., to improve up (o on) s.o.'s offer; superare qlcu. in qlco., to excel s.o. in (o at) sthg. (o to surpass s.o. in sthg.): lo supera in intelligenza, he surpasses him in intelligence; nello sport nessuno lo supera, nobody can beat him in sports activities // superare ogni primato, to break all records // superare se stesso, to surpass oneself
    2 ( passare al di là di) to get* over (sthg.); ( attraversare) to cross; ( oltrepassare con un veicolo) to overtake*, to pass: mi superò in curva, he overtook me on a bend; è vietato superare in curva, overtaking on a bend is forbidden; superare un fiume, un burrone, il confine, to cross a river, a ravine, the border; superare un muro, to get over a wall; superammo il paese e proseguimmo lungo la strada, we passed through the village and continued along the road; quando si superano gli 8000 metri, c'è bisogno di ossigeno, if you go above 8000 metres, you need oxygen
    3 ( vincere, sormontare) to overcome*, to surmount; to get* over (sthg.); ( passare) to get* through (sthg.), to pass: superare il primo turno, to get through the first leg; superare una difficoltà, un ostacolo, to overcome (o to surmount) a difficulty, an obstacle; superare un esame, to get through (o to pass) an examination; superare una malattia, to get over an illness; il malato ha superato la crisi, the patient has got over the critical phase; superare il nemico, to overcome the enemy; superare un pericolo, to overcome a danger; superare un periodo critico, to get over (o to overcome) a critical period; superare la prova, to pass the test.
    * * *
    [supe'rare] 1.
    verbo transitivo

    superare qcs. in altezza, larghezza — to be taller, wider than sth.

    superare qcn. di 5 centimetri — to be 5 centimetres taller than sb.

    2) (oltrepassare) to go* past [ luogo]; to cross, to clear [fossato, fiume, ponte, colle, frontiera, soglia]; fig. to get* through [ brutto periodo]; to get* over [ difficoltà]; to overcome* [ crisi]; to exceed [ aspettative]

    superare i limiti di velocitàto exceed o break the speed limit

    3) (sorpassare) to pass, to overtake* BE [ veicolo]
    4) (essere superiore rispetto a) to be* ahead of, to outstrip, to surpass

    superare qcn. in crudeltà, stupidità — to be crueller, more stupid than sb., to surpass sb. in cruelty, stupidity

    5) scol. univ. to get* through, to pass [ esame]
    2.
    verbo pronominale superarsi (se stesso) to surpass oneself
    * * *
    superare
    /supe'rare/ [1]
     1 (essere maggiore di) to exceed; superare qcs. in altezza, larghezza to be taller, wider than sth.; superare qcn. di 5 centimetri to be 5 centimetres taller than sb.; certe classi superano i 30 allievi some classes have over 30 pupils; non dovrebbe superare la mezz'ora it shouldn't take more than o exceed half an hour
     2 (oltrepassare) to go* past [ luogo]; to cross, to clear [fossato, fiume, ponte, colle, frontiera, soglia]; fig. to get* through [ brutto periodo]; to get* over [ difficoltà]; to overcome* [ crisi]; to exceed [ aspettative]; superare un ostacolo to clear a hurdle (anche fig.); superare il traguardo to cross the (finishing) line; superare la quarantina to be over o past forty; superare i limiti di velocità to exceed o break the speed limit; superare i limiti to go too far
     3 (sorpassare) to pass, to overtake* BE [ veicolo]
     4 (essere superiore rispetto a) to be* ahead of, to outstrip, to surpass; superare qcn. in crudeltà, stupidità to be crueller, more stupid than sb., to surpass sb. in cruelty, stupidity
     5 scol. univ. to get* through, to pass [ esame]
    II superarsi verbo pronominale
      (se stesso) to surpass oneself.

    Dizionario Italiano-Inglese > superare

  • 39 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 40 рабочая скорость

    1) General subject: printing speed
    2) Computers: speed of operation
    4) Polygraphy: production speed
    5) Information technology: speed or operation
    6) Mechanics: operation speed
    7) Makarov: field speed

    Универсальный русско-английский словарь > рабочая скорость

См. также в других словарях:

  • Production leveling — Production leveling, also known as production smoothing or – by its Japanese original term – heijunka (平準化?),[1] is a technique for reducing the muda waste and vital to the development of production efficiency in the Toyota Production System and… …   Wikipedia

  • speed — [[t]spid[/t]] n. v. sped speed•ed, speed•ing 1) rapidity in moving, traveling, performing, etc.; swiftness 2) relative rate of motion or progress: the speed of light[/ex] 3) aum a gear ratio in a motor vehicle or bicycle 4) pht a) the sensitivity …   From formal English to slang

  • production — /prə dʌkʃən/ noun 1. the act of showing something ♦ on production of when something is shown ● The case will be released by customs on production of the relevant documents. ● Goods can be exchanged only on production of the sales slip. 2. the… …   Dictionary of banking and finance

  • production — /prə dʌkʃən/ noun the making or manufacturing of goods for sale ● Production will probably be held up by industrial action. ● We are hoping to speed up production by installing new machinery …   Marketing dictionary in english

  • Speed-the-Plow — (1988) is a play by David Mamet which is a satirical dissection of the American movie business, a theme Mamet would revisit in his later films Wag the Dog (1997) and State and Main (2000). ynopsisHollywood mid level producers Bobby Gould and… …   Wikipedia

  • Speed (film) — Pour les articles homonymes, voir Speed. Speed Titre original Speed Titre québécois Clanches! Réalisation Jan de Bont Acteurs principaux …   Wikipédia en Français

  • Speed (TV channel) — Speed Launched January 1, 1996 (USA) November 1, 2010 (Australia) Owned by News Corporation (SPEED Channel Inc.) Premier Media Group (Australia) Picture format USA 480i …   Wikipedia

  • Speed Racer — ist die amerikanische Version der japanischen Zeichentrickserie Mach Go Go Go (jap. マッハGoGoGo, mahha gō gō gō) und war die erste jemals im deutschen Fernsehen ausgestrahlte Anime Serie. Inhaltsverzeichnis 1 Das japanische Original 1.1 Die… …   Deutsch Wikipedia

  • speed — n 1 *haste, hurry, expedition, dispatch Analogous words: *celerity, legerity, alacrity: fleetness, rapidity, swiftness, quickness (see corresponding adjectives at FAST): velocity, pace, headway (see SPEED) 2 Speed, velocity, momentum, impetus,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Speed-demons — Speed demon is a term which sometimes has been used to denote a CPU design which favors high clock speed over high instructions per clock (IPC), particularly regarding modern CISC processors for personal computers. Speed demon designs typically… …   Wikipedia

  • Speed Tribes — Speed Tribes: Days and Nights with Japan s Next Generation is a 1995 book by Karl Taro Greenfeld. It is a collection of non fiction short stories, each focusing on a specific Japanese youth in the early 1990s, a turbulent time in Japan following… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»