-
61 vila
I substantiv1. hvile, roDen sista (eviga) vilan,
II verbumDen evige vile, døden
1. hvile, tage det roligtC. sover til middag hver dag
2. være stille, ikke bevæge sigPå P. krigskirkegård ligger udenlandske flyvere fra anden verdenskrig begravet (Pålsjö, i udkanten af Helsingborg)
4. høre til nogen/noget, findes hos nogen/nogetDet er først og fremmest vores adm. direktørs ansvar
5. stille i bero, lade hvileEtt knivigt problem, kan vi inte låta saken vila tills nästa vecka?
Et vanskeligt problem, kan vi ikke la' sagen hvile til næste uge?
Ikke lægge hænderne i skødet, ikke spilde tiden
Sove ud, slappe fuldstændig af m.m.
Vila ögonen på någon/något
Nyde synet af nogen/noget
-
62 vända
I substantiv1. vending, runde2. omgangII verbum1. vende, vende om (fx tilbage til udgangspunktet)Ingela körde fel - som vanligt! - så vi fick vända om
I. kørte den forkerte vej- som sædvanligt! - så vi måtte vende om
2. vende noget om, flytte nogetSpille plader, arbejde som discjockey
Vende og dreje; Anskue noget fra forskellige perspektiver
Det vender sig i min mave, jeg får opkastningsfornemmelser (kvalme)
-
63 blund
substantiv1. blund, tilstand med lukkede øjneSærlige udtryk:Få en blund, sove -
64 blunda
verbum1. blunde, lukke øjnene, soveBlunda och gapa! Här kommer det nåt gott, gissa vad det är!
Luk øjnene og åbn munden! Her kommer der noget lækkert, gæt, hvad det er! -
65 brandvakt
substantiv1. brandvagt, vagt der holdes for at forebygge brand, vægterSærlige udtryk: -
66 brits
substantiv1. (sove)briks -
67 buskörning
substantivNär det är buskörning i området kan man inte sova om nätterna, värst är det under helgerna
Når der køres bøllekørsel i området, kan man ikke sove om natten, værst er det i weekenden -
68 chilla
verbum1. tage det roligt, slappe af (hverdagssprog/slang)2. sove, hvile (hverdagssprog/slang)3. drikke spiritus (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Chilla!, chill down!
Slap af!, tag det roligt! -
69 domna
verbum1. blive følelsesløs, sove, døves (ofte med 'av, bort')2. besvime -
70 dröna
verbum1. føre en passiv tilværelse, være doven, ligge på sofaenEn far, som er en drønnert2. sove (hverdagssprog/slang) -
71 duka under
I verbum1. bukke underII verbum1. omkomme, opgive ånden, falde væk, sove hen m.m. -
72 försova sig
uregelmæssigt verbumSådan går det, når man har forsovet sig -
73 gris
substantiv1. gris (zoologi m.m.)2. politibetjent (hverdagssprog/slang)3. grim, usympatisk, overvægtig, snavset m.m. person (hverdagssprog/slang)Grise (usympatiske mænd), der læser pornoblade'Morsgrisar ä' vi allihopa, allihopa, allihopa' är en svensk sånglek
'Mors kæledægger er vi alle sammen, alle sammen, alle sammen' er en svensk sanglegKom hit min lilla gris, så ska jag läsa en saga för dig!
Kom her min lille skat, så vil jeg læse et eventyr for dig!Sammensatte udtryk:gödgris; julgris; spädgris
fedegris; julegris; pattegrisSærlige udtryk: -
74 hack
I ubøjeligt substantiv1. hak, se eks.!Særlige udtryk:Lige i hælene på nogen, lige efterII substantiv1. hak, hug, skår2. om sønderdelt/opløst materiale (sjældent plur.)3. bearbejdning med små slag/stød (sjældent plur.)När hackspetten hackar hål i ett träd, då låter det 'hack, hack, hack', och om det är på kvällen då kan man inte sova
Når flagspætten hakker hul i et træ, så lyder det 'hak, hak, hak', og hvis det er om aftenen, så kan man ikke soveNär ett hack uppstår på en CD-skiva blir den vanligen tvungen att kasseras
Når der kommer en hakkende lyd på cd-pladen, må man sædvanligvis kassere pladen5. hakken, gentagen kritikSammensatte udtryk:lökhack; tomathack; ägghack
hakkede løg; hakkede tomater; hakkede ægIII substantiv1. hakkemaskine der bruges i jordbruget (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.) -
75 hop
I substantiv1. hob, tilfældig gruppe menneskerMange hjemløse plejer at sove i S.2. dynge, bunke, mængde tilfældige genstandeII præfiks (forstavelse, forled)1. sammen-Falsterbo är hopvuxet med tvillingorten Skanör
F. er sammenvokset med tvillingebyen S.2. som betyder at noget ikke fylder så meget/bliver mindre og lign. -
76 Jo(h)n Blund
egennavn1. Ole LukøjeJo(h)n Blund kommer med sitt paraply och strör sand i barnens ögon så att dom somnar
O. L. med sin paraply får børn til at sove ved at strø sand i deres øjne -
77 kinesa
verbum1. overnatte, bo i en kortere periode (ældre udtryk)Kan vi kinesa hos dej i natt? - Ja, ni kan få sova på golvet!
Kan vi overnatte hos dig i nat? - Ja, I kan få lov til at sove på gulvet! -
78 knyta sig
uregelmæssigt verbum"åkej, jag passar ändå ingenstans, jag går och knyter mej"
"o.k., jeg hører ikke hjemme nogetsteds, jeg går i seng og sover" (verselinjer af Sonja Åkesson 1926-77, lyriker, forf., artist) -
79 koja
I substantiv1. lille hytteII verbum1. gå i seng og sove (hverdagssprog/slang) -
80 kojsa
verbum1. gå i seng og sove (hverdagssprog/slang)
См. также в других словарях:
šovė — šovė̃ sf. (4), šovė (1) žr. šova: 1. Čia, šovėje, pilna kirminų Jrb. 2. Grv Neplėšk šakos – toj vietoj bus šovė; geriau nukirsk ar nupjauk Pin. Kur vėjas atlupa šaką, tę būna šovė̃ Dv. 3. LKAI41(Mrk) žr. šova 4 … Dictionary of the Lithuanian Language
Sove — (Soove), Dorf im Bezirk Neusatz des ungarischen Comitats Unterbács, Getreide u. Kartoffelbau, Viehzucht; 3250 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
sove — sove(n obs. forms of seven … Useful english dictionary
söve — 1. is., mim., Fr. seuil Pencere ve kapı kenarlarındaki süs kalıpları Cebinden çıkardığı yassı uçlu bir demiri söve ile çerçevenin arasına sokarak camı da yukarı sürdü ve rezeledi. H. R. Gürpınar 2. is. 1) Kapı ve pencerenin yerleştiği kasa,… … Çağatay Osmanlı Sözlük
sove — so|ve vb., r, sov, t, i sms. sove , fx sovedyr, sovemedicin … Dansk ordbog
sove — seven. Fr. Sci. 29 … Oldest English Words
söve — ucu sivritilmiş ağaç … Beypazari ağzindan sözcükler
šovėjas — šovėjas, šovėja dkt. Šovėjas tikrai̇̃ iš kitur̃ neatė̃jo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
šovėja — šovėjas, šovėja dkt. Šovėjas tikrai̇̃ iš kitur̃ neatė̃jo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
šovėjas — šovėjas, a smob. (1) Š, NdŽ, à (3) Š, šovė̃jas, à (4) KŽ 1. M, L631, Rtr, NdŽ, KŽ kas leidžia kulką, sviedinį, strėlę iš šaunamojo ginklo, šaudo, šauna. 2. NdŽ kas leidžia kulką, sviedinį, strėlę, norėdamas nukauti, nužudyti: Šaudė tada šovėjai … Dictionary of the Lithuanian Language
šoveklis — šovẽklis sm. (2) LKAI41(Pj) žr. šova 4: Šovẽklis būdavo durėms užšauti Pj … Dictionary of the Lithuanian Language