-
1 Halt and Throw Sparks
Programming: HTSУниверсальный русско-английский словарь > Halt and Throw Sparks
-
2 jiskry
-
3 záblesky
-
4 átvilágítás
sparks -
5 rádióstiszt
sparks -
6 röntgen
sparks -
7 röntgenezés
sparks -
8 röntgenszoba
sparks -
9 szikratávírász
sparks -
10 iskre
-
11 se armó la gorda
• sparks flew• there was a fashion for it• there was a tremendous rumpus -
12 rádiós
sparks, radioman, radiomen, wireless operator -
13 távírász
sparks, telegraph operator -
14 Funke
m; -ns, -n1. spark; Funken aus einem Stein schlagen strike sparks from a stone; Funken sprühen send out (showers of) sparks; Funken sprühten ( aus) sparks were flying (from oder out of); Funken sprühend Räder etc.: sending out (showers of) sparks; fig. Augen: flashing; Diskussion: heated; Geist: scintillating; der zündende Funke fig. the trigger; der Funke ist übergesprungen fig. we ( oder they) clicked; sie arbeiteten, dass die Funken flogen fig. they worked so fast you could see the sparks fly2. fig. (bisschen) scrap (of); Wahrheit: auch grain (of); Hoffnung: flicker (of); keinen Funken Ehrgeiz etc. haben not have the slightest trace of ambition* * *der Funkeflash; lighter; spark; sparkle* * *Fụn|ke ['fʊŋkə]m -ns, -nFunken sprühend — giving off or emitting sparks; (fig) Diskussion lively; Augen flashing attr, fiery
ihre Augen sprühten Funken — her eyes flashed
der zündende Funke (fig) — the vital spark
der Funke der Begeisterung sprang auf die Zuschauer über — the audience was infected by his/her etc enthusiasm
arbeiten, dass die Funken fliegen or sprühen (inf) — to work like mad (inf) or crazy (inf)
* * *der1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) spark2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) spark3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) spark* * *Fun·ke<-ns, -n>[ˈfʊŋkə]m\Funken sprühen to emit [or sep send out] sparks, to spark\Funken sprühend emitting sparks pred, sparkingder zündende \Funke (fig) the vital [or igniting] spark2. (geringes Maß) scrapein \Funke [von] Anstand a scrap of decencyein \Funke Hoffnung a gleam [or glimmer] [or ray] of hopeein/kein \Funke Wahrheit a grain/not a shred of truth3.▶ der \Funke springt [zwischen zwei Menschen/den beiden] über (fam) something clicked [between two people/the two] fam* * *der; Funkens, Funken1) sparkFunken sprühen — send out a shower of sparks; (fig.) < eyes> flash
2) (fig.)kein Funke od. Fünkchen [von] Verstand/Ehrgefühl/Mitleid — not a glimmer of understanding/shred of honour/scrap of sympathy
* * *1. spark;Funken aus einem Stein schlagen strike sparks from a stone;Funken sprühen send out (showers of) sparks;Funken sprühend Räder etc: sending out (showers of) sparks; fig Augen: flashing; Diskussion: heated; Geist: scintillating;der zündende Funke fig the trigger;sie arbeiteten, dass die Funken flogen fig they worked so fast you could see the sparks flyhaben not have the slightest trace of ambition* * *der; Funkens, Funken1) sparkFunken sprühen — send out a shower of sparks; (fig.) < eyes> flash
2) (fig.)kein Funke od. Fünkchen [von] Verstand/Ehrgefühl/Mitleid — not a glimmer of understanding/shred of honour/scrap of sympathy
* * *-n m.spark n. -
15 chispear
v.1 to spark.Las joyas chispean formidablemente The jewels spark formidably.2 to sparkle.3 to spit (with rain).empezó a chispear a few spots of rain started to fall4 to be witty, to sparkle.Ese chico chispea That boy is witty.* * *1 (echar chispas) to spark, throw out sparks2 (In this sense used only in the 3rd pers; it does not take a subject) METEREOLOGÍA to drizzle, spit* * *verb2) sparkle* * *VI1) [leña, fuego] to throw out sparks2) (=destellar) to sparkle, scintillate3) (Meteo) to drizzle* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *chispear [A1 ]vi1 «leña» to spark2 ( Elec) to spark, give off sparks■( fam) (lloviznar) to spit, spot* * *
chispear ( conjugate chispear) verbo intransitivo
chispear v impers (fam) ( lloviznar) to spit, spot
chispear verbo intransitivo
1 to spark, throw out sparks
2 (lloviznar) to spit, drizzle
* * *♦ vi1. [chisporrotear] to spark2. [relucir] to sparkle;un talento que chispea ocasionalmente a talent with occasional flashes of genius♦ v impersonal[llover] to spit (with rain);empezó a chispear a few spots of rain started to fall* * *v/i1 spark; figsparkle2 de lluvia spit* * *chispear vi1) : to give off sparks2) : to sparkle -
16 chispa
f.1 spark.2 bit.3 sparkle (sharpness, humor).esa novela tiene chispa that novel has really got something4 wit, cleverness, scintillation.5 small bit, shred.6 spoon bait, spinner.* * *1 (de lumbre, eléctrica, etc) spark2 (brillo) sparkle, glitter3 (brillante pequeño) small diamond5 (de lluvia) drop, droplet7 (mentira) lie\coger una chispa / pillar una chispa familiar to get sloshedechar chispas figurado to be ragingno tiene ni chispa de gracia figurado it's not funny at all, it's not a bit funnyser una chispa figurado to be very brighttener chispa figurado to be witty, be funnychispa eléctrica spark* * *noun f.* * *1. SF1) [de luz, fuego] spark- echar chispas: está que echa chispas2) (=gota de lluvia) drop3) (=pizca) bit, tiny amount4) (=ingenio) wit- es de chispa retardada5) * (=borrachera) drunkennesscoger o pillar una chispa — to get sloshed *
estar con o tener la chispa — to be tight *
6) CAm, Méxdar chispa — to work, be successful, yield results
7) And (=rumor) rumour, rumor (EEUU)8) And (=arma) gun, weapon2. ADJ INV1) (=borracho)estar chispa — * to be sloshed *
2) Méx (=divertido) funny, amusing3.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex. Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex. Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.----* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex: Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex: Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *A1 (del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas ( fam); he's/they're hopping mad ( colloq), he's/they're fuming! ( colloq)cuando lo enchufé empezaron a saltar chispas when I plugged it in it started sparking o giving off sparkstiene la chispa atrasada the ignition timing needs adjustingB ( fam)(pizca): ¿te sirvo más vino? — una chispita would you like some more wine? — just a dropvio en sus ojos una chispa de ironía/esperanza she saw a flicker of irony/hope in his eyesno tiene ni chispa de inteligencia he doesn't have an ounce o an iota o a spark of intelligenceC (gracia, ingenio) witsus chistes tienen mucha chispa his jokes are very funny o wittyD ( Chi) (para pescar) spinner* * *
chispa sustantivo femenino
1
◊ está/están que echa/echan chispas (fam) he's/they're hopping mad (colloq)b) (Auto, Elec) spark
2 (fam) ( pizca) little bit
3 (gracia, ingenio) wit;
■ adjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)
chispa sustantivo femenino
1 spark
2 familiar (un poco, pizca) bit, dash
una chispa de coñac, a dash of brandy
3 familiar (ingenio) wit, sparkle
4 (gracia, simpatía) liveliness
' chispa' also found in these entries:
Spanish:
gracia
- graciosa
- gracioso
- inflamarse
- sal
- centella
- chiribita
- ingenio
- ingenioso
English:
gleam
- spark
- sparkle
- droll
- glint
* * *♦ nf1. [de fuego] spark;Famechar chispas to be hopping mad;está que echa chispas she's hopping mad, she's fuming2. [de electricidad] spark;si juntas los cables, saltan chispas if you put the cables together, you get o it throws off sparks;Figsaltaron chispas entre los asistentes al debate sparks flew among the participants in the debate3. [pizca] bit;añade una chispa de sal add a pinch of salt4. [agudeza, gracia] sparkle;esa novela tiene chispa that novel has really got something;cuenta los chistes con mucha chispa he tells jokes really well5.están cayendo chispas [lluvia ligera] it's spitting (with rain)♦ interjMéx¡chispas! good heavens!, Br blimey!, US jeez!* * *I adj:estar chispa fam be tipsy famII f1 spark;echar chispas be fuming fam2 fig famwitni chispa not one iota;una chispa de … a touch of …;eres una chispa revolucionario you’re a bit of a revolutionary* * *chispa adjun perrito chispa: a frisky puppychispa nf1) : spark2)echar chispas : to be furious* * *chispa n spark -
17 étincelle
étincelle [etɛ̃sεl]feminine nouna. [de feu] spark• c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres (figurative) it was this which sparked off the incidentb. [de lame, regard] flash• jeter or lancer des étincelles [diamant, regard] to flash* * *etɛ̃sɛl1) ( incandescence) spark2) ( lueur) ( sur une lame) flash; ( sur un diamant) sparkle; ( dans le regard) ( d'humour) twinkle; ( de colère) glint3) ( manifestation fugitive) flash (de of)••ça va faire des étincelles — (colloq) fig that will make sparks fly
faire des étincelles — ( dans l'action) to do brilliantly
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — fig it's what sparked off the crisis
* * *etɛ̃sɛl nf* * *étincelle nf1 ( incandescence) spark; le feu lance des étincelles the fire is throwing out sparks; une gerbe d'étincelles a shower of sparks; étincelle électrique electric spark;2 ( lueur) ( sur une lame) flash; ( sur un diamant) sparkle; ( dans le regard) ( d'humour) twinkle; ( de colère) glint; jeter des étincelles [lame, regard, bijou] to glitter;3 ( manifestation fugitive) étincelle d'intelligence/de courage/génie flash of intelligence/courage/genius.ça va faire des étincelles○ fig that will make sparks fly; faire des étincelles ( dans une conversation) to sparkle; ( dans l'action) to do brilliantly; ne pas faire d'étincelles to fail to shine; c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres fig it's what sparked off the crisis.[etɛ̃sɛl] nom féminin1. [parcelle incandescente] sparkb. (figuré) to cause a huge sensation, to be a big successa. [de joie] his eyes shine with joyb. [de colère] his eyes flash with rage3. [bref élan] -
18 Funkenflug
-
19 stieben
v/i; stiebt, stob oder stiebte, ist gestoben oder gestiebt; fly (about) (auch Funken); Flüssigkeit: spray; die Funken stoben nur so the sparks flew; in alle Richtungen stieben (laufen, fliegen) scatter in all directions* * *stie|ben ['ʃtiːbn] pret stob or stiebte [Stoːp, 'ʃtiːptə] ptp gestoben or gestiebt [gə'Stoːbn, gə'ʃtiːpt]vi (geh)1) aux haben or sein (= sprühen) (Funken, Staub etc) to fly; (Schnee) to spray, to fly; (Wasser) to spray2) aux sein (= jagen, rennen) to flee; (= auseinanderstieben) to scatter* * *stie·ben<stob o stiebte, gestoben o gestiebt>[ˈʃti:bn̩]vi (geh)1. Hilfsverb: haben o sein (sprühen) to sprayFunken stiebten von dem rot glühenden Eisen sparks flew from the glowing iron2. Hilfsverb: sein (rennen)▪ irgendwohin \stieben to rush [or dash] [off] somewherenach allen Seiten \stieben to scatter in all directionsvon dannen \stieben to rush [or dash] off* * *unregelmäßiges (auch regelmäßiges) intransitives Verb (geh., veralt.)1) auch mit sein (auseinander wirbeln) <dust, snow> be thrown up in a cloud; < sparks> fly; < water> spray2) mit sein3) mit sein (davoneilen) dash* * *stieben v/i; stiebt, stob oder stiebte, ist gestoben oder gestiebt; fly (about) (auch Funken); Flüssigkeit: spray;die Funken stoben nur so the sparks flew;in alle Richtungen stieben (laufen, fliegen) scatter in all directions* * *unregelmäßiges (auch regelmäßiges) intransitives Verb (geh., veralt.)1) auch mit sein (auseinander wirbeln) <dust, snow> be thrown up in a cloud; < sparks> fly; < water> spray2) mit sein3) mit sein (davoneilen) dash -
20 barder
barder [baʀde]➭ TABLE 11. transitive verb* * *baʀde
1.
verbe transitif Culinaire to bard [rôti, volaille]
2.
(colloq) verbe intransitif* * *baʀde1. vtCUISINE, [rôti, volaille] to bard, to wrap with streaky bacon2. vi** * *barder verb table: aimerB ○vi ça barde chez les voisins! sparks are flying next door!; si je me lève ça va barder! if I have to get up, sparks will fly![barde] verbe transitif2. (archaïque) [cuirasser] to bard3. (figuré)être bardé de [être couvert de] to be covered in ou with————————[barde] verbe impersonnelquand il a dit ça, ça a bardé! things really turned nasty when he said that!si tu ne te dépêches pas, ça va barder! you'll get it ou be for it if you don't hurry up!
См. также в других словарях:
Sparks — Sparks, 1972 Основная информация … Википедия
Sparks — ist der Familienname folgender Personen: Chauncey Sparks (1884–1968), US amerikanischer Politiker Charles I. Sparks (1872–1937), US amerikanischer Politiker Dana Sparks (* 1961), US amerikanische Schauspielerin Hal Sparks (* 1969), US… … Deutsch Wikipedia
Sparks — Datos generales Origen Los Ángeles, Estados Unidos Estado en act … Wikipedia Español
Sparks — Sparks, NV U.S. city in Nevada Population (2000): 66346 Housing Units (2000): 26025 Land area (2000): 23.920605 sq. miles (61.954080 sq. km) Water area (2000): 0.061642 sq. miles (0.159652 sq. km) Total area (2000): 23.982247 sq. miles (62.113732 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks (EP) — Saltar a navegación, búsqueda Sparks EP EP de Coldplay Publicación 2000 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Sparks (EP) — Sparks EP par Coldplay Sortie 2000 Enregistrement 2000 Durée 21:20 Genre Rock alternatif Format … Wikipédia en Français
Sparks, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 1755 Housing Units (2000): 743 Land area (2000): 3.654207 sq. miles (9.464351 sq. km) Water area (2000): 0.271169 sq. miles (0.702324 sq. km) Total area (2000): 3.925376 sq. miles (10.166675 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks, NV — U.S. city in Nevada Population (2000): 66346 Housing Units (2000): 26025 Land area (2000): 23.920605 sq. miles (61.954080 sq. km) Water area (2000): 0.061642 sq. miles (0.159652 sq. km) Total area (2000): 23.982247 sq. miles (62.113732 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 137 Housing Units (2000): 73 Land area (2000): 0.386396 sq. miles (1.000761 sq. km) Water area (2000): 0.008886 sq. miles (0.023014 sq. km) Total area (2000): 0.395282 sq. miles (1.023775 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2974 Housing Units (2000): 793 Land area (2000): 1.343280 sq. miles (3.479080 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.343280 sq. miles (3.479080 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks — (spr. Spärrks), Jared, geb. um 1794 im Staate Connecticut (Nordamerika); war erst Lehrer im Harvard College, wurve 1819 Prediger an einer Unitarierkirche in Baltimore, 1823–30 [502] Redacteur des North, American Review, 1839 Professor der alten u … Pierer's Universal-Lexikon