-
1 sen
sen [seːˀn] spät, langsam;sent på aftenen spät am Abend, spätabends;så sent som i går erst gestern;for sent zu spät;komme for sent til toget den Zug verpassen;i den senere tid in letzter Zeit;før eller senere früher oder später;senere hen später(hin);senest kl. 20 spätestens um 20 Uhr -
2 færd
færd2 [fɛːˀʀ] <en> Treiben n, Tun n; Verhalten n, Benehmen n;fra første færd von Anfang an;give sig i færd med ngt. sich an etwas machen;være i færd med at gøre ngt. dabei sein, etwas zu tun;hvad er der på færde ['fɛːʀə]ˀ was ist los?;hun er altid på færde sie ist immer tätig ( oder in Bewegung);være sent på færde spät dran sein; spät unterwegs sein -
3 klokke
klokke1 ['klɔɡə] <-n; -r> Glocke f; Klingel f; Schelle f; Uhr f;hvad er klokken? wie spät ist es?, wie viel Uhr ist es?;klokken er ét es ist eins ( oder ein Uhr);præcis klokken to Punkt zwei Uhr;klokken er lidt i (over) fem es ist kurz vor (nach) fünf (Uhr);klokken halv seks um halb sechs (Uhr);klokken er mange es ist spät;klokken slår tre es schlägt drei (Uhr) -
4 mange
mange ['mɑŋə] pl viele, manche;hvor mange? wie viele?;hvor mange er klokken? wie spät ist es?;klokken er mange es ist spät;mange gange viele Male, oft;mange gange større um ein Vielfaches größer;mange penge viel Geld;mange slags vielerlei, mancherlei;mange tak! vielen ( oder besten) Dank! -
5 klokke
-
6 lovlig
adv.1. ( tillladt) gesetzlich erlaubt, rechtmäßig;uden lovlig grund ohne triftigen Grund2. ziemlich, reichlich;lovlig sent reichlich spät -
7 sen
adv.( forsinket)jeg kom for sent spät, verspätet ich habe mich verspätet -
8 sent
adv.spät -
9 undskylde
vb.1. entschuldigen;undskyld! Entschuldigung!;undskylde at jeg kommer for sent! entschuldigen Sie bitte, dass ich zu spät komme!2. ( tilgive) verzeihen;undskylde ng ngt jmdm. etw. verzeihen -
10 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
11 høj
høj1 [hɔĭˀ] <-en; -e> Hügel m, Anhöhe fhøj hat Zylinder m;højt vejr klare(s) Wetter n;fire mand høj vier Mann hoch;i høj grad in hohem Grade;med høj røst mit lauter Stimme;læse højt (laut) vorlesen;lukke højt op weit aufsperren;være i højt humør in bester Laune sein;højt op ad dagen spät am Tage;være højt oppe i fyrrerne hoch in den Vierzigern sein;højere grad GRAM Mehrstufe f;højest höchst-; am höchsten;i det højeste höchstens;højeste grad GRAM Höchststufe f, Meiststufe f -
12 nå
nå1 [nɔ]: nå! na!; nun!; aha!; so?;nå da! nanu!;nå da da! au Backe!;nå ja! ach ja!, stimmt!;nå sådan! ach so!nå2 [nǫːˀ] v/t erreichen;nå sit arbejde ( zeitlich) seine Arbeit schaffen, mit der Arbeit fertig werden;ikke nå toget den Zug verpassen;han når det ikke er schafft es nicht, er kommt zu spät; v/i (aus)reichen, langen; gelangen;nå langt weit kommen -
13 silde
-
14 sildig
sildig ['sildi] spät -
15 små
de små die Kleinen pl;de små i samfundet die kleinen Leute in der Gesellschaft;store og små groß und klein;der er små to kilometer derhen es sind knapp zwei Kilometer bis dahin;få små Kinder bekommen;til ud på de små timer bis spät in die Nacht hinein;det er småt med pengene das Geld ist knapp;de har det småt es geht ihnen finanziell nicht gut;skrive med småt kleinschreiben;skære ngt. småt etwas klein schneiden;hun er småt begavet sie ist schwach begabt;det er kun småt bevendt med ham es geht ihm schlecht, um ihn ist es schlecht bestellt;nu begynder det så småt jetzt fängt es allmählich/langsam an; -
16 spatel
-
17 time
hver time jede Stunde, stündlich;en times tid ungefähr eine Stunde;i timevis stundenlang;om en times tid ungefähr in einer Stunde;10 kroner i timen 10 Kronen die ( oder pro) Stunde;en otte timers arbejdsdag ein Achtstundentag (m);ud på de små timer spät in der Nacht, nach Mitternacht;give timer i dansk Unterricht: Dänischstunden geben
См. также в других словарях:
Spät — Spät, er, este, adj. et adv. welches dem frühe entgegen gesetzet ist, und überhaupt nach der gewöhnlichen, nach der gehörigen, nach der bestimmten Zeit bedeutet. 1. Überhaupt nach der gewöhnlichen Zeit. Spät zu Bette gehen. Spät aufstehen. Spät… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spat — spat·an·gi·na; spat·ted; spat·ter·dock; spat·tle; spat·u·la; spat·u·la·man·cy; spat·u·lat·ed; spat·u·la·tion; spat·ule; spat·u·li·form; spat·u·lose; spat; spat·ter; spat·u·late; spat·an·goi·da; spat·an·goi·dea; spat·ter·ing·ly; spat·u·lous; … English syllables
spat — s.n. (În sintagma) Spat de Islanda = varietate de calcit caracterizată prin dimensiunile mari şi prin transparenţa perfectă a cristalelor, utilizată la instrumentele optice. – Din fr. spath, germ. Spat. Trimis de dante, 25.07.2004. Sursa: DEX 98… … Dicționar Român
spät — • spät spä|ter, spä|tes|te – spätestens; am spätesten – von [morgens] früh bis [abends] spät In Verbindung mit Verben wird »spät« getrennt geschrieben {{link}}K 56{{/link}}: – spät sein, werden – zu spät kommen – der Komponist hat die Oper spät… … Die deutsche Rechtschreibung
spat — spat1 [spat] n. [prob. echoic] 1. Rare a slap 2. a quick, slapping sound 3. Informal a brief, petty quarrel or dispute vi. spatted, spatting 1. Rare to slap … English World dictionary
Spat — may refer to: * Spitting, in the past tense * Spat (unit), an astronomical unit of distance * Spats, a type of shoe accessory * spat, a brief argument, quarrel, or small fight * spat, a baby oyster or larvae * Spat, SpongeBob SquarePants spatula… … Wikipedia
spät — spät: Das Adjektiv mhd. spæ̅te, ahd. spāti, niederl. spa‹de› ist außerhalb des Dt. und Niederl. nur in den got. Steigerungsformen spēdiza »der spätere« und spēd‹um›ists »der späteste« bezeugt. Neben ihm steht das umlautlose, heute nur noch… … Das Herkunftswörterbuch
spat — spät: Das Adjektiv mhd. spæ̅te, ahd. spāti, niederl. spa‹de› ist außerhalb des Dt. und Niederl. nur in den got. Steigerungsformen spēdiza »der spätere« und spēd‹um›ists »der späteste« bezeugt. Neben ihm steht das umlautlose, heute nur noch… … Das Herkunftswörterbuch
spät — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verspätet • zu spät • später (als üblich usw.) Bsp.: • Musst du immer so spät kommen? • Sie kamen zu spät zu unserem Theaterstück … Deutsch Wörterbuch
spät — 1. Wie spät ist es? 2. Es ist schon spät, ich muss gehen. 3. Ich muss mich beeilen. Sonst komme ich zu spät. 4. Sonntags stehen wir immer spät auf. 5. Am späten Nachmittag ist der Verkehr besonders stark. 6. Können Sie später noch mal anrufen? 7 … Deutsch-Test für Zuwanderer
spaţ — SPAŢ, spaţuri, s.n. Spaţiu între sulul dinainte şi spată la războiul de ţesut. – lat. spatium. Trimis de dante, 25.07.2004. Sursa: DEX 98 spaţ s. n., pl. spáţuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SPAŢ spaţuri n. (la… … Dicționar Român