Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

spüren

  • 1 spüren

    spǘren sw.V. hb tr.V. усещам, чувствам, изпитвам; itr.V. вървя по следите, душа (nach jmdm./etw. (Dat) някого/нещо); die Hunde spüren nach Wild кучетата търсят (душат) следите на дивеч; einen Schmerz spüren усещам болка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spüren

  • 2 spuren

    spúren sw.V. hb itr.V. 1. оставям първи следи (по пресен сняг и др.); 2. Sp карам ски по вече оставена следа; 3. umg подчинявам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spuren

  • 3 spüren

    усещам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > spüren

  • 4 bemerken [spüren]

    усещам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bemerken [spüren]

  • 5 beseitigen

    beseitigen sw.V. hb tr.V. 1. отстранявам, премахвам, ликвидирам; 2. убивам, ликвидирам, премахвам; einen Fleck beseitigen отстранявам петно; einen Zweifel beseitigen разсейвам съмнение; die Spuren eines Verbrechens beseitigen заличавам следите на престъпление.
    * * *
    tr отстранявам, премахвам, прен убивам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beseitigen

  • 6 inner

    ínner adj вътрешен; Med die inneren Organe вътрешни органи; seine innere Unruhe war sofort zu spüren вътрешното му безпокойство можеше да се усети веднага; der Minister für innere Angelegenheiten министърът на вътрешните работи; ihre innersten Wünsche blieben für uns ein Geheimnis най-съкровените ѝ желания останаха за нас тайна.
    * * *
    a (само attr,без котр) вътрешен;=e Krankheiten вътрешни болести;das Innere der Stadt центърът на града;das Ministerium des Inneren (fьr Innere Angelegenheiten)министерство на вътрешните работи;bis ins Innerste gerьhrt трогнат до дъното на душата си

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > inner

  • 7 sichern

    síchern sw.V. hb tr.V. 1. предпазвам (от опасност); 2. осигурявам, гарантирам (права; съществуване); 3. спускам предпазителя (на оръжие); 4. EDV правя копие на, копирам данни; spuren sichern снемам отпечатъци, проучвам мястото на престъпление за улики.
    * * *
    tr 1. осигурявам, гарантирам; das Fahrrad = заключвам колелото; 2. турям предпазител; das Gewehr = спускам предпазителя на пушка

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sichern

  • 8 stock

    Stóck I. m, Stöcke 1. пръчка, тояга, бастун; 2. дънер, пън; 3. планински масив; 4. кошер; 5. Sp щека; 6. Sp стик; du wirst noch den Stock zu spüren bekommen ще ядеш бой; am Stock gehen вървя/Подпирам се на бастун; über Stock und Stein направо през полето, без път. II. m, - етаж; das Haus ist zwei Stock hoch къщата е на два етажа. III. m, -s 1. Wirtsch основен капитал; наличност (на стоки и др.); 2. запас. IV. stóck- словообразувателен елемент в нем- ския език с подсилващо негативно значение при прилагателни в разговорната немска реч, срв. stockdumm, stockbetrunken.
    * * *
    der,.*е 1. пръчка, тояга, бастун; am = gehen подпирам се на бастун; 2. пръчка, ствол; 3. дънер, пън (и прен), es steht wie ein = da стои като пън; 4. основна част, маса от нщ; der feste = der Matrosen постояниият брой на матросите; 5. етаж; 6. кошер; 7. печ клише.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stock

  • 9 treffen

    tréffen (traf, getroffen) unr.V. hb tr.V. 1. улучвам, уцелвам; 2. правя (нещо) сполучливо; 3. засягам (някого); 4. срещам; сварвам; itr.V. 1. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 2. срещам се, виждам се (auf jmdn. с някого); sich treffen 1. срещам се (mit jmdm. с някого); 2. става, сбъдва се; jmdn. zufällig treffen срещам някого случайно; wir trafen uns im Park срещнахме се в парка; die Beleidigung hat ihn tief getroffen обидата дълбоко го засегна; der Maler traf ihn sehr gut художникът го е предал много сполучливо; eine gute Wahl treffen правя сполучлив избор; eine Entscheidung über etw. (Akk) treffen вземам решение за нещо; Vorbereitungen für etw. (Akk) treffen правя приготовления за нещо; eine Verabredung treffen уговарям среща; auf Spuren treffen натъквам се на следи; die englische Fußballmannschaft traf im Finale auf die italienische на финала английският футболен отбор се срещна с италианския; es trifft sich gut, dass... добре става, че....
    * * *
    das, - 1. улучване; 2. уговорена среща; das = der Weltjugend международна среща на младежите; 3. битка, сражение. * (af, off) tr, r 1. улучвам, засягам; die Kugel traf ihn куршумът го улучи; den Nagel auf den Kopf = прен улучвам целта; правя, казвам точно каквото трябва; die Bemerkung trifft ihn забележката се отнася до него; 2. сполучвам; намирам търсеното; der Kopf ist gut getroffen главата е нарисувана сполучливо; das trifft така е, вярно е; 3. срещам, случайно намирам; ich traf ihn auf der StraЯe срещнах го на улицата; <> MaЯregeln вземам мерки; ein Abkommen = сключвам споразумение; e-e Entscheidung = вземам решение; itr s (auf А) натъквам се; попадам; r, unp случва се; das trifft sich gut нарежда се добре; es traf sich, daЯ случи се, че;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treffen

  • 10 verwehen

    verwéhen sw.V. hb tr.V. заличавам (следи); отнасям, отвявам (дим, листа); sn itr.V. отлита, изчезва, отминава (чувство, думи); Der Wind verweht das Laub Вятърът отвява листата; Vom Schnee verwehte Wege Затрупани от снега пътища; Die Spuren verwehen im Wind Следите изчезват от вятъра.
    * * *
    itr s отлита (с вятъра и прен); tr (вятърът) отнася (листа), заличава(следи), навява (улиците със сняг);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verwehen

  • 11 verwischen

    verwíschen sw.V. hb tr.V. заличавам; sich verwischen заличавам се; die Spuren verwischen заличавам следите; die Eindrücke verwischten sich mehr und mehr впечатленията избледняваха все повече и повече.
    * * *
    tr заличавам; правя неясен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verwischen

  • 12 aufspüren

    auf|spüren sw.V. hb tr.V. намирам; откривам, надушвам; einen Verbrecher aufspüren откривам престъпник; ein Geheimnis aufspüren откривам тайна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufspüren

  • 13 nachspüren

    nách|spüren sw.V. hb itr.V. проследявам, вървя по следите (jmdm./etw. (Dat) на някого, на нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachspüren

  • 14 zuwehen

    zú|wehen sw.V. hb tr.V. 1. засипва, навява (следи); 2. вее, повява (auf jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); der Schnee hat die Spuren zugeweht снегът затрупа следите; sich (Dat) mit der Zeitung Kühlung zuwehen разхлаждам се, повявайки си с вестник.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuwehen

См. также в других словарях:

  • spüren — spüren …   Deutsch Wörterbuch

  • Spüren — Spüren, verb. regul. act. welches in einer doppelten Hauptbedeutung vorkommt. 1. In mehr thätiger, vermittelst einer oder mehrerer Spuren ein Ding zu erkennen, zu erforschen suchen. Nach etwas spüren, die Hunde spüren im Walde, spüren nach dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • spüren — spüren, spürt, spürte, hat gespürt Wo tut es weh? Spüren Sie das hier? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Spüren — Spüren, mit dem Hunde die Spur eines Wildes suchen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Spüren — Spüren, s. Einkreisen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spuren — des Kupfers, die Anreicherung des Kupfers in den Kupfersteinen durch Rösten und reduzierend solvierendes Schmelzen, wobei Spurstein entsteht (s. Kupfer, S. 827) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spuren — Spuren, verb. regul. neutr. die Anwesenheit einer verdorbenen Feuchtigkeit durch den Geruch verrathen, S. 1. Sparen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • spüren — Vsw std. (8. Jh.), mhd. spür(e)n, ahd. gispurren, spurien Stammwort. Aus g. * spur ija Vsw. nachspüren , auch in anord. spyrja, ae. spyrian. Eigentlich die Spur verfolgen (zu Spur), dann auf andere Wahrnehmungsarten übertragen. Adjektiv: spürbar; …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • spüren — V. (Grundstufe) körperlich wahrnehmen Synonyme: fühlen, merken Beispiele: Ich spürte einen Schmerz im Knie. Spürst du schon die Wirkung der Tablette? …   Extremes Deutsch

  • spüren — spü̲·ren; spürte, hat gespürt; [Vt] 1 etwas spüren besonders mithilfe des Tastsinns und der Nerven wahrnehmen, dass etwas vorhanden ist ≈ ↑fühlen (1): einen Schmerz, die Wärme der Sonne auf der Haut spüren; Ich habe gar nicht gespürt, dass mich… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • spuren — beugen; unterordnen; unterwerfen * * * spu|ren [ ʃpu:rən]: 1. <itr.; hat (ugs.) sich fügen und ohne Widerspruch tun, was jmd. bestimmt: sie spurte sofort, als man ihr mit Entlassung drohte. Syn.: ↑ folgen, sich ↑ fügen, ↑ …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»