-
1 soutien
sutjɛ̃m1) Unterstützung f2) ( support) Stütze f3) (fig: appui) Rückhalt msoutiensoutien [sutjɛ̃]1 (aide, appui) Unterstützung féminin; Beispiel: soutien de famille Ernährer masculin der Familie; Beispiel: apporter son soutien à quelqu'un jdn unterstützen -
2 soutien-gorge
-
3 aval
-
4 balconnet
-
5 bonnet
bɔnɛm1) Mütze fun gros bonnet (fig) — ein hohes Tier n
2) ( casquette) Kappe f3) ( coiffe) Haube fbonnetbonnet [bɔnε]1 (coiffure) Mütze féminin; du nourrisson Häubchen neutre; du bébé Mützchen neutre; Beispiel: bonnet de bain Badekappe féminin -
6 brassière
-
7 bretelle
bʀətɛlf1) ( de vêtements) Träger mbretelles — Hosenträger pl
2) ( desserte) Zubringerstraße f3)bretellebretelle [bʀətεl]1 couture de pantalon Hosenträger masculin; de soutien-gorge Träger masculin; de sac Trageriemen masculin2 (bifurcation d'autoroute) Auffahrt féminin/Abfahrt féminin; Beispiel: bretelle d'accès Auffahrt féminin; Beispiel: bretelle de contournement Umgehung féminin; Beispiel: bretelle de raccordement Zubringer masculin -
8 béquille
-
9 caution
kosjɔ̃f1) Gewähr f2) ( garantie) Kaution f3) ( soutien) Bürgschaft f4) ( pour une personne) Bürge mcautioncaution [kosjõ] -
10 encouragement
ɑ̃kuʀaʒmɑ̃m1) (fig) Anfeuerung f2) ( soutien) Förderung fencouragementencouragement [ãkuʀaʒmã]1 Ermutigung féminin, Aufmunterung féminin; Beispiel: encouragement à quelque chose Ermunterung zu etwas -
11 maintien
mɛ̃tjɛ̃m1) Erhaltung f2) ( du corps) Haltung f, Körperhaltung fmaintienmaintien [mɛ̃tjɛ̃]1 (conservation) Aufrechterhaltung féminin; d'une décision Beibehaltung féminin; des libertés Wahrung féminin; d'un contrat, des traditions Fortbestehen neutre -
12 parrainage
-
13 parrainer
paʀɛnevPatenschaft/Schirmherrschaft übernehmen, sponsernparrainerparrainer [paʀene] <1>1 (apporter son soutien) Beispiel: parrainer quelque chose für etwas die Schirmherrschaft übernehmen3 (sponsoriser) fördern -
14 pigeonnant
pigeonnantpigeonnant (e) [piʒɔnã, ãt] -
15 réconfort
ʀekɔ̃fɔʀmTrost mréconfortréconfort [ʀekõfɔʀ](soutien) Halt masculin sans pluriel figuré Hilfe féminin; (consolation) Trost masculin; Beispiel: après l'effort, le réconfort erst die Arbeit, dann das Vergnügen -
16 support
sypɔʀm1) Träger m, Stütze f2) ( tréteau) Gestell n3) ( pour vêtements) Ständer m4) ( d'appareil photographique) Stativ n5) ( base) Unterlage f6)support magnétique de données — INFORM Datenträger m
supportsupport [sypɔʀ] -
17 tiède
-
18 tremplin
-
19 viatique
vjatikm( soutien) LIT Wegzehrung f, Kapital m, Stütze fviatiqueviatique [vjatik]2 (communion) letzte Kommunion -
20 экономическая помощь
экономическая помощь
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
economic support
Any form of financial assistance or inducement for persons or institutions. (Source: ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экономическая помощь
См. также в других словарях:
soutien — [ sutjɛ̃ ] n. m. • mil. XIIIe; de soutenir 1 ♦ Rare Action de soutenir (1o). Bot. Tissus de soutien, qui assurent le port dressé d un végétal. ♢ Ce qui soutient une chose, la maintient en telle ou telle position. ⇒ appui, support. 2 ♦ Action ou… … Encyclopédie Universelle
soutien — s. m. Ver sutiã. • Plural: soutiens. ‣ Etimologia: palavra francesa, redução de soutien gorge … Dicionário da Língua Portuguesa
Soutien — (fr., spr. Sutiäng), 1) Stütze, Unterstützung, Beistand, Hilfe; 2) eine Abtheilung Truppen, welche andern zur Hülfe aufgestellt sind; vgl. Reserve, Repli u. Tirailleurs … Pierer's Universal-Lexikon
Soutien — (franz., spr. ßutjäng), Stütze, Unterstützung, Rückhalt; militärisch soviel wie Unterstützungstrupp, die hinter einer Schützenlinie zurückgehaltene Abteilung, die nach Erfordernis in das Schützengefecht eingesetzt wird; statt S. braucht man jetzt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soutien — (frz., spr. ßutĭäng, »Unterstützung, Rückhalt«), der geschlossene Unterstützungstrupp hinter einer Schützenlinie … Kleines Konversations-Lexikon
soutien — (fr.; pronunc. [sutién]; Arg., Ur.) m. *Sostén (prenda femenina) … Enciclopedia Universal
soutien — (del francés; pronunciamos sutién ) sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Uruguay. Sujetador femenino … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
soutien — (sou tiin) s. m. 1° Ce qui tient par dessous, ce qui soutient. Ce pilier est le soutien de toute la voûte. Point d appui. • Les poids, pour demeurer en équilibre, doivent être en proportion réciproque avec leurs distances du soutien ; c… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUTIEN — n. m. Ce qui soutient, ce qui appuie. Ce pilier est le soutien de toute la voûte, de toute la salle. C’est le soutien de tout l’édifice, de toute la maçonnerie. Il signifie, au figuré, Appui, défense, protection. Le soutien de l’état, de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SOUTIEN — s. m. Ce qui soutient, ce qui appuie. Ce pilier est le soutien de toute la voûte, de toute la salle. C est le soutien de tout l édifice, de toute la maçonnerie. Il signifie figurément, Appui, défense, protection. Le soutien de l État, de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Soutien — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Soutien », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Soutien humanitaire Soutien politique Soutien… … Wikipédia en Français