-
1 резьба
1) ( художественная) intaglio м.2) ( нарезка) filetto м., filettatura ж.* * *ж.1) ( художественная) intaglio m, incisione, cesellaturaрезьба́ по металлу — bulinatura f
украшенный резьбой — < decorato adorno> di intagli
сорвать резьбу — spanare vt
* * *n1) gener. incisione, intagliato, scannellamento (по камню, стеклу и т.п.), cesellatura (по металлу), intaglio2) eng. filettatura, filetto -
2 сорвать
1) ( рывком отделить) strappare2) ( нарушить ход) far fallire, frustrare••3) (добиться, получить) ottenere, strappare4) ( выместить) sfogare* * *сов. В1) cogliere vt (тж. цветок), strappare vtсорва́ть цветок — cogliere un fiore
2) (рванув, отделить) strappare vt, (di)staccare vt; portar via (ветром, течением)ветер сорва́л крышу — il vento scoperchiò la casa
сорва́ть кожу с руки — scorticare la mano
3) перен. ( расстроить) sventare vt, frustrare vt; far fallireсорва́ть планы противника — mandar a monte i piani del nemico
сорва́ть переговоры — silurare / affondare le trattative
4) разг. (добиться чего-л.) strappare vtсорва́ть аплодисменты — strappare applausi
сорва́ть поцелуй — rubare un bacio
сорва́ть хороший куш прост. — strappare un bel gruzzolo
сорва́ть банк карт. — sbancare vt
5) на + П разг. ( выместить) vendicarsi di qdсорва́ть гнев на ком-л. — scaricare l'ira su qd
6) (испортить, повредить) guastare vtсорва́ть резьбу — spanare vt
••сорва́ть голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare cara
сорва́ть маску с кого-л. — smascherare qd
сорва́ть сердце на ком-л. — scaricare la propria collera su qd
* * *v1) gener. mandare a monte2) liter. mandare in frantumi (план и т.п.) -
3 срывать
-
4 выпирать
несов.см. выпереть1) ( выдаваться) sporgere vi (e); far pancia ( о стене)* * *vgener. spanare, appettare (о стене), far pancia -
5 выпячиваться
vgener. spanare -
6 выступать
1) см. выступитьвыступать на сцене ( быть актёром) — calcare le scene
2) ( выдаваться) sporgere, fare aggetto, venire in fuori3) ( ходить величавой поступью) incedere gravemente4) (высказываться, не соглашаясь) rompere, fare osservazioni contrastanti••сиди тихо, не выступай! — sta zitto, non rompere!
* * ** * *v1) gener. erompere (о сыпи), esporsi, risaltare, intervenire (на собрании), porgere, colmeggiare, emergere, esibirsi (перед публикой), essere in rilievo, intravvenire (на собрании), procedere, pronunciarsi, spanare, sporgersi2) poet. incedere3) archit. proiettare, aggettare (о карнизах, пилястрах) -
7 очищать корни от земли
vgener. spanare (при пересадке)Universale dizionario russo-italiano > очищать корни от земли
-
8 потрошить
( очищать от потрохов) sbudellare, sventrare* * *несов.1) sbudellare vt, sventrare vt2) перен. разг. см. выпотрошить* * *vgener. sbuzzare (кур, рыбу и т.п.), sventrare, spanare, sparare, starnare (äè÷ü), sviscerare (+A) -
9 свернуть
1) ( скатать в трубку) arrotolare2) (сложить, загибая) ripiegare3) (уменьшить, сократить) ridurre, contrarre4) ( временно прекратить) sospendere5) ( повернуть) girare, svoltare6) ( направить на другую тему) deviare, incanalare7) ( свихнуть) storcere, slogare••* * *сов. В1) arrotolare vt ( в трубку)сверну́ть ковёр — arrotolare il tappeto
сверну́ть папиросу разг. — arrotolarsi una sigaretta
2) перен. ( сократить) ridurre vt, contrarre vt; ridimensionare vtсверну́ть производство — ridurre ( сократить) / chiudere ( прекратить) la produzione
сверну́ть фронт — ridurre / restringere il fronte
3) без доп. (повернуть куда-л.) voltare vi (a), svoltare vi (a); cambiare direzioneсверну́ть направо / налево — prendere a destra / sinistra
сверну́ть за угол — voltare ( dietro) l'angolo; scantonare vi (a)
сверну́ть на дорогу — imboccare una strada
сверну́ть разговор на политику разг. перен. — voltare la conversazione sulla politica
4) прост. (свихнуть, вывернуть) prendersi una storta, (s)torcere vtсверну́ть шею — storcersi il collo
сверну́ть ногу / руку — storcere <il piede / la mano>
сверну́ть кому-л. челюсть — slogare la mascella a qd
5) ( испортить вращая)сверну́ть гайку — spanare la vite
••сверну́ть себе голову / шею — rompersi <la testa / l'osso del collo>
* * *v1) gener. arrotolare, ridurre, contrarre, ridimensionare, prendersi una storta, storcersi, dinoccare dinoccolare (êåó)2) comput. (команда) riduci a icona, 3 riduci3) soft. collassare
См. также в других словарях:
spanare — s ( n, spanare, best. pl. spanarna) … Clue 9 Svensk Ordbok
spanare — 1spa·nà·re v.tr. CO TS tecn. rovinare una vite, un dado e sim. facendogli perdere la filettatura {{line}} {{/line}} DATA: 1853. ETIMO: der. di 2pane con s e 1 are. 2spa·nà·re v.tr. OB TS agr. privare una pianta da trapiantare del pane di terra… … Dizionario italiano
spanare — {{hw}}{{spanare}}{{/hw}}A v. tr. Guastare l impanatura o filettatura della vite. B v. intr. pron. Perdere la filettatura … Enciclopedia di italiano
spanar — spanár, spanáre, s.n. (reg.) cuţit pentru făcut draniţă. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
şpanar — şpanár, şpanáre, s.n. (reg.) cuţit special de făcut draniţă. Trimis de blaurb, 13.09.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
filettare — v. tr. [der. di filetto ] (io filétto, ecc.). (mecc.) [munire di filettatura una vite o un dado] ▶◀ impanare. ◀▶ spanare … Enciclopedia Italiana
impanare — impanare1 v. tr. [der. di pane1, col pref. in 1]. (gastron.) [avvolgere nel pan grattato prima di friggere] ▶◀ panare. ‖ friggere. impanare2 v. tr. [der. di pane2, col pref. in 1]. (mecc.) [dotare di spire il maschio di una vite] ▶◀ filettare.… … Enciclopedia Italiana
filettare — v. tr. (una vite) impanare CONTR. spanare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione