-
1 spętać
глаг.• спутать* * *spęta|ć\spętaćny сов. спутать;\spętać konia спутать лошадь;
● ktoś ma \spętaćne ręce i nogi кто-л. связан (спутан) по рукам и ногам* * *spętany сов.спу́татьspętać konia — спу́тать ло́шадь
-
2 spętać
pętać się fam. herumlungern, herumhängen -
3 spętać
(-am, -asz); vb; od (pętać)* * *pf.2. przen. hogtie, trammel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spętać
-
4 spętać
-
5 spętać
entraver -
6 spętać
ceangail -
7 spętać
спутати; сплутати; зв'язати -
8 spętać
Actual -
9 spętać skrzydła
-
10 podciąć skrzydła
= spętać skrzydła подре́зать (подсе́чь) кры́лья -
11 skrzydło
сущ.• крыло• лезвие• лист• лопатка• створка* * *skrzyd|ło☼, мн. Р. \skrzydłoeł 1. крыло;\skrzydło ptaka крыло птицы; \skrzydło domu крыло здания, флигель;
2. \skrzydłoła мн. уст. (kapelusza) поля (шляпы);3. воен. спорт. фланг ♂; 4. (drzwi itp.) створка ž;● podciąć (spętać) \skrzydłoła подрезать (подсечь) крылья;
tulić się (uciekać się, garnąć się) pod czyjeś \skrzydłoła прятаться под чьё-л. крылышко+2. rondo
* * *с, мн P skrzydeł1) крыло́skrzydło ptaka — крыло́ пти́цы
skrzydło domu — крыло́ зда́ния, фли́гель
3) воен., спорт. фланг m4) (drzwi itp.) ство́рка ż•- spętać skrzydła
- tulić się pod czyjeś skrzydła
- uciekać się pod czyjeś skrzydła
- garnąć się pod czyjeś skrzydłaSyn:rondo 2) -
12 fetter
['fɛtə(r)]vtkrępować (skrępować perf), pętać (spętać perf)* * *['fetə] 1. noun(a chain that holds the foot or feet of a prisoner, animal etc to prevent running away: The prisoner was in fetters.) okowy, pęta2. verb(to fasten with a fetter: She fettered the horse.) spętać -
13 skrzydło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; ntwing; (wentylatora, śruby) blade; ( okna) sash, WOJSK flankbrać (wziąć perf) kogoś pod swoje skrzydła — to take sb under one's wing
dodawać (dodać perf) komuś skrzydeł — to lend wings to sb
* * *n.Gen.pl. -eł1. orn. wing; być pod czyimiś skrzydłami be under sb's wing; dodawać komuś skrzydeł lend wings to sb; pędzić jak na skrzydłach run like the wind; podciąć l. spętać komuś skrzydła discourage sb, restrict sb's freedom of action; rozwinąć skrzydła ( do lotu) spread one's wings; zwichnąć sobie skrzydła suffer a defeat; wziąć kogoś pod swoje skrzydła take sb under one's wing; skrzydła ci już opadły? you've already lost your heart?2. lotn. wing.3. techn. blade.4. bud. ( budynku) wing.5. ( część składowa) wing; skrzydło drzwi door leaf; skrzydło okna sash; skrzydło ołtarza altar wing.6. polit. wing; skrzydło konserwatywne conservative wing, the conservatives; lewe/prawe skrzydło left/right wing.7. hist. ( część zbroi husarskiej) wing.9. wojsk. ( w szyku bojowym) wing, flank.10. wojsk. ( oddział lotniczy) wing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzydło
-
14 tether
-
15 спутать
глаг.• gmatwać• mieszać• oplatać• plątać• pomieszać• poplątać• popętać• powikłać• skudłaczyć• splatać• splątać• spętać• uwikłać• wikłać• zagmatwać• zaplątać• zmierzwić -
16 entraver
1. hamować2. krępować3. przeszkadzać4. pętać5. spętać6. utrudniać7. utrudnić8. zahamować9. zatamować -
17 ceangail
1 kuśtykać 2 lina 3 odciągać 4 opatrywać 5 oprawiać 6 podnosić 7 popychać 8 posuwać 9 przyczepiać 10 przywiązanie 11 przywiązać 12 przywiązywać 13 pęta 14 pętla 15 spętać 16 szarpnięcie 17 szkopuł 18 umocować 19 umocowywać 20 utrudnienie 21 wiązanie 22 wiązać 23 zaczepiać 24 zatrzymanie 25 zobowiązywać 26 związać 27 łańcuch -
18 pętać
См. также в других словарях:
spętać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pętać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spętać — dk I, spętaćam, spętaćasz, spętaćają, spętaćaj, spętaćał, spętaćany 1. «związać nogi (zwykle pasącemu się zwierzęciu), nałożyć pęta, skrępować pętami» Spętać konia. 2. «odebrać komuś (czemuś) swobodę działania; okiełznać, opanować, pohamować»… … Słownik języka polskiego
spętać — Mieć spętane ręce zob. ręka 34 … Słownik frazeologiczny
koń — m I, DB. konia; lm M. konie, D. koni 1. «Equus caballus, ssak nieparzystokopytny z rodziny koniowatych, roślinożerny; hodowany jako zwierzę domowe, pociągowe lub wierzchowe; żyje także w stanie dzikim» Gniady, bułany, rączy koń. Koń cugowy,… … Słownik języka polskiego
postronek — m III, D. postroneknka, N. postroneknkiem; lm M. postroneknki «mocny, grubo skręcony sznur; powróz» Prowadzić krowę na postronku. Skrępować zwierzę postronkiem. Spętać konia postronkiem. ◊ Mieć nerwy jak postronki «mieć mocne nerwy, być spokojnym … Słownik języka polskiego
skrzydło — n III, Ms. skrzydłodle; lm D. skrzydłodeł 1. zwykle w lm «narząd lotu ptaków, nietoperzy, owadów mający różną budowę i pochodzenie, występujący zawsze w parzystej liczbie (jedna, dwie pary)» Ptasie skrzydła. Skrzydła gołębia, motyla, owada.… … Słownik języka polskiego
pętać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pętaćam, pętaća, pętaćają, pętaćany {{/stl 8}}– spętać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wiązać, krępować przednie nogi zwierzęcia, zwykle konia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
postronek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. postroneknka {{/stl 8}}{{stl 7}} grubo skręcony, wytrzymały sznur : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prowadzić cielę na postronku. Spętać, skrępować zwierzę postronkiem.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}mieć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powiązać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIa, powiązaćwiążę, powiązaćwiąże, powiązaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} połączyć większą liczbę czegoś, tworząc węzeł, kokardę; połączyć jedno z drugim za pomocą węzła : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powróz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. powrózrozu || powrózroza, Mc. powrózrozie {{/stl 8}}{{stl 7}} mocny, gruby sznur spleciony z włókna, używany najczęściej na wsi; postronek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mocny, silny powróz. Spętać powrozem krowie nogi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień