-
61 Manguste
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaon -
62 Manguste, europäische
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Manguste, europäische
-
63 Mungo
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaon -
64 Pharaonenratte
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Pharaonenratte
-
65 Ratte der Pharaonen
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaonFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Ratte der Pharaonen
-
66 Mantel
gerüllter Mantel воен. ска́тка. шине́ль в ска́ткуin [mit] einem warmen Mantel в тепло́м пальто́mit Mantel und Patronentaschen воен. в по́лном снаряже́нииsich in den Mantel des Gleichmuts hüllen притворя́ться равноду́шнымetw. mit dem Mantel des Schwelgens umgeben зама́лчивать что-л., окружа́ть что-л. стено́й молча́нияunter dem Mantel der Nacht под покро́вом но́чиMantel m -s, Mäntel нару́жная пове́рхность; мат. бокова́я пове́рхность; der Mantel der Erde геол. ве́рхняя ма́нтия Земли́Mantel eines Ofens обмуро́вка печи́Mantel eines Rauchfanges наве́с у очага́Mantel m -s, Mäntel. юр. организацио́нная фо́рма предприя́тия (акционе́рное о́бщество, конце́рн и т. п.)den Mantel nach dem Winde hängen [drehen, kehren] разг. держа́ть нос по ве́труden Mantel auf beiden Schultern tragen двуру́шничать; перестрахо́вываться, быть перестрахо́вщиком [флю́гером]den Mantel auf die andere Schulter nehmen перемени́ть своё́ мне́ние [свои́ пози́ции]; разг. переметну́тьсяhinter dem Mantel spielen вести́ себя́ неи́скренне, скры́тничать; носи́ть ка́мень за па́зухойj-n unter den Mantel nehmen взять кого́-л. под защи́туspanischer Mantel испа́нский плащ (средневеко́вое ору́дие пы́тки)Mantel m облига́ция без купо́на; фо́рма организа́ции акционе́рного о́бщества -
67 Pfeffer
ganzer Pfeffer пе́рец в зё́рнахschwarzer Pfeffer пе́рец чё́рный (Piper nigrum L.)spanischer Pfeffer пе́рец стручко́вый (Capsicum annuum L.)an eine Speise Pfeffer tun приба́вить пе́рцу в еду́, попе́рчить еду́Pfeffer und Salz tragen носи́ть пла́тье цве́та пе́рца с со́лью (черно́е с ме́лкими бе́лыми кра́пинками)das ist starker Pfeffer! э́то кре́пко! (о чем-л. гру́бом, на́глом, ре́зко де́йствующем на чу́вства)er mag hingehen, wo der Pfeffer wächst! разг. пусть убира́ется к чо́рту на кули́чки!im Pfeffer liegen [sitzen] попа́сть в передря́гу; сиде́ть в лу́жеda liegt der Hase im Pfeffer! вот где соба́ка зары́та! -
68 Reiter
-
69 Wind
ablandiger Wind ве́тер с су́ши, ве́тер с материка́anhaltender Wind усто́йчивый ве́терauflandiger Wind ве́тер с мо́ря, морско́й ве́терböiger Wind поры́вистый ве́тер, шква́листый ве́терgünstiger Wind попу́тный ве́терherrschender [vorherrschender] Wind преоблада́ющий ве́терhalber Wind мор. га́лфвиндes geht ein starker Wind ду́ет си́льный ве́терder Wind kommt von Osten ве́тер ду́ет с восто́ка, ду́ет восто́чный ве́терder Wind hat sich aufgemacht подня́лся ве́терder Wind hat sich gelegt ве́тер ути́хder Wind hat sich gedreht ве́тер перемени́лся; обстано́вка измени́лась; настрое́ние измени́лосьhier weht ein anderer Wind перен. здесь цари́т друго́е настрое́ние [друга́я атмосфе́ра]das ist Wind in seine Segel э́то льёт во́ду на его́ ме́льницуwie der Wind eilte er ihm nach он ви́хрем помча́лся за нимden Wind im Rücken haben мор. идти́ с попу́тным ве́тром; успе́шно дви́гаться вперё́д, преуспева́тьauf günstigen Wind warten ждать попу́тного ве́тра; выжида́ть благоприя́тный моме́нтbei Wind und Wetter в непого́ду, в нена́стье; во вся́кую пого́дуbei dem Winde segeln идти́ в бейдеви́нд (о па́русных суда́х, я́хтах), gegen den Wind segeln идти́ про́тив ве́тра (о па́русных суда́х, я́хтах), перен. плыть про́тив тече́нияden Wind gegen sich haben охот. идти́ про́тив ве́траaas Wild hat den Jäger im Wind зверь чу́ет охо́тникаim Wind liegen стоя́ть в положе́нии левенти́к (па́русный спорт), mit dem Wind segeln перен. плыть по тече́ниюvor dem Winde segeln идти́ в фордеви́нд (о па́русных суда́х, я́хтах)aus allen vier Winden отовсю́ду, со всех сторо́нin alle vier Winde zerstreuen раскида́ть [разброса́ть, разве́ять] на все четы́ре сто́роны [по всему́ свету́]in alle Winde zerstreut sein разъе́хаться кто куда́Wind m -(e)s, -e мет. дутьё́; auf Wind gehen рабо́тать на дутьё́ (о до́мне)Spanischer Wind кул. безе́hier weht ein scharfer Wind здесь цари́т стро́гость [суро́вость]Wind machen разг. хва́статьсяviel Wind wegen einer Sache (G) machen разг. подня́ть шуми́ху из-за [вокру́г] чего́-л.j-m Wind vormachen разг. моро́чить го́лову кому́-л.; вводи́ть в заблужде́ние кого́-л.Wind von etw. (D) kriegen [bekommen] разг. прове́дать, разузна́ть, проню́хать что-л.wissen, woher der Wind,weht знать [смекну́ть] отку́да ве́тер ду́етer weiß mit jedem Winde zu segeln он уме́ет приспосо́биться к любы́м усло́виямalle diese Freundschaftsbezeigungen sind nur Wind все э́ти изъявле́ния дру́жбы - то́лько пусты́е слова́in den Wind reden, Worte in den Wind streuen броса́ть слова́ на ве́тер; говори́ть впусту́ю(j-s Warnungen) in den Wind schlagen оставля́ть без внима́ния [игнори́ровать] (чьи-л. предостереже́ния)j-m den Wind aus den Segeln nehmen лиши́ть кого́-л. возмо́жности де́йствовать, парализова́ть чью-л. де́ятельностьsich den Wind um die Nase wehen lassen повида́ть свет, пое́здить по бе́лу свету́, испыта́ть сперва́ самому́ (что зна́чит жизнь), набра́ться жи́зненного о́пыта -
70 Grandezza
велича́вость. mit Grandezza sich bewegen велича́во, с досто́инством. mit spanischer Grandezza с ва́жностью <велича́востью> (испа́нских) гра́ндов -
71 Reiter
1) Berittener вса́дник. arch ездо́к, седо́к. Kunst-, Zureiter нае́здник. Sport вса́дник, нае́здник. berittener Bote, Diener верхово́й adj. hist ре́йтар. Roß und Reiter вса́дник и конь | die Apokalyptischen Reiter апокалипти́ческие вса́дники, вса́дники апокали́псиса -
72 4646
1. LAT Aphanius iberus (Valenciennes)2. RUS испанский афаний m3. ENG —4. DEU Spanien-Kärpfling m, Spanischer Kärpfling m5. FRA aphanius m d’Espagne -
73 2525
1. LAT Herpestes ichneumon Linnaeus2. RUS египетский мангуст m, фараонова крыса f, (египетский) ихневмон m3. ENG ichneumon, (African, Egyptian, ichneumon) mongoose4. DEU (eigentlicher, spanischer) Ichneumon m, (europäische) Manguste, Mungo m, Ratte f der Pharaonen, Pharaonenratte f5. FRA mangouste f (ichneumon), rat m de pharaon
См. также в других словарях:
spanischer — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Spanisch • spanische • spanisches • Spanier • Spanierin Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Spanischer Schweinslippfisch — (Bodianus rufus) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Frosch — (Rana iberica) Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Kaiseradler — (Aquila adalberti), unausgefärbt (immatur) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
Spanischer Rippenmolch — (Pleurodeles waltl) Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Schweinsfisch — Spanischer Schweinslippfisch Spanischer Schweinslippfisch (Bodianus rufus) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Unterordnun … Deutsch Wikipedia
Spanischer Wassermolch — (Lissotriton boscai), Männchen Systematik Klasse: Lurche (Amphibia) … Deutsch Wikipedia
Spanischer Wacholder — in Segovia, Spanien Systematik Ordnung: Koniferen (Coniferales) Famili … Deutsch Wikipedia
Spanischer Osterluzeifalter — (Zerynthia rumina) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Spanischer Palstek — Typ Zierknoten Anwendung 2 Schlingen in der Seilmitte Ashley Nr … Deutsch Wikipedia
Spanischer Pfeffer — Capsicum annuum Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) Un … Deutsch Wikipedia