Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

sound+in

  • 1 potrobiti

    Slovenian-english dictionary > potrobiti

  • 2 zveneti

    Slovenian-english dictionary > zveneti

  • 3 ęčati

    ęčati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wail, moan'
    Page in Trubačev: VI 61-62
    Church Slavic:
    jačati (RuCS) `cry out, wail, moan' [verb]
    Russian:
    jačát' (dial.) `wail, moan' [verb]
    Old Russian:
    jačati `cry out, wail, moan' [verb]
    Czech:
    ječeti `shriek' [verb]
    Old Czech:
    jěčěti `scream, moan' [verb]
    Slovak:
    jačat' `weep loudly, moan' [verb]
    Polish:
    jęczeć `moan' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jéčati `resound, moan' [verb]
    Slovene:
    ję́čati `whine, moan' [verb], ječím
    Bulgarian:
    ečá `sound, buzz' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-
    Lithuanian:
    inkštėti (dial.) `stammer' [verb]
    Other cognates:
    Lat. uncāre `make the sound of a bear' [verb];
    MLG anken `moan, sigh' [verb];
    MoDu. janken `howl, cry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęčati

  • 4 gǫsti

    gǫsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `play an instrument'
    Page in Trubačev: VII 85-86
    Church Slavic:
    gǫsti `play an instrument' [verb], gǫdǫ [1sg]
    Russian:
    gust' (dial.) `howl, weep, sing' [verb];
    gustí (dial.) `hum, make a sound, howl, weep, sing' [verb]
    Ukrainian:
    hustí (dial.) `hum' [verb]
    Czech:
    housti (arch.) `play (the violin)' [verb]
    Slovak:
    húst' `play an instrument, chatter incessantly' [verb]
    Polish:
    gąść (arch.) `play, jingle, strum' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gústi (arch.) `play, hum' [verb]
    Slovene:
    gǫ́sti `play the violin, grumble' [verb], gǫ́dem [1sg]
    Lithuanian:
    gaũsti `make a sound, hum' [verb], gaudžiù [1sg]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gǫsti

  • 5 zdeti se

    appear, find, look, seem, sound

    Slovenian-english dictionary > zdeti se

  • 6 zdrav

    fit, healthy, sound, well

    Slovenian-english dictionary > zdrav

  • 7 zvok

    noise, sound

    Slovenian-english dictionary > zvok

  • 8 živ in zdrav

    safe, sound

    Slovenian-english dictionary > živ in zdrav

  • 9 drebězgъ

    drebězgъ Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: V 105-106
    Russian:
    drébezg `sound of breaking glass, falling metal objects etc.' [m o];
    drébezgi `splinters, remnants' [Nompm o]
    Lithuanian:
    drebė̃(z)nos `remnants' [Nompf ā]
    Indo-European reconstruction: dʰrebʰ-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272

    Slovenščina-angleščina big slovar > drebězgъ

  • 10 ękati

    ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 69-70
    Czech:
    jekati `shriek' [verb]
    Polish:
    jąkać `stammer' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jékati `resound, moan' [verb];
    jȅkati `scold, urge on' [verb];
    jȅcati `sob, stammer' [verb]
    Slovene:
    ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];
    ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]
    Bulgarian:
    écam (dial.) `eat, dangle' [verb];
    jécam (dial.) `stammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-
    Lithuanian:
    inkštėti (dial.) `stammer' [verb]
    Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.
    Other cognates:
    Lat. uncāre `make the sound of a bear' [verb];
    MLG anken `moan, sigh' [verb];
    MoDu. janken `howl, cry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ękati

  • 11 ęcati

    ękati; ęcati \{1\} Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 69-70
    Czech:
    jekati `shriek' [verb]
    Polish:
    jąkać `stammer' [verb]
    Serbo-Croatian:
    jékati `resound, moan' [verb];
    jȅkati `scold, urge on' [verb];
    jȅcati `sob, stammer' [verb]
    Slovene:
    ję́kati `hit with a lot of noise, bump into' [verb], ję̑kam [1sg];
    ję́cati `stammer, prattle' [verb], ję̑cam [1sg]
    Bulgarian:
    écam (dial.) `eat, dangle' [verb];
    jécam (dial.) `stammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ink-
    Lithuanian:
    inkštėti (dial.) `stammer' [verb]
    Comments: The form ęcati shows the regular reflex of the second palatalization.
    Other cognates:
    Lat. uncāre `make the sound of a bear' [verb];
    MLG anken `moan, sigh' [verb];
    MoDu. janken `howl, cry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęcati

  • 12 gȏlsъ

    gȏlsъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `voice'
    Page in Trubačev: VI 219-220
    Old Church Slavic:
    glasъ `voice' [m o]
    Russian:
    gólos `voice' [m o]
    Czech:
    hlas `voice' [m o]
    Polish:
    gɫos `voice' [m o]
    Upper Sorbian:
    hɫós `voice' [m o], hɫosa [Gens]
    Serbo-Croatian:
    glȃs `voice' [m o], glȃsa [Gens];
    Čak. glå̑s (Vrgada) `voice' [m o], glå̑sa [Gens];
    Čak. glȃs (Novi, Orbanići) `voice' [m o], glȃsa [Gens]
    Slovene:
    glȃs `voice, news, knowledge' [m o/u], glȃsa [Gens], glasȗ [Gens]
    Bulgarian:
    glas `voice' [m o]
    Lithuanian:
    galsas (Mik.) `sound, echo' [m o]
    Page in Pokorny: 350
    Comments: The root is probably best reconstructed with with "European" *a. Slavic * golsъ may reflect * gal-so-.
    Other cognates:
    Lat. gallus `cock'
    ;
    OIc. kalls `demand' [n];
    W galw `call' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gȏlsъ

  • 13 govorъ

    govorъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `talk'
    Page in Trubačev: VII 76-77
    Old Church Slavic:
    govorъ `noise, shout, rumour, murmur' [m o]
    Russian:
    góvor `sound of voices, talk' [m o]
    Czech:
    hovor `conversation, talk' [m o]
    Slovak:
    hovor `conversation, talk' [m o]
    Polish:
    gowor (arch.) `speech, conversation, talk' [m o]
    Serbo-Croatian:
    gȍvōr `speech, dialect' [m o];
    Čak. gȍvor (Vrgada, Orbanići) `speech, dialect' [m o]
    Slovene:
    gǫ̑vor `speech, talk' [m o]
    Bulgarian:
    góvor `speech, talk, dialect' [m o]
    Indo-European reconstruction: gou-
    Other cognates:
    Skt. jóguve `call, invoke' [verb];
    Gk. γόος `weeping, wailing'

    Slovenščina-angleščina big slovar > govorъ

  • 14 grȏmъ

    grȏmъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `thunder'
    Page in Trubačev: VII 138-139
    Old Church Slavic:
    gromъ `thunder' [m o]
    Russian:
    grom `thunder' [m o], gróma [Gens]
    Belorussian:
    hrom `thunder' [m o], hrómu [Gens]
    Ukrainian:
    hrim `thunder' [m o], hrómu [Gens]
    Czech:
    hrom `thunder' [m o]
    Slovak:
    hrom `thunder' [m o]
    Polish:
    grom `thunder' [m o]
    Serbo-Croatian:
    grȏm `thunder' [m o], gròma [Gens];
    grȍm (dial.) `thunder' [m o], gròma [Gens];
    Čak. grȏm (Vrgada) `thunder' [m o], grȍma [Gens];
    Čak. grȏm (Novi) `thunder' [m o], grȍma [Gens]
    Slovene:
    grọ̑m `thunder' [m o]
    Indo-European reconstruction: gʰrom-o-
    Page in Pokorny: 458
    Other cognates:
    Gk. βρόμος `sound, neighing'
    ;
    OIc. gramr `grim, hostile' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grȏmъ

  • 15 morà

    morà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nightly spirit, nightmare'
    Page in Trubačev: XIX 211-214
    Church Slavic:
    mora ( SerbCS) `sorceress' [f ā]
    Russian:
    móra (dial.) `mythological female creature, ghost, darkness' [m/f ā] \{1\}
    Ukrainian:
    móra (dial.) `nightmare, house-spirit' [f ā]
    Czech:
    můra \{4\} `nightmare, mythological creature that suffocates people in their sleep, moth' [f ā]
    Slovak:
    mora, mura `demonical mythological creature that torments people in their sleep' [f ā]
    Polish:
    mora (dial.) `nightly spirit that attacks people and horses in their sleep, nightly apparition, nightmare' [f ā]
    Slovincian:
    mùora (dial.) `nightmare, its female personification' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    mòra `nightmare' [f ā] \{2\};
    Čak. Morȁ (Orbanići) `[personified] nightmare, female phantom (appears early in the morning, walks with the sound of a cat tripping;
    makes a habit of sitting on people's throats and nearly suffocating them' [f ā]
    Slovene:
    móra `nightmare, owl' [f ā] \{3\}
    Bulgarian:
    morá `nightmare' [f ā]
    Indo-European reconstruction: mor-eh₂
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 735-736
    Comments: The image of a (female) ghost who induces nightmares is apparently common to Slavic, Germanic and, possibly, Celtic. The root of this creature's name is unclear. Pokorny assumes a connection with *mer- `aufreiben, reiben; packen, rauben', which is not entirely convincing. For a discussion of the relationship between *mora and *mara, see s.v. *mara.
    Other cognates:
    OIc. mara `nightmare' [f];
    OE mare `nightmare' [f];
    OIr. mor-rígain `goddess of the battlefield, female demon' [f] \{5\}
    Notes:
    \{1\} The noun also occurs in Ru. kikímora m/f `house-sprite that spins at night'. \{2\} The folkloristic belief that the mora is an evil female creature (witch, sorceress) is mentioned in Karadžić's dictionary (cf. the form from Orbanići). \{3\} There is a variant mȏra `nightmare, house-spirit, creature that at night suffocates people in their sleep and harms animals' ( Slovar slovenskega jezika II: 238. \{4\} In dialects, we find a variant mora.

    Slovenščina-angleščina big slovar > morà

  • 16 rajati

    rajati Grammatical information: v.
    Russian:
    rájat' (dial.) `make a noise, sound' [verb]
    Lithuanian:
    rojóti `caw anxiously' [verb]
    Latvian:
    rãt `scold' [verb]
    Other cognates:
    Lat. ravus `hoarse' [adj];
    OIc. rámr `hoarse' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rajati

  • 17 sluti

    sluti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be called'
    Old Church Slavic:
    sluti `be called' [verb], slovǫ [1sg]
    Czech:
    slouti `be called, have a reputation (for)' [verb], sluji [1sg], (obs.) slovu [1sg]
    Old Czech:
    slúti `be called, have a reputation (for)' [verb], slovu [1sg]
    Slovene:
    slúti `be famous (for), sound' [verb], slóvem [1sg], slújem [1sg]
    Indo-European reconstruction: ḱlou(H)-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 605
    Comments: Slavic *s- < *ś- was adopted from forms with e-grade.
    Other cognates:
    Skt. śrutá- `heard, famous' [ppp]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sluti

См. также в других словарях:

  • sound — sound1 [sound] n. [< ME soun (+ unhistoric d) < OFr son < L sonus < IE * swonos, a sound, noise < base * swen , to sound > OE swinsian, to sing, make music] 1. a) vibrations in air, water, etc. that stimulate the auditory nerves …   English World dictionary

  • Sound — Sound, a. [Compar. {Sounder}; superl. {Soundest}.] [OE. sound, AS. sund; akin to D. gezond, G. gesund, OHG. gisunt, Dan. & Sw. sund, and perhaps to L. sanus. Cf. {Sane}.] 1. Whole; unbroken; unharmed; free from flaw, defect, or decay; perfect of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sound — Sound, n. [OE. soun, OF. son, sun, F. son, fr. L. sonus akin to Skr. svana sound, svan to sound, and perh. to E. swan. Cf. {Assonant}, {Consonant}, {Person}, {Sonata}, {Sonnet}, {Sonorous}, {Swan}.] 1. The peceived object occasioned by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sound — 1 adj 1 a: free from injury or disease: exhibiting normal health b: free from flaw, defect, or decay a sound design 2 a: free from error, fallacy, or misapprehension based on sound judicial reasoning b: legally valid …   Law dictionary

  • Sound — Sound, v. t. 1. To cause to make a noise; to play on; as, to sound a trumpet or a horn; to sound an alarm. [1913 Webster] A bagpipe well could he play and soun[d]. Chaucer. [1913 Webster] 2. To cause to exit as a sound; as, to sound a note with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sound — Sound, v. i. [OE. sounen, sownen, OF. soner, suner, F. sonner, from L. sonare. See {Sound} a noise.] 1. To make a noise; to utter a voice; to make an impulse of the air that shall strike the organs of hearing with a perceptible effect. And first… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sound# — sound adj 1 *healthy, wholesome, robust, hale, well Analogous words: *vigorous, lusty, nervous, energetic, strenuous: *strong, sturdy, stalwart, stout: intact, whole, entire, *perfect 2 *valid, cogent, convincing, compelling, telling …   New Dictionary of Synonyms

  • sound — Ⅰ. sound [1] ► NOUN 1) vibrations which travel through the air or another medium and are sensed by the ear. 2) a thing that can be heard. 3) music, speech, and sound effects accompanying a film or broadcast. 4) an idea or impression conveyed by… …   English terms dictionary

  • Sound of… — ist der Name einer alljährlichen Prognose des britischen Senders BBC, welche neuen Musiker im folgenden Jahr den Durchbruch schaffen werden. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Bisherige Prognosen 2.1 Top 10 von 2003 bis 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • Sound-G — Album par Brown Eyed Girls Sortie 21 juillet 2009 Durée 43:39 (CD1) 32:58 (CD2) …   Wikipédia en Français

  • Sound — Sound, v. t. [imp. & p. p. {Sounded}; p. pr. & vb. n. {Sounding}.] [F. sonder; cf. AS. sundgyrd a sounding rod, sundline a sounding line (see {Sound} a narrow passage of water).] 1. To measure the depth of; to fathom; especially, to ascertain the …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»