-
1 soulager
soulager [sulaʒe]➭ TABLE 31. transitive verbto relieve ; [+ conscience] to ease• mets de la crème, ça soulage put some cream on, it's soothing• pleure un bon coup, ça soulage ! have a good cry, it'll make you feel better!2. reflexive verb* * *sulaʒe
1.
1) ( décharger) to relieve [personne, entreprise, étagère] (de of)2) ( apaiser) to relieve [personne]; to relieve, to ease [conscience, peine]pleure un bon coup, ça soulage — have a good cry, you'll feel better
3) (colloq) fig ( voler) to relieve ( de quelque chose of something)
2.
se soulager verbe pronominal1) (colloq) ( satisfaire un besoin naturel) euph to relieve oneself2) ( s'apaiser)* * *sulaʒe vt* * *soulager verb table: mangerA vtr1 ( décharger) to relieve [personne, entreprise, étagère] (de of); passe-moi une valise, ça te soulagera let me relieve you of one of your suitcases; il faut le soulager des tâches administratives we'll have to relieve him of administrative duties; suppression d'une taxe pour soulager les entreprises exportatrices tax relief for exporters;2 ( apaiser) to relieve [personne]; to relieve, to ease [peine, conscience]; soulager qn d'un mal de tête to relieve sb's headache; pleure un bon coup, ça soulage have a good cry, you'll feel better; la mort de l'assassin ne soulagera pas ma peine the death of the murderer will not assuage my grief; tu m'as soulagé d'un grand poids you've taken a great weight off my shoulders;3 ○ fig ( voler) to relieve (de qch of sth); il s'est fait soulager de son portefeuille somebody relieved him of his wallet.B se soulager vpr1 ○( satisfaire un besoin naturel) euph to relieve oneself;2 ( s'apaiser) elle m'a raconté tout cela pour se soulager she told me the whole story to get it off her chest.[sulaʒe] verbe transitifcela devrait vous soulager de votre mal de tête this should relieve ou help your headachepleure, ça te soulagera have a good cry, you'll feel better afterwards4. [décharger] to relievemon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail my colleague sometimes relieves me of part of my work————————se soulager verbe pronominal (emploi réfléchi)[d'une charge de travail] to lessen the strain on oneselfprends un collaborateur pour te soulager take somebody on to take some of the pressure of work off you————————se soulager verbe pronominal intransitifil m'arrive de crier pour me soulager sometimes I shout to let ou to blow off steam2. (familier & euphémisme) to relieve oneself -
2 soulager
-
3 soulager
soulager [soelaazĵee]3 helpen♦voorbeelden:1 zijn hart luchten, uitstorten ⇒ zijn geweten ontlastenv1) ontlasten, verlichten2) verzachten, opluchten3) helpen -
4 soulager
-
5 soulager
soulagerodlišit (tech.)potěšitulehčitulehčit komuulevitulevit komuodlehčit (tech.) -
6 soulager
vt.1. облегча́ть/облегчи́ть (fig. aussi); ∑ [от э́того]... бу́дет <ста́ло> ле́гче;donnez-moi ce paquet, cela vous soulagera — да́йте мне э́тот паке́т, вам бу́дет ле́гче; soulager la douleur — облегчи́ть <уме́ньшить> боль; soulager les maux de qn. — облегчи́ть чьи-л. страда́ния; soulager sa conscience — облегчи́ть свою́ со́весть; cela soulage de pleurer — слёзы облегча́ют, w — от слёз стано́вится ле́гче; cela vous soulager— ега от э́того вам ста́нет ле́гче; soulager un malade — помога́ть больно́му; le malade s'est senti soulagé — больно́й почу́вствовал облегче́ниеsoulager une poutre — уменьша́ть/ уме́ньшить нагру́зку на ба́лку;
2. (voler) тащи́ть ◄-'ит►/ с=, у-;soulager qn. de son portefeuille — стащи́ть у кого́-л. бума́жник
■ vpr.- se soulager -
7 soulager
sulaʒev1) entlasten2) ( alléger) erleichtern3) ( calmer) lindern4) ( libérer) entladen, befreiensoulagersoulager [sulaʒe] <2a>3 (rassurer) Beispiel: soulager quelqu'un nouvelle, aveu jdn erleichtern; Beispiel: être soulagé personne erleichtert sein1 (se défouler) Beispiel: se soulager en faisant quelque chose sich datif Erleichterung verschaffen, indem man etwas tut -
8 soulager
vt1) облегчать; освобождать от лишнего грузаsoulager une poutre — уменьшить нагрузку на балкуsoulager son cœur — облегчить сердце, излить душу3) разгружать; уменьшать нагрузку4) (qn de qch) разг. шутл. стащить, украсть ( у кого-либо)• -
9 soulager
vt. (physiquement ou moralement): seulazhé (Arvillard), soladjé (Montagny-Bozel), soladyé (Aix), solazhî (Albanais.001, Saxel.002).A1) soulager (le coeur): dékanflâ < dégonfler> vt. (002), dékonflyâ (001).A2) se soulager: s'solazhî vp. (001).A3) se soulager le coeur (en pleurant, en racontant ses peines): s'dékonflyâ vp. (001), se dékanflâ (002). -
10 soulager
I vt.1. yengillashtirmoq; yengillatmoq, vaznini kamaytirmoq; soulager l'avant de la voiture avtomobilning oldini yengillatmoq2. tinchlantirmoq, yengillashtirmoq, yengil tortgizmoq, taskin bermoq; ce remède a bien soulagé le malade bu dori kasalni ancha yengil tortgizdi; parlez, cela vous soulagera gapiravering, bu sizni yengil tortgizadi; soulager la peine, la douleur de qqn. biror kishining azobini, og‘rig‘ini yengillashtirmoqII se soulager vpr.fam. yengillab, yozilib olmoq. -
11 soulager
гл.1) общ. облегчать боль, облегчать страдания, ослабить (Les membranes muqueuses sont apaisées pour soulager la toux.), помогать, успокоить, освобождать (Nous offrons nos services afin de vous soulager des fonctions de mise à niveau de votre site internet.), освобождать от лишнего груза, уменьшать нагрузку, облегчать, разгружать, утешать2) разг. украсть (у кого-л), (qn de qch) стащить -
12 soulager
v.tr. (lat. pop. °subleviare, class. sublevare) 1. облекчавам; намалям товара, тежестта; 2. прен. облекчавам, успокоявам, утешавам; soulager les maux облекчавам болките; 3. помагам, подкрепям; se soulager 1. облекчавам се; 2. успокоявам(е) се, утешавам(е) се; 3. подкрепям(е) се. Ќ Ant. accabler, gêner. -
13 soulager
v tapaiser فرَّج ['farːaӡa]◊soulager qqn d'une douleur — أراح/فرج شخصا من ألم
* * *v tapaiser فرَّج ['farːaӡa]◊soulager qqn d'une douleur — أراح/فرج شخصا من ألم
-
14 soulager
-
15 soulager
облегчать; утешать, помогать -
16 soulager
облегчить, снять нагрузку; уменьшить нагрузку -
17 soulager de
гл. -
18 soulager
I.v. trans.1. To bring someone to a sexual climax.2. Soulager quelqu'un de quelque chose (joc.): To 'lift' something, to pinch something from someone (literally to relieve him of the burden of ownership).II.v. trans. reflex. To 'answer a call of Nature', to go to the W.C. Il s'est soulagé contre un arbre: He had a slash. -
19 soulager
-
20 soulager
разгружать, уменьшать нагрузку
См. также в других словарях:
soulager — [ sulaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIIe; réfect., d apr. l a. fr. soulas « consolation » (lat. solacium), de suzlegier 1160; lat. pop. °subleviare, class. sublevare 1 ♦ Débarrasser (qqn) d une partie d un fardeau, dispenser (d un effort ou… … Encyclopédie Universelle
soulager — Soulager. v. a. Alleger, en ostant une partie d un fardeau. Ce crocheteur est trop chargé, il faut luy oster une partie de sa charge pour le soulager. il faut soulager ce mulet, sa charge est trop lourde. soulager une poutre, un plancher. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
soulager — Soulager, Levare laborem alicui, Leuamento esse, Colleuare, Subleuare … Thresor de la langue françoyse
soulager — (sou la jé. Le g prend un e devant a et o : soulageant, soulageons) v. a. 1° Débarrasser de quelque partie d un fardeau. Il fatigue trop, allez le soulager. • Celui ci [mulet], glorieux d une charge si belle, N eût voulu pour beaucoup en être … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOULAGER — v. a. Délivrer, débarrasser d une partie de quelque fardeau. Ce crocheteur est trop chargé, il faut lui ôter une partie de sa charge pour le soulager. Il faut soulager ce mulet, sa charge est trop lourde. Soulager une poutre, soulager un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOULAGER — v. tr. Délivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau. Ce portefaix est trop chargé, il faut lui ôter une partie de sa charge pour le soulager. Il faut soulager ce mulet, sa charge est trop lourde. Soulager une poutre, soulager un plancher … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soulager — vt. (physiquement ou moralement) : seulazhé (Arvillard), soladjé (Montagny Bozel), soladyé (Aix), solazhî (Albanais.001, Saxel.002). A1) soulager (le coeur) : dékanflâ <dégonfler> vt. (002), dékonflyâ (001). A2) se soulager : s solazhî vp.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Soulager sa conscience — ● Soulager sa conscience ne rien cacher … Encyclopédie Universelle
soulager — v.t. Voler, délester … Dictionnaire du Français argotique et populaire
se soulager — ● se soulager verbe pronominal Se décharger d un fardeau, d un poids, d une peine. Familier. Satisfaire un besoin naturel … Encyclopédie Universelle
(se) soulager — Dépenser son sperme en baisant une femme, ou en se masturbant, ce qui allége d’autant les rognons. Pauvre chat! Eh bien, tu vas te soulager, mon chéri, je te le promets. LEMERCIER DE NEUVILLE … Dictionnaire Érotique moderne