-
1 potrobiti
-
2 zveneti
-
3 ęčati
ęčati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wail, moan'Page in Trubačev: VI 61-62Church Slavic:Russian:jačát' (dial.) `wail, moan' [verb]Old Russian:Czech:Old Czech:jěčěti `scream, moan' [verb]Slovak:Polish:jęczeć `moan' [verb]Serbo-Croatian:jéčati `resound, moan' [verb]Slovene:ję́čati `whine, moan' [verb], ječímBulgarian:ečá `sound, buzz' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-Lithuanian:inkštėti (dial.) `stammer' [verb]Other cognates: -
4 gǫsti
gǫsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `play an instrument'Page in Trubačev: VII 85-86Church Slavic:gǫsti `play an instrument' [verb], gǫdǫ [1sg]Russian:gustí (dial.) `hum, make a sound, howl, weep, sing' [verb]Ukrainian:hustí (dial.) `hum' [verb]Czech:Slovak:húst' `play an instrument, chatter incessantly' [verb]Polish:gąść (arch.) `play, jingle, strum' [verb]Serbo-Croatian:gústi (arch.) `play, hum' [verb]Slovene:gǫ́sti `play the violin, grumble' [verb], gǫ́dem [1sg]Lithuanian:gaũsti `make a sound, hum' [verb], gaudžiù [1sg] -
5 zdeti se
appear, find, look, seem, sound -
6 zdrav
fit, healthy, sound, well -
7 zvok
noise, sound -
8 živ in zdrav
safe, sound -
9 drebězgъ
drebězgъ Grammatical information: m. oPage in Trubačev: V 105-106Russian:drébezg `sound of breaking glass, falling metal objects etc.' [m o];drébezgi `splinters, remnants' [Nompm o]Lithuanian:drebė̃(z)nos `remnants' [Nompf ā]Indo-European reconstruction: dʰrebʰ-Certainty: -Page in Pokorny: 272 -
10 ękati
ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.Page in Trubačev: VI 69-70Czech:Polish:jąkać `stammer' [verb]Serbo-Croatian:jékati `resound, moan' [verb];jȅkati `scold, urge on' [verb];jȅcati `sob, stammer' [verb]Slovene:ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]Bulgarian:écam (dial.) `eat, dangle' [verb];jécam (dial.) `stammer' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-Lithuanian:inkštėti (dial.) `stammer' [verb]Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.Other cognates: -
11 ęcati
ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.Page in Trubačev: VI 69-70Czech:Polish:jąkać `stammer' [verb]Serbo-Croatian:jékati `resound, moan' [verb];jȅkati `scold, urge on' [verb];jȅcati `sob, stammer' [verb]Slovene:ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]Bulgarian:écam (dial.) `eat, dangle' [verb];jécam (dial.) `stammer' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-Lithuanian:inkštėti (dial.) `stammer' [verb]Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.Other cognates: -
12 gȏlsъ
gȏlsъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `voice'Page in Trubačev: VI 219-220Old Church Slavic:Russian:gólos `voice' [m o]Czech:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:glȃs `voice' [m o], glȃsa [Gens];Čak. glå̑s (Vrgada) `voice' [m o], glå̑sa [Gens];Čak. glȃs (Novi, Orbanići) `voice' [m o], glȃsa [Gens]Slovene:glȃs `voice, news, knowledge' [m o/u], glȃsa [Gens], glasȗ [Gens]Bulgarian:Lithuanian:Page in Pokorny: 350Comments: The root is probably best reconstructed with with "European" *a. Slavic * golsъ may reflect * gal-so-.Other cognates: -
13 govorъ
govorъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `talk'Page in Trubačev: VII 76-77Old Church Slavic:Russian:góvor `sound of voices, talk' [m o]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:gȍvōr `speech, dialect' [m o];Čak. gȍvor (Vrgada, Orbanići) `speech, dialect' [m o]Slovene:gǫ̑vor `speech, talk' [m o]Bulgarian:góvor `speech, talk, dialect' [m o]Indo-European reconstruction: gou-Other cognates:Skt. jóguve `call, invoke' [verb]; -
14 grȏmъ
grȏmъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `thunder'Page in Trubačev: VII 138-139Old Church Slavic:Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:grȏm `thunder' [m o], gròma [Gens];grȍm (dial.) `thunder' [m o], gròma [Gens];Čak. grȏm (Vrgada) `thunder' [m o], grȍma [Gens];Čak. grȏm (Novi) `thunder' [m o], grȍma [Gens]Slovene:grọ̑m `thunder' [m o]Indo-European reconstruction: gʰrom-o-Page in Pokorny: 458Other cognates: -
15 morà
morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'Page in Trubačev: XIX 211-214Church Slavic:Russian:móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}Ukrainian:móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]Czech:můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]Slovak:Polish:mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]Slovincian:mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]Serbo-Croatian:mòra `nightmare' [f ā] \{2\};Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]Slovene:móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}Bulgarian:morá `nightmare' [f ā]Indo-European reconstruction: mor-eh₂Certainty: +Page in Pokorny: 735-736Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.Other cognates:OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}Notes:\{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora. -
16 rajati
rajati Grammatical information: v.Russian:rájat' (dial.) `make a noise, sound' [verb]Lithuanian:rojóti `caw anxiously' [verb]Latvian:rãt `scold' [verb]Other cognates:OIc. rámr `hoarse' [adj] -
17 sluti
sluti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be called'Old Church Slavic:Czech:Old Czech:Slovene:slúti `be famous (for), sound' [verb], slóvem [1sg], slújem [1sg]Indo-European reconstruction: ḱlou(H)-Certainty: +Page in Pokorny: 605Comments: Slavic *s- < *ś- was adopted from forms with e-grade.Other cognates:Skt. śrutá- `heard, famous' [ppp]
См. также в других словарях:
sound — sound1 [sound] n. [< ME soun (+ unhistoric d) < OFr son < L sonus < IE * swonos, a sound, noise < base * swen , to sound > OE swinsian, to sing, make music] 1. a) vibrations in air, water, etc. that stimulate the auditory nerves … English World dictionary
Sound — Sound, a. [Compar. {Sounder}; superl. {Soundest}.] [OE. sound, AS. sund; akin to D. gezond, G. gesund, OHG. gisunt, Dan. & Sw. sund, and perhaps to L. sanus. Cf. {Sane}.] 1. Whole; unbroken; unharmed; free from flaw, defect, or decay; perfect of… … The Collaborative International Dictionary of English
Sound — Sound, n. [OE. soun, OF. son, sun, F. son, fr. L. sonus akin to Skr. svana sound, svan to sound, and perh. to E. swan. Cf. {Assonant}, {Consonant}, {Person}, {Sonata}, {Sonnet}, {Sonorous}, {Swan}.] 1. The peceived object occasioned by the… … The Collaborative International Dictionary of English
sound — 1 adj 1 a: free from injury or disease: exhibiting normal health b: free from flaw, defect, or decay a sound design 2 a: free from error, fallacy, or misapprehension based on sound judicial reasoning b: legally valid … Law dictionary
Sound — Sound, v. t. 1. To cause to make a noise; to play on; as, to sound a trumpet or a horn; to sound an alarm. [1913 Webster] A bagpipe well could he play and soun[d]. Chaucer. [1913 Webster] 2. To cause to exit as a sound; as, to sound a note with… … The Collaborative International Dictionary of English
Sound — Sound, v. i. [OE. sounen, sownen, OF. soner, suner, F. sonner, from L. sonare. See {Sound} a noise.] 1. To make a noise; to utter a voice; to make an impulse of the air that shall strike the organs of hearing with a perceptible effect. And first… … The Collaborative International Dictionary of English
sound# — sound adj 1 *healthy, wholesome, robust, hale, well Analogous words: *vigorous, lusty, nervous, energetic, strenuous: *strong, sturdy, stalwart, stout: intact, whole, entire, *perfect 2 *valid, cogent, convincing, compelling, telling … New Dictionary of Synonyms
sound — Ⅰ. sound [1] ► NOUN 1) vibrations which travel through the air or another medium and are sensed by the ear. 2) a thing that can be heard. 3) music, speech, and sound effects accompanying a film or broadcast. 4) an idea or impression conveyed by… … English terms dictionary
Sound of… — ist der Name einer alljährlichen Prognose des britischen Senders BBC, welche neuen Musiker im folgenden Jahr den Durchbruch schaffen werden. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Bisherige Prognosen 2.1 Top 10 von 2003 bis 2009 … Deutsch Wikipedia
Sound-G — Album par Brown Eyed Girls Sortie 21 juillet 2009 Durée 43:39 (CD1) 32:58 (CD2) … Wikipédia en Français
Sound — Sound, v. t. [imp. & p. p. {Sounded}; p. pr. & vb. n. {Sounding}.] [F. sonder; cf. AS. sundgyrd a sounding rod, sundline a sounding line (see {Sound} a narrow passage of water).] 1. To measure the depth of; to fathom; especially, to ascertain the … The Collaborative International Dictionary of English