-
21 wing
wing [wɪŋ]1 noun(a) (of bird, insect) aile f;∎ literary to take wing prendre son envol ou son essor;∎ my heart took wing mon cœur s'emplit de joie;∎ literary to be on the wing être en (plein) vol;∎ he shot the bird on the wing il tira l'oiseau en vol;∎ literary desire gave or lent him wings le désir lui donnait des ailes;∎ to take sb under one's wing prendre qn sous son aile∎ figurative on a wing and a prayer en s'en remettant à la Providence∎ the radical wing of the party l'aile ou la fraction radicale du parti;∎ the left/right wing l'aile gauche/droite∎ the west wing l'aile ouest∎ she plays on the wing elle est ailier(i) (of windmill) aile f(j) (of armchair) oreille f∎ also figurative to wing one's way voler;∎ while the letters were winging their way over the ocean pendant que les lettres survolaient l'océan;∎ my report should be winging its way towards you now mon rapport devrait te parvenir incessamment sous peu∎ to wing it (improvise) improviser□∎ the plane winged over the mountains l'avion survola les montagnes∎ also figurative to wait in the wings se tenir dans la coulisse ou dans les coulisses;∎ figurative younger politicians are waiting in the wings to seize power les jeunes politiciens se tiennent dans la coulisse ou dans les coulisses en attendant de prendre le pouvoir∎ to win one's wings faire ses preuves, prendre du galon►► wing back (in football) arrière m d'aile;Zoology wing case élytre m;wing chair bergère f à oreilles;wing collar col m cassé;wing commander ≃ lieutenant-colonel m;wing flap (of plane) volet m;wing forward (in rugby) ailier m;wing mirror rétroviseur m extérieur;wing nut papillon m, écrou m à ailettes;wing three-quarter (in rugby) trois-quarts aile m;wing tip (of plane, bird) bout m de l'aile -
22 penna
penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *Penna, huius pennae, Auium est. Cicero. La grosse plume des oiseaux, comme des ailes et de la queue, Penne d'oiseau.\Celer penna anser. Ouid. Qui vole bien.\Iactatus pennarum. Ouid. Agitation des ailes.\Deficiens penna. Ouid. Quand l'oiseau est las, et ne peult plus voler.\Ablata pennis Harpyia. Virgil. Qui s'en est envolee.\Appellere corpus pennis aliquo. Lucr. Avoler en quelque lieu.\Praepetibus pennis ausus se credere caelo. Virgil. Qui a osé entreprendre de voler en l'air.\Incidere pennas. Cic. Rongner les ailes.\Plaudere pennis. Ouid. Batre les ailes.\Secat pennis geminis aera auis. Cic. Vole en l'air.\Tendere iter pennis. Virgil. Voler.\Pennae scarabeorum. Plin. Les ailes de, etc.\Pennae renascuntur. Cic. Je me remplume, Je commence à revenir en ma premiere authorité, Les plumes ou les ailes qu'on m'avoit rongné, pour me garder de voler hault, me commencent à revenir.\Decisis pennis humilem demittere aliquem. Horat. Luy rongner les ailes, Le faire petit compaignon.\Maiores pennas nido extendere. Horat. Estendre les ailes plus grandes que le nid, Se faire et monstrer plus grand que nostre richesse ne porte.\Dubiis pennis volat victoria. Ouid. La victoire est en doubte. -
23 pinna
penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *Pinna, pinnae. Varro. Colum. La grosse plume d'un oiseau, Penne.\Pinnae. Plin. Petites ailes dequoy les poissons nagent, et leur servent de pieds.\Pinnae murorum. Liu. Creneaulx.\Pinna. Plin. Une sorte de poisson à coquille, qui naist en lieu limonneux. -
24 wing
wing [wɪŋ]1. nounaile f• the left/right wing of the party l'aile gauche/droite du parti• left/right wing ailier m gauche/droit2. plural noun• to stand in the wings (Theatre) se tenir dans les coulisses ; (figurative) rester dans les coulisses4. compounds* * *[wɪŋ] 1.1) (of bird, insect) aile f2) (of building, plane, car) aile f; ( of armchair) oreille f3) Military, Politics aile f; ( unit in air force) escadre f2.wings plural noun1) Theatrethe wings — les coulisses fpl
to be waiting in the wings — fig attendre son heure
2) Aviation3.transitive verb1)2) [bullet] érafler••to spread one's wings — ( entering adult life) voler de ses propres ailes; ( entering wider career) voir autre chose
-
25 Fittich
-
26 крило
ср 1. aile f (d'oiseau, d'insecte); без да помръдва криле sans battre des ailes; разш ailes fpl (d'avion, de moulin); 2. (на прозорец, врата) m, vantail m; 3. (крило на сграда) aile f; 4. воен остар (фланг) aile f (d'une armée); 5. прен aile f, protection f, sauvegarde f; под майчино крило sous l'aile maternelle а отрязвам крилата на някого rogner les ailes а qn, rabattre les prétentions de qn; пораснаха му крила voler de ses propres ailes. -
27 wing
A n1 Zool (of bird, insect) aile f ; to be on the wing être en vol ; to catch insects on the wing attraper des insectes au vol ;4 Sport ( player) ailier m ; ( side of pitch) aile f, côté m ; to play on the right wing être ailier droit ;1 Theat the wings les coulisses fpl ; to be waiting in the wings Theat attendre dans les coulisses ; fig attendre son heure ;2 Aviat to get one's wings obtenir l'insigne de pilote.C vtr1 to wing one's way to [plane, passenger, letter] voler vers ;2 ( injure) [bullet] érafler.D vi ( fly) voler ; the geese are winging into the estuary/back to their winter home les oies volent vers l'estuaire/repartent pour l'hiver.to clip sb's wings rogner les ailes à qn ; to spread one's wings ( entering adult life) voler de ses propres ailes ; ( entering wider career) voir autre chose ; to take sb under one's wings prendre qn sous son aile ; to take wing littér [thoughts] s'envoler ; to wing it ○ US improviser. -
28 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
29 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
30 réfugier
-
31 tuck
B vtr to tuck sth between/into/under/behind ( of flat object) glisser qch entre/dans/sous/derrière ; to tuck a card into a pocket glisser une carte dans une poche ; to tuck sb's arm into yours glisser le bras de qn sous le tien ; to tuck one's shirt into one's trousers rentrer sa chemise dans son pantalon ; to tuck one's trousers into one's boots enfiler son pantalon dans ses bottes ; to tuck one's hands into one's sleeves enfiler les mains dans ses manches ; to tuck a blanket under sb plier une couverture sous qn ; to tuck one's hair under one's hat rentrer ses cheveux sous son chapeau ; she tucked her feet up under her elle a ramené ses pieds sous elle ; it tucked its head under its wing il a enfoui la tête sous son aile ; to tuck a flower behind one's ear se mettre une fleur derrière l'oreille ; to tuck a blanket around sb envelopper qn dans une couverture.■ tuck away:▶ tuck [sth] away, tuck away [sth]1 (safely, in reserve) enfouir [object] ; mettre en sécurité [money, valuable] ; to have £5,000 tucked away avoir 5 000 livres sterling en sécurité ;■ tuck in:▶ tuck in ( start eating) attaquer ; to tuck into a meal attaquer un repas ; tuck in, everybody! allez-y, attaquez! ;▶ tuck in [sth], tuck [sth] in rentrer [garment, shirt] ; border [bedclothes] ; to tuck the flap in glisser le rabat dans l'enveloppe ;▶ tuck [sb] in, tuck in [sb] border.■ tuck up: -
32 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
33 vleugel
♦voorbeelden:de vleugels laten hangen • baisser l'oreilleiemand de vleugels snoeien • rogner les ailes à qn.met de vleugels klappen • battre des ailes〈 figuurlijk〉 iemand onder zijn vleugels nemen • prendre qn. sous son aileop de vleugels van de wind • sur les ailes du vent→ link=moeder moeder -
34 tête
fil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
gare à la tête! — см. gare de là!
quand tu as une idée dans la tête tu l'as pas dans le cul! — см. quand tu as une idée dans le crâne tu l'as pas dans le cul!
tête d'œuf — см. crâne d'œuf
tête ou pile — см. pile ou face
pomper la tête — см. pomper l'air
- tête à X- de tête- en tête- tête nue -
35 tuck
tuck [tʌk]1. noun4. compounds► tuck-shop noun (British) petite boutique où les écoliers peuvent acheter des pâtisseries, des bonbons etc( = put away) ranger[+ shirt, flap] rentrer ; [+ bedclothes] border* * *[tʌk] 1.noun gen pli m; ( to shorten) pli m horizontal2.transitive verb glisserPhrasal Verbs:- tuck in- tuck up -
36 крылышко
-
37 крылышко
-
38 Schutz
ʃutsmprotection f, abri mjdn in Schutz nehmen — prendre la défense de qn, prendre qn sous son aile
Schutz2 (Sicherheit) Beispiel: Schutz vor etwas suchen chercher à se mettre à l'abri de quelque chose; Beispiel: zu seinem Schutz pour sa sécuritéWendungen: jemanden vor jemandem in Schutz nehmen protéger quelqu'un contre quelqu'un -
39 pas si bête!
дураков нет!, нашли дурака!, поищите дурака!- Où sont passés tes hommes? - demanda-t-il à Finley. Le mastodonte sourit. - Pas si bêtes! Quand ils ne comprennent pas, ils met-tent la tête sous l'aile. Tu les trouveras dans leurs cabines. (M. Monod, Le Nuage.) — - Где все твои люди? - спросил он у Финлея. Мастодонт ухмыльнулся. - Они не дураки! Когда они чего-нибудь не понимают, то предпочитают спрятаться. Они в своих каютах.
Nouvelles scies qu'on me fait pour l'Académie française! Cette fois, elle vient d'Augier! Pas si bête, moi, j'ai "des Principes". (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Снова ко мне пристают с этой академией. На сей раз - Ожье. Не так уж я глуп, - у меня есть "Принципы".
La générale. - As-tu ces lettres? Le général. - Parfaitement. La générale. - Montre-les. Le général. - Pas si bête! (J. Anouilh, Pièces grinçantes.) — Генеральша. - Эти письма при тебе? Генерал. - Безусловно. Генеральша. - Покажи. Генерал. - Нашла дурака!
-
40 adjacent à
прил.общ. вблизи, возле, поблизости от, рядом с (Le mât permet la suspension de l'ensemble propulsif sous une aile d'aéronef o[sub iii] adjacent au fuselage.), у
См. также в других словарях:
Sous l'aile de quelqu'un — ● Sous l aile de quelqu un sous sa bienveillante protection … Encyclopédie Universelle
aile — [ ɛl ] n. f. • XVe; ele XIIe; lat. ala I ♦ 1 ♦ Chacun des organes du vol chez les oiseaux (une paire), les chauves souris (une paire), les insectes (généralement deux paires : élytres). Plumes des ailes de l oiseau (⇒ alaire) . Coup, battement d… … Encyclopédie Universelle
ailé — aile [ ɛl ] n. f. • XVe; ele XIIe; lat. ala I ♦ 1 ♦ Chacun des organes du vol chez les oiseaux (une paire), les chauves souris (une paire), les insectes (généralement deux paires : élytres). Plumes des ailes de l oiseau (⇒ alaire) . Coup,… … Encyclopédie Universelle
aile — AILE. s. f. Partie de l oiseau, par le moyen de laquelle il se leve & se soustient dans l air. Une aile forte, une aile roide. une aile rompuë. deployer, estendre les ailes. voler à tire d aile. C est voler en longueur. Battre des ailes. cet… … Dictionnaire de l'Académie française
sous- — ♦ Préfixe à valeur de préposition (sous main) ou d adverbe (sous jacent), marquant la position (sous sol, sous muqueux), la subordination (sous préfet), la subdivision (sous règne), le degré inférieur (sous littérature, sous prolétariat) et l… … Encyclopédie Universelle
sous — [ su ] prép. • fin XIIe; suz soz Xe; lat. subtus I ♦ Marque la position en bas par rapport à ce qui est en haut, ou en dedans par rapport à ce qui est en dehors. (REM. De nombreuses expressions citées ont un sens figuré qui est signalé au mot… … Encyclopédie Universelle
sous — SOUS. Preposition locale, qui sert à marquer la situation d une chose à l esgard d une autre, qui est au dessus. Sous le ciel. sous le toit. sous la cheminée. sous la couverture. foüir sous terre. cent pieds sous terre. s asseoir sous un arbre,… … Dictionnaire de l'Académie française
Aile Ouest (Maison Blanche) — Maison Blanche Pour les articles homonymes, voir Maison Blanche (homonymie). 38° 53′ 52″ N 77° 02′ 12″ W … Wikipédia en Français
Aile Ouest de la Maison Blanche — Maison Blanche Pour les articles homonymes, voir Maison Blanche (homonymie). 38° 53′ 52″ N 77° 02′ 12″ W … Wikipédia en Français
Aile Ouest — Plan synthétique du complexe de la Maison Blanche, avec à gauche l aile Ouest et en couleur plus claire, le bureau ovale … Wikipédia en Français
aile — (è l ) s. f. 1° Membre qui sert aux oiseaux à voler. On donne aussi ce nom aux parties à l aide desquelles beaucoup d insectes et quelques mammifères se soutiennent dans l air. Les ailes des chauves souris sont membraneuses. Poétiquement.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré