Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

spatel

  • 1 spatula

    Spatel m; Salbenspatel m; Mundspatel m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > spatula

  • 2 spatula

    noun
    Spachtel, die
    * * *
    ['spætjulə, ]( American[) - u-]
    (a kind of tool with a broad blunt blade: Spread the icing on the cake with a spatula.) der Spachtel
    * * *
    spatu·la
    [ˈspætjələ, AM -tʃə-]
    n
    1. ART, FOOD Spachtel m o f
    2. MED (doctor's instrument) Spatel m o f
    * * *
    ['sptjʊlə]
    n
    Spachtel m; (MED) Spatel m
    * * *
    spatula [ˈspætjʊlə; US -tʃələ] s
    1. MED, TECH Spa(ch)tel m/f
    2. US Bratenwender m
    3. MED Br (besonders Zungen) Spatel m/f
    * * *
    noun
    Spachtel, die
    * * *
    n.
    Spachtel - m.
    Spatel - m.

    English-german dictionary > spatula

  • 3 applicator

    ap·pli·ca·tor
    [ˈæplɪkeɪtəʳ, AM -t̬ɚ]
    n
    1. (for applying sth) Vorrichtung f; (for applying cream) [Creme]spatel m; (to push) [Creme]spender m, Spritzsack m ÖSTERR
    2. (for inserting sth) Einführhilfe f, ÖSTERR a. Applikator m
    * * *
    ['plIkeɪtə(r)]
    n
    Aufträger m; (for tampons, pessaries) Applikator m
    * * *
    applicator [ˈæplıkeıtə(r)] s MED, TECH
    1. Anwendungsgerät n, -vorrichtung f, MED auch Applikator m (röhren- oder düsenförmiges Instrument zum Auftragen von Salbe etc)
    2. Spa(ch)tel m/f
    * * *
    n.
    Applikator m.

    English-german dictionary > applicator

  • 4 spatula

    < gastr> ■ Bratenwender m ; Pfannenwender m ; Wender m
    < tools> (gen.) ■ Spachtel m
    < tools> (e.g. used in labs) ■ Spatel m

    English-german technical dictionary > spatula

  • 5 scoop

    1. noun
    1) (shovel) Schaufel, die
    2) (ladle, ladleful) Schöpflöffel, der; [Schöpf]kelle, die
    3) (for ice cream, mashed potatoes) Portionierer, der; (of ice cream) Kugel, die
    4) (Journ.) Knüller, der (ugs.); Scoop, der (fachspr.)
    2. transitive verb
    1) (lift) schaufeln [Kohlen, Zucker]; (with ladle) schöpfen [Flüssigkeit, Schaum]
    2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]
    3) (Journ.) ausstechen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91259/scoop_out">scoop out
    * * *
    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) die Schaufel
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) sensationelle Erstmeldung
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) schaufeln
    * * *
    [sku:p]
    I. n
    1. (utensil) Schaufel f, Schippe f NORDD, MITTELD; (ladle) Schöpflöffel m
    coal \scoop Kohlenschaufel f
    ice-cream \scoop Eisportionierer m, Glacélöffel m SCHWEIZ
    measuring \scoop Messlöffel m
    2. (amount) Löffel m; of ice cream Kugel f
    3. JOURN Knüller m fam
    II. vt
    to \scoop sth sand, dirt etw schaufeln; (ladle) ice cream, pudding etw löffeln
    to \scoop sb jdn ausstechen
    we were \scooped by a rival paper eine konkurrierende Zeitung kam uns zuvor
    3. (win/get)
    to \scoop sth etw gewinnen
    the film \scooped half of the awards at the festival der Film sahnte die Hälfte der Preise auf dem Festival ab fam
    to \scoop the pool BRIT, AUS ( fam) den ganzen Gewinn einstreichen fam
    * * *
    [skuːp]
    1. n
    1) (= instrument) Schaufel f; (for ice cream, potatoes etc) Portionierer m; (= ball of ice cream, potato) Kugel f
    2) (inf: lucky gain) Fang m (inf)
    3) (PRESS) Knüller m (inf), Scoop m (sl)
    2. vt
    1) (with scoop) schaufeln; liquid schöpfen
    2)

    The Times scooped the other papersdie Times ist den anderen Zeitungen zuvorgekommen

    3) prize, jackpot, award gewinnen
    * * *
    scoop [skuːp]
    A s
    1. a) Schöpfkelle f, Schöpfer m
    b) Schaufel f, Schippe f
    2. TECH
    a) Wasserschöpfer m
    b) Baggereimer m, -löffel m
    3. Kohleneimer m, -korb m
    4. a) (kleine) (Mehl-, Zucker- etc) Schaufel
    b) Portionierer m (für Eis, Kartoffelbrei)
    5. MED Löffel m
    6. (Apfel-, Käse) Stecher m
    7. (Aus)Höhlung f, Mulde f
    8. (Aus)Schöpfen n, (Aus)Schaufeln n
    9. Schub m, Stoß m:
    at ( oder in) one scoop mit einem Schub
    10. Fußball, Hockey: Schlenzer m
    11. sl Schnitt m, (großer) Fang, Gewinn m
    12. Zeitungswesen: sl Scoop m, (sensationelle) Erst-, Exklusivmeldung, Knüller m umg
    13. US sl Informationen pl, Einzelheiten pl
    14. auch scoop neck (tiefer) runder Ausschnitt (am Kleid)
    B v/t
    1. schöpfen, schaufeln:
    scoop up (auf)schaufeln, weitS. hochheben, -nehmen, zusammenraffen, fig Geld scheffeln umg
    2. meist scoop out ausschöpfen
    3. meist scoop out aushöhlen, ein Loch (aus)graben
    4. oft scoop in sl einen Gewinn einstecken, Geld scheffeln umg:
    scoop in a good profit einen (guten) Schnitt machen
    5. sl
    a) eine Konkurrenzzeitung etc ausstechen ( with durch eine Erstmeldung)
    b) allg schlagen, ausstechen, jemandem zuvorkommen ( alle:
    on bei, in dat)
    6. Fußball, Hockey: den Ball schlenzen
    * * *
    1. noun
    1) (shovel) Schaufel, die
    2) (ladle, ladleful) Schöpflöffel, der; [Schöpf]kelle, die
    3) (for ice cream, mashed potatoes) Portionierer, der; (of ice cream) Kugel, die
    4) (Journ.) Knüller, der (ugs.); Scoop, der (fachspr.)
    2. transitive verb
    1) (lift) schaufeln [Kohlen, Zucker]; (with ladle) schöpfen [Flüssigkeit, Schaum]
    2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]
    3) (Journ.) ausstechen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (football) n.
    Schlenzer (Fußball) m. (journalism) n.
    sensationelle Erstmeldung (Zeitung) f. (press) n.
    Exklusivbericht m. n.
    Kelle -n f.
    Schaufel -n f.
    Schippe -n f.
    Schöpfer - m.
    Spatel - m.
    Wasserschöpfer m. (on) v.
    ausstechen (mit) ausdr.
    jemandem zuvorkommen ausdr. v.
    schaufeln v.
    schöpfen v.

    English-german dictionary > scoop

  • 6 slice

    1. noun
    1) (cut portion) Scheibe, die; (of apple, melon, peach, apricot, cake, pie) Stück, das

    a slice of lifeein Ausschnitt aus dem Leben; see also academic.ru/10177/cake">cake 1. 1)

    2) (share) Teil, der; (allotted part of profits, money) Anteil, der
    3) (utensil) [Braten]wender, der
    2. transitive verb
    1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]
    2) (Golf) slicen; (Tennis) unterschneiden; slicen
    3. intransitive verb

    slice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) die Scheibe
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) das Stück
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) in Scheiben schneiden
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) schneiden
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) einen Rechts-, Linksdrall haben
    - sliced
    - slicer
    * * *
    [slaɪs]
    I. n
    1. of bread, ham, meat Scheibe f
    \slice of cake/pizza ein Stück nt Kuchen/Pizza
    2. (portion) Anteil m
    \slice of a market Marktanteil m
    3. (tool) Pfannenwender m, SCHWEIZ a. Bratenwender m
    a cake \slice ein Tortenheber m
    a fish \slice eine Fischgabel
    4. (in golf, cricket) verschlagener Ball
    5. (in tennis) Slice m
    6.
    a \slice of the cake ein Stück vom großen Kuchen
    a \slice of life Milieuschilderung f
    II. vt
    1. (cut in slices)
    to \slice sth etw in Scheiben schneiden
    to \slice cake/pizza Kuchen/Pizza in Stücke schneiden
    2. ( fig: reduce by)
    he \sliced three seconds off the previous record er verbesserte den früheren Rekord um drei Sekunden
    they've \sliced two hundred thousand pounds off our budget sie haben unser Budget um zweihunderttausend Pfund gekürzt
    to \slice the ball (in golf, cricket) den Ball verschlagen; (in tennis) den Ball anschneiden
    4.
    any way [or AM no matter how] you \slice it wie man es auch dreht und wendet
    III. vi
    1. (food)
    to \slice easily [or well] sich akk gut schneiden lassen
    to \slice through sth etw durchschneiden
    the prow of the yacht \sliced through the waves ( fig) der Bug der Jacht pflügte durch die Wellen
    he \sliced through the Liverpool defence and scored er durchbrach die Verteidigung der Liverpooler Mannschaft und schoss ein Tor
    * * *
    [slaɪs]
    1. n
    1) (lit) (of cake, lemon, meat etc) Scheibe f; (of bread) Scheibe f, Schnitte f
    2) (fig: portion of population, profits) Teil m; (of land) Stück nt

    a slice of life in contemporary Parisein Ausschnitt m aus dem Leben im heutigen Paris

    a slice of luck —

    that was a slice of luck!das war ein glücklicher Zufall

    3) (esp Brit: food server) Wender m
    2. vt
    1) (= cut) durchschneiden; bread, meat etc (in Scheiben) schneiden

    to slice sth in two — etw durchschneiden, etw in zwei Teile schneiden

    2) ball (an)schneiden
    3. vi
    1) (= cut) schneiden
    2) (SPORT) schneiden
    * * *
    slice [slaıs]
    A s
    1. Scheibe f, Schnitte f, Stück n:
    cut sth into slices etwas in Scheiben schneiden;
    two-slice toaster Zweischeibentoaster m; cake A 1, pie2
    2. fig Stück n (Land etc), (An)Teil m:
    a slice of the profits ein Anteil am Gewinn;
    a slice of luck eine Portion Glück
    3. fig (of) Ausschnitt m (aus), Querschnitt m (durch):
    a slice of life eine lebensechte oder -wahre Darstellung
    4. ( besonders Fisch)Heber m, Schaufel f
    5. TECH Spachtel m/f, Spatel m/f
    6. Golf, Tennis: Slice m
    B v/t
    1. auch slice up in Scheiben schneiden, aufschneiden:
    slice off ein Stück abschneiden ( from von);
    any way you slice it US umg wie man es auch betrachtet; bread Bes Redew
    2. (fig auch die Luft, die Wellen) durchschneiden
    3. slice one’s finger sich in den Finger schneiden
    4. fig aufteilen
    5. besonders TECH spachteln
    6. Golf, Tennis: den Ball slicen
    C v/i
    1. Scheiben, Stücke etc schneiden
    2. slice into one’s finger sich in den Finger schneiden
    3. Golf, Tennis: slicen, einen Slice schlagen oder spielen
    * * *
    1. noun
    1) (cut portion) Scheibe, die; (of apple, melon, peach, apricot, cake, pie) Stück, das

    a slice of life — ein Ausschnitt aus dem Leben; see also cake 1. 1)

    2) (share) Teil, der; (allotted part of profits, money) Anteil, der
    3) (utensil) [Braten]wender, der
    2. transitive verb
    1) in Scheiben schneiden; in Stücke schneiden [Bohnen, Apfel, Pfirsich, Kuchen usw.]
    2) (Golf) slicen; (Tennis) unterschneiden; slicen
    3. intransitive verb

    slice through — durchschneiden; durchpflügen [Wellen, Meer]

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (computers) n.
    Prozessorelement n. n.
    Brotscheibe f.
    Scheibe -n (Elektr.) f.
    Schnitte -n f.
    Stück -e n. v.
    schneiden v.
    (§ p.,pp.: schnitt, geschnitten)

    English-german dictionary > slice

  • 7 applicator

    ap·pli·ca·tor [ʼæplɪkeɪtəʳ, Am -t̬ɚ] n
    1) ( for applying sth) Vorrichtung f; ( for applying cream) [Creme]spatel m; ( to push) [Creme]spender m
    2) ( for inserting sth) Einführhilfe f

    English-German students dictionary > applicator

  • 8 spatula

    spatu·la [ʼspætjələ, Am -tʃə-] n
    1) art, food Spachtel m o f

    English-German students dictionary > spatula

  • 9 spatula

    spatula Spachteleisen n, Spachtel m(f), Spatel m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > spatula

  • 10 blade

    1. Schneide f ( des Skalpells); 2. Zangenblatt n, Zangenbranche f; 3. Spatel m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > blade

  • 11 vascular spatula-dissector

    ( Chir) Gefäß-Spatel-Dissektor m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vascular spatula-dissector

См. также в других словарях:

  • Spatel — sind Werkzeuge zum Auftragen, Entnehmen, Mischen oder Entfernen von Substanzen. Der Name ist vom lateinischen spatula abgeleitet, einem Diminutiv der Schwertform Spatha.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Heutiger Gebrauch 2 Vorgeschichte 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Spatel — Spatel, Spachtel: Die Bezeichnung des kleinen schaufel oder messerförmigen Werkzeugs, spätmhd. spatel »schmales und flaches Schäufelchen«, frühnhd. spattel, spathel (daneben mit eingeschobenem, unorganischem ch wie in ↑ Schachtel die frühnhd.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Spatel — (Spatha, Spatula), 1) plattes, mehr langes als breites Instrument, meist aus Stahl, doch auch aus Argentan, Horn, Elfenbein, Porzellan, um Extracte, Latwergen, Conserven od. Salben aus ihren Behältnissen zu nehmen, od. auch zum Pflasterstreichen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Spatel — (Spachtel, franz. Amassette), ein kleiner Spaten; ein messerklingenartiges, vorn abgestumpftes Werkzeug zum Umrühren von Flüssigkeiten, zum Streichen von Pflastern, zum Verkitten von Fugen etc.; auch Malerinstrument, womit die Farben auf der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spatel — Spatel, chirurg. Instrument zum Pflasterstreichen; Werkzeug der Maler, zum Mischen der Farben auf der Palette od. zum Abnehmen vom Reibsteine; 2 lange Klinge, womit man Farbengrund auf die Leinwand gleichmäßig aufträgt …   Herders Conversations-Lexikon

  • spătel — spătél s.n. (reg.) perete de bârne sau bârnă care serveşte ca rezemătoare (cu spatele) pentru ciobanii care mulg oile; spătar. Trimis de blaurb, 09.01.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • Spatel — Smf Spachtel …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • spatel — spatel(le etc., obs. variant of spattle …   Useful english dictionary

  • Spatel — Spachtel; Kelle * * * Spa|tel [ ʃpa:tl̩], der; s, und die; , n: in der Medizin verwendetes schmales, flaches Stäbchen aus Holz, Kunststoff o. Ä.: Salbe mit einem/einer Spatel auftragen; der Arzt drückte ihr mit einem/einer Spatel die Zunge… …   Universal-Lexikon

  • Spatel — mentelė statusas Aprobuotas sritis talpyklės, uždoriai, vartojimo įtaisai apibrėžtis Plokščias vartojimo įtaisas puskietės farmacinės formos vaistiniams preparatams užtepti. atitikmenys: angl. spatula vok. Spatel pranc. spatule šaltinis European… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Spatel, der — Der Spatel, des s, plur. ut nom. sing. ein Werkzeug in Gestalt eines Spatens oder Grabscheites, nur daß es weit kleiner ist, und von den Aphothekern, Wundärzten u.s.f. gebraucht wird, dicke Säfte damit aus den Büchsen zu nehmen, Pflaster damit zu …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»