-
1 spagnola
-
2 hanno perso contro la squadra spagnola
Dizionario Italiano-Inglese > hanno perso contro la squadra spagnola
-
3 paesi di lingua spagnola
-
4 contro
against* * *contro prep.1 ( in opposizione a) against (anche fig.): lottare contro il male, le avversità, to fight (against) evil, adversity; erano tutti contro di lui, they were all against him; essere solo contro tutti, to be alone against everybody; ho ubbidito contro la mia volontà, I obeyed against my will; contro il parere di tutti, si è iscritto a medicina, against everyone's advice, he went in for medicine; l'80% dei presenti votò contro la proposta, 80% of those present voted against the proposal; non posso farlo, è contro i miei principi, I can't do it, it's against my principles; mettersi contro qlcu., to go against s.o. // contro voglia, unwillingly // contro ogni previsione, against all expectations // contro natura, against the grain // scommettere due contro uno, to bet two to one2 ( in direzione opposta a) against; at; to; into: i soldati avanzavano contro l'esercito nemico, the soldiers advanced against the enemy; scagliò la sedia contro il muro, he threw the chair against the wall; aveva la pistola puntata contro l'ostaggio, he held the pistol to (o at) the hostage's head; la macchina andò a sbattere contro lo spartitraffico, the car crashed into the guardrail; entrando al buio, ho sbattuto contro l'armadio, entering in the dark, I bumped into the wardrobe; scagliava sassi contro il cane, he threw stones at the dog; navigare contro vento, to sail against the wind; andare contro corrente, to swim against the tide3 ( addosso a, a contatto con) against: abbiamo messo il divano contro la parete, we put the sofa against the wall; la pioggia batteva contro i vetri, the wind beat against the windows4 ( in previsione di) against: tutelarsi contro i rischi, to protect oneself against risks; il governo prenderà drastiche misure contro l'inflazione, the government is to take drastic measures against inflation; hanno scoperto un nuovo vaccino contro l'influenza, a new vaccine has been discovered against influenza5 ( in contrasto con, sullo sfondo di): il campanile della chiesa si stagliava contro il cielo, the church tower stood out against the sky; guardare qlco. contro luce, to look at sthg. against the light6 ( nel linguaggio giuridico o sportivo) against, versus: procedere legalmente contro qlcu., to take legal action against s.o.; Bianchi contro Rossi, ( nelle cause) Bianchi versus Rossi; la nazionale italiana ha vinto contro il Brasile per 3 a 0, Italy won 3-0 against Brazil; dovrà battersi contro il detentore del titolo mondiale, he is to fight (against) the world title holder; la finale di coppa vedrà la Germania contro l'Inghilterra, the cup final is to be Germany versus England7 (comm.) against: consegnare la merce contro ricevuta, to deliver the goods against receipt; pagamento contro assegno, cash on delivery◆ avv. against: siete pro o contro?, are you for or against?; la maggioranza ha votato contro, the majority voted against // di contro, opposite // per contro, on the other hand◆ s.m.: il pro e il contro, the pros and cons; prima di decidere valuta bene i pro e i contro, before deciding, weigh up the pros and cons.* * *['kontro]1. prep1) (gen) againstlottare contro qn/qc — to fight against sb/sth
è contro il divorzio — he's against o opposed to divorce
il Milan contro la Juventus — Milan versus o against Juventus
2) (contatto, direzione) against3)(
Comm : in cambio di) contro pagamento/ricevuta — on payment/receipt4)contro ogni mia aspettativa — contrary to my expectations5)contro corrente, contro luce, contro voglia ecc — controcorrente
See:2. avv3. sm inv4. prefcounter...* * *['kontro] 1.1) (per indicare opposizione, contrasto) againstandare, essere contro — to go, be against [tradizione, politica, tendenza]
2) (per indicare difesa, protezione) againstassicurarsi contro qcs. — to take out insurance against sth.
tirare una pietra contro qcn. — to throw a stone at sb.
aprire il fuoco contro qcn. — to open fire on sb.
4) (in direzione opposta a) against5) (per indicare contatto) against6) (sullo sfondo di) againststagliarsi contro il cielo — to stand out o to be outlined against the sky
7) dir. sport8) comm.2.1) (per indicare opposizione) against2) per contro on the other hand3.sostantivo maschile invariabile••dare contro a qcn. — to go for sb
* * *contro/'kontro/1 (per indicare opposizione, contrasto) against; andare, essere contro to go, be against [tradizione, politica, tendenza]; sono tutti contro di lui everyone is against him; una cura contro l'AIDS a cure for Aids; ricerca contro il cancro cancer research: contro ogni aspettativa contrary to all expectations2 (per indicare difesa, protezione) against; assicurarsi contro qcs. to take out insurance against sth.; tutelarsi contro un rischio to protect oneself from a risk3 (per indicare direzione o movimento) (verso) to; (in modo ostile) at; tirare una pietra contro qcn. to throw a stone at sb.; aprire il fuoco contro qcn. to open fire on sb.; mi ha sguinzagliato i cani contro he let the dogs loose on me4 (in direzione opposta a) against5 (per indicare contatto) against; contro il muro against the wall; andò a sbattere con l'auto contro un muro he drove his car into a wall; finire contro gli scogli to drift onto the rocks6 (sullo sfondo di) against; stagliarsi contro il cielo to stand out o to be outlined against the sky7 dir. sport Crane contro Conroy Crane versus Conroy; la causa contro Foster the case against Foster; Brasile contro Argentina Brazil versus Argentina; hanno perso contro la squadra spagnola they lost to the Spanish teamII avverbio1 (per indicare opposizione) against; ho votato contro I voted against it; sono contro I'm against it2 per contro on the other handIII m. invi pro e i contro the pros and consdare contro a qcn. to go for sb. -
5 lingua
f tongue( linguaggio) languagelingua madre mother tonguelingua parlata colloquial languagelingua straniera foreign languagelingua nazionale official language* * *lingua s.f.1 tongue: il cane aveva la lingua fuori, the dog's tongue was hanging out; tira fuori la lingua, put out your tongue // avere la lingua bianca, to have a furred (o coated) tongue; avere la lingua secca, to have a dry mouth // lingua mordace, tagliente, sharp tongue // mala lingua, (persona maldicente) scandalmonger: essere una mala lingua, to be a scandalmonger (o a mischief-maker o a backbiter) // che lingua!, what a chatterbox!; che lingua lunga che hai!, don't you ever stop talking? // avere una bella lingua!, (chiacchierare molto) to be a chatterbox, (sparlare) to be a gossip (o a backbiter) // avere una lingua velenosa, to have a poison tongue // non ha peli sulla lingua, (fig.) he doesn't mince (his) words (o he says what he thinks) // avere la lingua sciolta, to have a glib (o ready) tongue // frenare la lingua, tenere la lingua a posto, to hold one's tongue // mordersi la lingua, (per non parlare) to bite one's tongue // sciogliere la lingua a qlcu., to loosen s.o.'s tongue // avere perduto la lingua, to have lost one's tongue: Rispondimi! Hai forse perso la lingua?, Answer me! Have you lost your tongue? // avere qlco. sulla punta della lingua, to have sthg. on the tip of one's tongue // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // ferisce più la lingua che la spada, (prov.) the pen is sharper than the sword // taglio della lingua, (antica pena) ellinguation // lingua di bue, ox-tongue; // (cuc.) lingua salmistrata, corned tongue; lingue di gatto, (biscotti) finger biscuits2 (linguaggio) language, tongue: lingua materna, mother-tongue; lingua morta, dead language; lingua parlata, scritta, spoken, written language; storia della lingua, history of language; lingue straniere, foreign languages; lingua volgare, vulgar tongue, (il volgare) early Italian language; paesi, gente di lingua inglese, English-speaking countries, people; avere il dono delle lingue, to have a gift for languages3 (geogr.) (di terra) tongue, neck // (geol.) lingua di ghiacciaio, lobe4 (bot.): lingua cervina, (Phillitis scolopendrium) hart's tongue; lingua di vipera, lingua di serpe, (Ophioglossum vulgare) adder's tongue.* * *['lingwa] 1.sostantivo femminile1) (organo) tongue (anche gastr.)fare o mostrare o tirare fuori la lingua to poke o put o stick out one's tongue; mordersi la lingua — to bite one's tongue (anche fig.)
2) (linguaggio) language, tonguelingua scritta, parlata — written, spoken language
2.lingua di terra — tongue o strip of land
lingua franca — lingua franca*
lingua materna, lingua madre — first language, mother o native tongue
••essere una lingua lunga — to be a bigmouth colloq.
non avere peli sulla lingua — to be outspoken, not to mince one's words
perdere, ritrovare la lingua — to lose, find one's tongue
avere qcs. sulla punta della lingua — to have sth. on the tip of one's tongue
il gatto ti ha mangiato la lingua? ti sei mangiato la lingua? — scherz. has the cat got your tongue?
la lingua batte dove il dente duole — prov. the tongue always turns to the aching tooth
* * *lingua/'lingwa/I sostantivo f.1 (organo) tongue (anche gastr.); avere la lingua impastata to have a furred tongue; fare o mostrare o tirare fuori la lingua to poke o put o stick out one's tongue; mordersi la lingua to bite one's tongue (anche fig.)2 (linguaggio) language, tongue; - e moderne modern languages; lingua scritta, parlata written, spoken language; studiare una lingua to study a foreign language; parlare la stessa lingua to speak the same language (anche fig.); paesi di lingua spagnola Spanish-speaking countriesII lingue f.pl.univ. modern languagesavere la lingua sciolta to be very talkative; essere una lingua lunga to be a bigmouth colloq.; non avere peli sulla lingua to be outspoken, not to mince one's words; tenere a freno la lingua to hold one's tongue; perdere, ritrovare la lingua to lose, find one's tongue; avere qcs. sulla punta della lingua to have sth. on the tip of one's tongue; il gatto ti ha mangiato la lingua? ti sei mangiato la lingua? scherz. has the cat got your tongue? la lingua batte dove il dente duole prov. the tongue always turns to the aching tooth\lingua d'arrivo target language; lingua franca lingua franca*; lingua materna, lingua madre first language, mother o native tongue; lingua morta dead language; lingua di partenza source language; lingua dei segni sign language; lingua viva living language. -
6 ispanità
ispanità s.f.1 (complesso dei caratteri culturali dei paesi di lingua spagnola) Hispanic culture2 (insieme dei popoli di lingua spagnola) Hispanic races (pl.); Spanish-speaking peoples (pl.). -
7 costa
f coast, coastline( pendio) hillsideanatomy ribdi libro spine* * *costa s.f.1 coast, seaboard, seaside; ( litorale) sea (shore): linea di costa, coastline, (geol.) shoreline; costa alta, bassa, mountainous, low coastline; costa irregolare, rugged coastline; costa rocciosa, rocky shore; costa sabbiosa, sandy shore; costa sassosa, pebbly shore; lungo la costa, coastwise (o coastways o along the coast); verso la costa, coastward (s) (o toward the coast); la costa è libera da scogli, the coast is clear of rocks; la nostra nave naufragò sulla costa spagnola, our ship was wrecked on the Spanish coast; navigammo lungo tutta la costa, we sailed along the entire coast; fu avvistato un gruppo di delfini al largo della costa, a school of dolphins was sighted off the coast; vedemmo la costa spiccare chiaramente sullo sfondo del cielo, we saw the coastline clearly outlined against the sky // gli abitanti della costa mediterranea, the inhabitants of the shores of the Mediterranean // la nave procedeva costa a costa, the ship hugged the coast; per ripararsi dalla pioggia camminava costa a costa al muro, he hugged the wall (o he walked close to the wall) to keep out of the rain // Costa Azzurra, Côte d'Azur; Costa d'Avorio, Ivory Coast; Costa d'Oro, Gold Coast2 ( fianco di collina) side; hillside; ( declivio) slope: la costa del monte, the side of the mountain; costa ripida, steep slope; la casa fu costruita a mezza costa, the house was built halfway up the hill3 (anat.) rib4 ( di libro) back5 ( nervatura) rib, vein: costa dell'ala di un insetto, rib (o vein) of an insect's wing; la costa di una foglia, the rib (o vein) of a leaf* * *['kɔsta]sostantivo femminile1) (litorale) coast, seabord2) (pendio) (hill)side, slopea mezza costa — halfway up, down the hill(side)
3) anat. bot. mar. rib4) (di tessuto) rib5) (di libro) spine* * *costa/'kɔsta/sostantivo f.1 (litorale) coast, seabord; la costa adriatica the Adriatic coast; Costa d'Avorio Ivory Coast; Costa Azzurra French Riviera; pescare vicino alla costa to fish inshore2 (pendio) (hill)side, slope; a mezza costa halfway up, down the hill(side)3 anat. bot. mar. rib4 (di tessuto) rib; velluto a -e cord(uroy)5 (di libro) spine. -
8 melodia
f melody* * *melodia s.f.1 (mus.) melody, tune2 (aria, motivo) melody, air, tune: una melodia popolare, a folk song; cantò una vecchia melodia spagnola, he sang an old Spanish melody; una melodia orecchiabile, a tuneful melody; eseguire una melodia, to play a tune3 (estens.) melody, melodiousness, tunefulness: musica ricca, priva di melodia, tuneful, tuneless music; quei versi hanno una certa melodia, those lines have a certain melodiousness; la melodia del canto degli uccelli, the melodiousness of birdsong.* * *[melo'dia]sostantivo femminile1) mus. melody2) (motivo) melody, tune3) (melodiosità) melody, melodiousness* * *melodia/melo'dia/sostantivo f.1 mus. melody2 (motivo) melody, tune3 (melodiosità) melody, melodiousness. -
9 narrativa
narrativa s.f. ( genere letterario) fiction [U]: la narrativa spagnola, Spanish fiction; uno scrittore di narrativa, a writer of fiction; molti scrittori preferiscono la narrativa, many writers prefer to write fiction; legge solo libri di narrativa, he only reads novels.* * *[narra'tiva]sostantivo femminile fiction* * *narrativa/narra'tiva/sostantivo f.fiction; opera di narrativa work of fiction. -
10 reale
vero realregale royal* * *reale1 agg.1 real; ( vero) true; ( concreto) material, substantial; ( effettivo) effective, actual: fatti reali, real facts; esperienza reale, real experience; danno, vantaggio reale, material damage, advantage // (econ.): reddito reale, real income; salario reale, real wages; imposta reale, real property tax; investimento reale, real investment; (fin.) valore reale del dollaro, real (o effective) value of the dollar2 (dir.) real: azione reale, real action; diritti reali, real rights; garanzia reale, real guaranteereale2 agg. royal: famiglia reale, royal family; un principe reale, a royal prince; sangue reale, royal blood // sua altezza reale il re del Belgio, his Royal Highness the King of Belgium // i reali, the royal family.* * *I [re'ale]1. agg(gen) Mat real, (piacere, miglioramento) real, genuine, (Fin : valore, salario) real, actual2. smII [re'ale]1. agg(di, da re) royal2. smpli Reali — the Royal family sg o pl
* * *I 1. [re'ale]1) (non immaginario) real; (concreto) true, actual2) econ. mat. dir. real2.sostantivo maschileII 1. [re'ale]1) (di sovrani) royal2) zool.3) gioc.2.sostantivo maschile plurale reali* * *reale1/re'ale/1 (non immaginario) real; (concreto) true, actual; fatti -i real o true facts; tempo reale real time2 econ. mat. dir. realil reale the real.————————reale2/re'ale/1 (di sovrani) royal3 gioc. scala reale straight flushII reali m.pl. -
11 sfondo
m backgroundinformation technology wallpaper* * *sfondo s.m.1 background: lo sfondo di un quadro, the background of a picture // sullo sfondo, in the background: un vecchio castello sullo sfondo del mare, an old castle with the sea in the background // (inform.) lavorare in sfondo, to work in background2 ( ambiente) background; setting: fa da sfondo a quest'opera la New York del diciottesimo secolo, the setting of this novel is eighteenth-century New York; le vicende del protagonista hanno per sfondo la guerra civile spagnola, the adventures of the hero take place against the background of the Spanish Civil War // un delitto a sfondo politico, a crime with a political background.* * *['sfondo]sostantivo maschile1) background2) (ambiente) background, setting3) art. ground, field4) dir.5) inform. wallpaper* * *sfondo/'sfondo/sostantivo m.1 background; sullo sfondo in the background; su sfondo rosso on a red background; su uno sfondo di against a background of2 (ambiente) background, setting; lo sfondo di un racconto the setting of a novel; un romanzo a sfondo storico a novel with a historical background3 art. ground, field4 dir. delitto a sfondo passionale crime of passion5 inform. wallpaper. -
12 spagnolo
1. m noun adj Spanish2. m, spagnola f Spaniard* * *spagnolo agg. Spanish◆ s.m.1 ( abitante) Spaniard2 ( lingua) (the) Spanish (language).* * *[spaɲ'ɲɔlo] spagnolo (-a)1. agg2. sm/f(abitante) Spaniard3. sm(lingua) Spanish* * *[spaɲ'ɲɔlo] 1.aggettivo Spanish2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) Spaniard2) (lingua) Spanish* * *spagnolo/spaŋ'ŋɔlo/ ⇒ 25, 16Spanish(f. -a)2 (lingua) Spanish. -
13 dobla
-
14 doblone
-
15 peseta
-
16 spagnolismo
spagnolismo s.m. (locuzione, parola di origine spagnola) Hispanicism.
См. также в других словарях:
Spagnola — is an American surname, and may refer to:* Dustin Spagnola (born 1980), American visual artist * John Spagnola (born 1957), former professional American football tight end * Mickey Spagnola (21st century), American sportswriteree also* Spagnoli * … Wikipedia
spagnola — 1spa·gnò·la s.f. → spagnolo. 2spa·gnò·la s.f. AD grave pandemia influenzale che si diffuse in tutto il mondo tra il 1915 e 1920 mietendo numerosissime vittime Sinonimi: febbre spagnola. {{line}} {{/line}} DATA: 1919. ETIMO: der. di spagnolo,… … Dizionario italiano
spagnola — {{hw}}{{spagnola}}{{/hw}}s. f. Febbre spagnola … Enciclopedia di italiano
spagnola — pl.f. spagnole … Dizionario dei sinonimi e contrari
John Spagnola — NFL player DateOfBirth=Birth date and age|1957|8|1|mf=y Birthplace= Bethlehem, Pennsylvania DateofDeath= Position=Tight end College=Yale DraftedYear=1979 DraftedRound=9 DraftedPick=245 Stats=Y DatabaseFootball=SPAGNJOH01 PFR=SpagJo00 years=1979… … Wikipedia
Mickey Spagnola — Mickey Spagnola, a former sportswriter for the now defunct Dallas Times Herald, serves as the feature writer for DallasCowboys.com, tracking the daily activities of the Dallas Cowboys. Mickey writes articles and blogs for the site but also hosts… … Wikipedia
B&B Noce Spagnola — (Rocchetta a Volturno,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Garibaldi 9, 86070 Rocc … Каталог отелей
Li cinque libri della chitarra alla spagnola — is a book of compositions of the Italian Baroque guitarist Giovanni Paolo Foscarini in 1640=External links= * [http://www.library.appstate.edu/music/guitar/1640foscarini.html] Li cinque libri della chitarra alla spagnola, Appalachian State… … Wikipedia
Dustin Spagnola — (Born 1980) is a contemporary visual artist based in New York. His work has been in the Lower East Side of New York City and most recently Osaka, Japan. He is notable for taking a staunchly pro graffiti stance in the publics view while continue… … Wikipedia
La Spagnola — is a 2001 Australian film directed by Steve Jacobs. It was Australia s submission to the 74th Academy Awards for the Academy Award for Best Foreign Language Film, but was not accepted as a nominee.cite… … Wikipedia
Villa Contrada Spagnola — (Марсала,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 91025 Марсала, И … Каталог отелей