Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

speak

  • 1 Speak

    v. trans. and absol.
    P. and V. λέγειν, εἰπεῖν, γορεύειν, Ar. and V. αὐδᾶν (or mid.), ἐξαυδᾶν (or mid.), V. ἐννέπειν, μυθεῖσθαι, βάζειν, φημίζειν, θροεῖν. φωνεῖν; see Say.
    Utter: P. and V. έναι, φιέναι; utter.
    Explain, tell: P. and V. φράζειν.
    Break silence: V. and V. φθέγγεσθαι.
    So to speak: P. ὡς ἔπος εἰπεῖν, V. ὡς εἰπεῖν ἔπος.
    Speak a language: P. and V. γλῶσσαν έναι.
    Speak a language badly ( of a foreigner): P. σολοικίζειν (absol.).
    Speak in public: P. and V. λέγειν, Ar. and P. δημηγορεῖν, P. λόγον ποιεῖσθαι.
    Speak against: P. V. κατηγορεῖν (gen.); see Accuse, Blame.
    Oppose: P. and V. ἀντιλέγειν (dat.), ἀντειπεῖν (dat.).
    Speak for, recommend: P. προξενεῖν (acc.).
    Support: P. συνειπεῖν (dat.).
    Speak of: P. and V. λέγειν (acc.), εἰπεῖν (acc.), φράζειν (acc.), V. ἐννέπειν (acc.); see Mention.
    Speak out: P. and V. ἐξειπεῖν.
    Be outspoken: P. παρρησιάζεσθαι.
    Speak to: see Accost.
    Speak with: Ar. and P. διαλέγεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Speak

  • 2 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) μιλώ,λέω
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) μιλώ,συζητώ
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) μιλώ
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) λέω,εκφράζω
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) βγάζω λόγο
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Greek dictionary > speak

  • 3 speak up

    (to speak (more) loudly: Speak up! We can't hear you!) μιλώ(πιο)δυνατά

    English-Greek dictionary > speak up

  • 4 speak

    1) κρένω
    2) μιλώ

    English-Greek new dictionary > speak

  • 5 speak for itself/themselves

    (to have an obvious meaning; not to need explaining: The facts speak for themselves.) μιλάει από μόνο του

    English-Greek dictionary > speak for itself/themselves

  • 6 speak one's mind

    (to say frankly what one means or thinks: You must allow me to speak my mind.) μιλώ ανοιχτά,λέω αυτό που σκέφτομαι

    English-Greek dictionary > speak one's mind

  • 7 speak out

    (to say boldly what one thinks: I feel the time has come to speak out.) λέω άφοβα/υψώνω τη φωνή μου

    English-Greek dictionary > speak out

  • 8 speak out of turn

    1) (to speak without permission in class etc.) `πετάγομαι`, μιλώ χωρίς να σηκώσω το χέρι μου
    2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) μου ξεφεύγει κάτι που δεν θα έπρεπε να είχα πει

    English-Greek dictionary > speak out of turn

  • 9 so to say/speak

    (if one may use such an expression; in a way; it could be said: The dog is, so to speak, a member of this family.) ούτως ειπείν

    English-Greek dictionary > so to say/speak

  • 10 to speak of

    (worth mentioning: He has no talent to speak of.) άξιος λόγου

    English-Greek dictionary > to speak of

  • 11 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) ελεύθερος
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) ελεύθερος
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) γενναιόδωρος
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) αβίαστος
    5) (costing nothing: a free gift.) δωρεάν
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) ελεύθερος
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) ελεύθερος
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) απαλλαγμένος
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.)
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.)
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) δουλεύω για τον εαυτό μου
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Greek dictionary > free

  • 12 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Greek dictionary > so

  • 13 Advocate

    v. trans.
    Speak on behalf of a person or thing: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), περδικεῖν (gen.) (Plat.), P. συναγορεύειν (dat.).
    Speak for a person: P. and V. συνδκεῖν (dat.), P. συνειπεῖν (dat.).
    Recommend: P. and V. συμβουλεύειν, παραινεῖν.
    ——————
    subs.
    P. and V. συνήγορος, ὁ or ἡ, σύνδικος, ὁ or ἡ, P. παράκλητος, ὁ.
    One who recommends: P. ἐξηγητής, ὁ.
    Advocate's fee: Ar. συνηγορικόν, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Advocate

  • 14 Heart

    subs.
    P. and V. καρδία, ἡ (rare P.), Ar. and V. κέαρ, τό.
    Centre: P. and V. τὸ μέσον.
    Interior of a country: P. μεσογεία, ἡ.
    Seat of the feelings: P. and V. ψυχή, ἡ, Ar. and V. καρδία, ἡ, θυμός, ὁ, κέαρ, τό, φρήν, ἡ, or pl., V. σπλάγχνον, τό, or pl., ἧπαρ, τό.
    Have the heart to, v.; P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), V. τολμᾶν (infin.), ἐπαξιοῦν (infin.), Ar. and V. τλῆναι ( 2nd aor. of τλᾶν) (infin.).
    Lay to heart, v. trans.: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν, V. θυμῷ βάλλειν; see Heed.
    Take to heart: P. ἐνθύμιον ποιεῖσθαί (τί).
    Be vexed at: P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.).
    Taken to heart, adj.: P. and V. ἐνθμιος.
    An honest grief I know goes to the heart: V. χωρεῖ πρὸς ἧπαρ, οἶδα, γενναία δύη (Soph., Aj. 938).
    Lose heart, v.: P. and V. θυμεῖν.
    Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. θαρσνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).
    (Know) by heart, adv.: P. and V. ἀκριβῶς.
    Learn by heart, v.: P. and V. ἐκμανθνειν.
    Smitten to the heart: V. φρένας... εἰς αὐτὰς τυπείς (Æsch., P.V. 361).
    Speak from the heart: V. λέγειν... τὸν ἐκ φρενὸς λόγον (Æsch., Choe. 107).
    Through cowardice you give rein to your tongue, though you think not thus at heart: V. δειλίᾳ γλώσσῃ χαρίζει τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν (Eur., Or. 1514).
    To make her weep though she rejoice at heart: V. ὡστʼ ἐκδακρῦσαι γʼ ἔνδοθεν κεχαρμένην (Eur., Or. 1122).
    ( I swear) that I will speak truly to you from my heart: V. ἦ μὴν ἐρεῖν σοι τἀπὸ καρδίας σαφῶς (Eur., I.A. 475).
    With a light heart: P. and V. ῥᾳδίως, P. εὐχερῶς, V. κούφως.
    They were going to have experience of Lacedaemonians whose heart was in their work: P. Λακεδαιμονίων ὀργώντων ἔμελλον πειράσεσθαι (Thuc. 4, 108).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Heart

  • 15 Mouthe

    v. trans.
    Speak tragically: P. τραγῳδεῖν.
    Speak pompously. P. σεμνολογεῖν, V. σεμνομυθεῖν.
    Mouthing at me with her hideous snakes: V. δειναῖς ἐχίδναις εἰς ἔμʼ ἐστομωμένη (Eur., I.T. 287).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mouthe

  • 16 Plainly

    adv.
    Simply: P. and V. ἁπλῶς.
    Candidly: P. and V. ἁπλῶς, ἄντικρυς, ἐλευθέρως.
    Outspokenly: P. μετὰ παρρησίας, V. παρρησίᾳ.
    Speak plainly, v.: P. παρρησιάζεσθαι.
    Intelligibly: P. and V. γνωρμως.
    ( Speak) plainly: P. and V. σαφῶς, V. τορῶς, τρανῶς, σκεθρῶς.
    Clearly: P. and V. σαφῶς, ἐμφανῶς, δηλαδή, λαμπρῶς, περιφανῶς, Ar. and P. φανερῶς, καταφανῶς, P. διαφανῶς, ἐπιφανῶς, V. σαφηνῶς, Ar. ἐπιδήλως.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plainly

  • 17 Second

    adj.
    P. and V. δεύτερος.
    Second to, inferior to: P. and V. ὕστερος (gen.), ἥσσων (gen.), χείρων (gen.).
    Second thoughts: V. ὕστεραι γνῶμαι, δεύτεραι φροντδες.
    A second time: P. and V. δεύτερον, τὸ δεύτερον; see Again.
    In the second place: see Secondly.
    At second hand, speak at second hand: V. λέγειν κλύων ἄλλων (Eur., Heracl. 847; cf. also Eur., Or. 532-533).
    Hear at second hand: V. λόγους ἄλλων κλύειν (Æsch., Pers. 266), or παρʼ ἀγγέλων ἄλλων κούειν (Soph., O.
    R. 6).
    Having Ischander to play second fiddle: P. Ἴσχανδρον ἔχων... δευτεραγωνιστήν (Dem. 344).
    Second cousin: see under Cousin.
    Second prize: P. δευτερεῖα, τά.
    ——————
    v. trans.
    Help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
    With personal object: P. and V. παρεῖναι (dat.), Ar. and P. συναγωνίζεσθαι, παραγίγνεσθαι (dat.), V. παραστατεῖν (dat.); see Help.
    Speak on behalf of: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat. or absol.).
    They were incensed against those of the orators who had seconded the expedition: P. χαλεποὶ ἦσαν τοῖς συμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν (Thuc. 8, 1).
    The sailors sang a hymn to second the prayers of the maiden: V. ναῦται δʼ ἐπηυφήμησαν εὐχαῖσιν κόρης παιᾶνα (Eur., I.T. 1403).
    ——————
    subs.
    See Moment.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Second

  • 18 abuse

    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) καταχρώμαι
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) εξυβρίζω, προσβάλλω
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) εξύβριση, βρισιά, προσβολή
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) κακομεταχείριση
    - abusively
    - abusiveness

    English-Greek dictionary > abuse

  • 19 accost

    [ə'kost]
    (to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) πλευρίζω, πλησιάζω απειλητικά

    English-Greek dictionary > accost

  • 20 address

    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) γράφω όνομα και διεύθυνση
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) απευθύνω/-ομαι
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) διεύθυνση
    2) (a speech: He made a long and boring address.) ομιλία, λόγος

    English-Greek dictionary > address

См. также в других словарях:

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak — Ст …   Википедия

  • Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… …   English World dictionary

  • Speak — can mean: * Speech communication * SPEAK (Suicide Prevention Education Awareness for Kids), a Maryland based organization for suicide prevention * Speak (artist), the Hungarian rap artist and internet phenomenon famous for his anti war video *… …   Wikipedia

  • speak — ► VERB (past spoke; past part. spoken) 1) say something. 2) (speak to) talk to in order to advise, pass on information, etc. 3) communicate in or be able to communicate in (a specified language). 4) (speak for) express the views or position of …   English terms dictionary

  • Speak — Speak, v. t. 1. To utter with the mouth; to pronounce; to utter articulately, as human beings. [1913 Webster] They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [1913 Webster] 2. To utter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak of — ˈspeak of [transitive] [present tense I/you/we/they speak of he/she/it speaks of present participle speaking of past tense spoke of …   Useful english dictionary

  • speak — (v.) O.E. specan, variant of sprecan to speak (class V strong verb; past tense spræc, pp. sprecen), from P.Gmc. *sprekanan (Cf. O.S. sprecan, O.Fris. spreka, M.Du. spreken, O.H.G. sprehhan, Ger. sprechen to speak, O.N. spraki rumor …   Etymology dictionary

  • speak — speak, talk, converse can all mean to articulate words so as to express one s thoughts. Speak is, in general, the broad term and may refer to utterances of any kind, however coherent or however broken or disconnected, and with or without… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»