-
1 sostentare
sostentare v.tr. to support, to maintain.◘ sostentarsi v.rifl. o intr.pron.1 to keep* oneself (on sthg.), to live (on sthg.), to feed* (on sthg.): si sostenta di sola frutta e verdura, he lives on fruit and vegetables only2 (aer.) to sustain, to lift.* * *[sosten'tare] 1. 2.verbo pronominale sostentarsi to earn one's living, to keep* oneself* * *sostentare/sosten'tare/ [1]to support, to maintain [ famiglia]II sostentarsi verbo pronominaleto earn one's living, to keep* oneself. -
2 mantenere
"to maintain, to keep;Beibehalten, Einhalten;manter"* * *keepfamiglia keep, maintainin buono stato maintainmantenersi in forma keep in shape* * *mantenere v.tr.1 to keep*, to maintain, to preserve: manteniamo ancora vive queste tradizioni di famiglia, we still keep alive (o preserve) these family traditions; mantenere agile il corpo, to keep fit; mantenere le apparenze, to keep up appearances; mantenere buone relazioni con qlcu., to maintain good relations with s.o.; mantenere l'equilibrio, to keep one's balance; mantenere in vita qlcu., to keep s.o. alive; mantenere l'ordine, to keep (o to maintain) order; mantenere la pace, to keep the peace; (mil.) mantenere una posizione, to hold a position; mantenere i prezzi alti, to keep prices high (o to keep up prices) // mantenere la linea, (serbarsi snello) to keep one's figure2 (sostentare) to maintain, to sustain, to support, to keep*: mantenere la famiglia, to maintain (o to keep o to support) one's family; mantenere un'istituzione benefica, to support a charitable institution; si fa mantenere dalla moglie, he lets his wife keep him3 (conservare in buono stato) to maintain: mantenere le strade, to maintain roads4 (rispettare) to keep*: l'aereo mantiene l'orario, the aircraft is making good time; mantenere la parola data, to keep one's word; mantenere una promessa, to keep a promise; mantenere un segreto, to keep a secret5 (sostenere) to maintain; to support: quel che ho detto lo mantengo, I maintain what I have said; mantenere un'opinione, to maintain an opinion6 (inform.) to hold*.◘ mantenersi v.intr.pron. to keep*: in frigo la carne si mantiene più a lungo, meat keeps longer in the fridge; mantenere fresco, to keep cool; spero che il tempo si mantenga bello la prossima settimana, I hope the weather keeps fine next week; mantenere a galla, to keep afloat; mantenere giovane, to keep young; mantenere in buona salute, to keep fit (o in good health); mantenere in contatto con qlcu., to keep in touch with s.o.◆ v.rifl. (sostentarsi) to earn one's living, to subsist, to keep* oneself: mi mantengo facendo il cameriere, I earn my living as a waiter; non avere come, da mantenere, to have insufficient means.* * *1. [mante'nere]vb irreg vt1) (gen) to keep, (decisione) to stand by, abide by, (promessa) to keep, maintain, (tradizione) to maintain, uphold, (edificio) to maintainmantenere l'equilibrio/la linea — to keep one's balance/one's figure
mantenere l'ordine Polizia — to maintain law and order, (in assemblea ecc) to keep order
2) (famiglia) to maintain, support2. vr (mantenersi)mantenersi calmo/giovane — to stay o keep o remain calm/young
2) (sostentarsi) to keep o.s.si mantiene facendo la cameriera — (studentessa) she supports herself by waitressing
3. vip (mantenersi)(cibi) to keep* * *[mante'nere] 1.verbo transitivo1) (tenere, far durare) to maintain [temperatura, velocità]; to keep*, to preserve [ pace]; to keep*, to maintain [ legami]; to keep* [ segreto]mantenere la calma — to keep one's calm o cool o temper, to stay cool
mantenere in vita qcn. — to keep sb. alive
2) (tenere fede a) to keep*, to fulfil BE, to fulfill AE [ promessa]3) (conservare) to hold* [posizione, primato]; to keep* [ abitudini]4) (sostenere finanziariamente) to keep*, to maintain [famiglia, amante]; to maintain [ stile di vita]2.verbo pronominale mantenersi1) (conservarsi) [ cibo] to keep*; [ tempo] to hold*- rsi giovane — to keep o stay young
- rsi in forma — to keep oneself in trim o shape, to keep fit
2) (finanziarsi) to earn one's living, to keep* oneself3) (restare)-rsi fedele a qcn. — to be faithful to sb
* * *mantenere/mante'nere/ [93]1 (tenere, far durare) to maintain [ temperatura, velocità]; to keep*, to preserve [ pace]; to keep*, to maintain [ legami]; to keep* [ segreto]; mantenere la calma to keep one's calm o cool o temper, to stay cool; mantenere le distanze to stand aloof; mantenere in vita qcn. to keep sb. alive; mantenere giovane to keep young2 (tenere fede a) to keep*, to fulfil BE, to fulfill AE [ promessa]; mantengo quello che ho detto I stand by what I said3 (conservare) to hold* [ posizione, primato]; to keep* [ abitudini]4 (sostenere finanziariamente) to keep*, to maintain [ famiglia, amante]; to maintain [ stile di vita]II mantenersi verbo pronominale1 (conservarsi) [ cibo] to keep*; [ tempo] to hold*; se il tempo si mantiene al bello if the fine weather holds; - rsi giovane to keep o stay young; - rsi in buona salute to keep oneself healthy; - rsi in forma to keep oneself in trim o shape, to keep fit2 (finanziarsi) to earn one's living, to keep* oneself3 (restare) -rsi fedele a qcn. to be faithful to sb.
См. также в других словарях:
sostentare — (ant. sustentare) [dal lat. sustentare, forma intens. di sustinēre sostenere ] (io sostènto, ecc.). ■ v. tr. [procurare quanto è necessario alla vita, spec. il vitto: s. la famiglia ] ▶◀ (non com.) campare, mantenere, provvedere (a), [riferito… … Enciclopedia Italiana
sostentare — so·sten·tà·re v.tr. (io sostènto) 1. OB LE reggere, sostenere: come per sostentar solaio o tetto (Dante); fig., difendere, appoggiare; tollerare, sopportare 2a. CO fornire a qcn. il necessario per vivere: sostentare la propria famiglia | nutrire… … Dizionario italiano
sostentare — {{hw}}{{sostentare}}{{/hw}}A v. tr. (io sostento ) Dare quanto abbisogna per vivere: sostentare qlcu. del necessario; SIN. Mantenere. B v. rifl. Mantenersi in vita, in forze: il poveretto non ha di che sostentarsi … Enciclopedia di italiano
sostentare — A v. tr. mantenere, nutrire, alimentare, ristorare □ (animali) governare B sostentarsi v. rifl. mantenersi, sostenersi, nutrirsi, alimentarsi, mangiare, ristorarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
alimentare — 1a·li·men·tà·re agg., s.m. AU 1. agg., che alimenta, che nutre: sostanze, prodotti alimentari | relativo agli alimenti: sofisticazioni alimentari 2. s.m., al pl., i generi commestibili: commercio di alimentari, reparto alimentari; nelle insegne… … Dizionario italiano
campare — 1cam·pà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere o avere) AU vivere; mantenersi in vita, sopravvivere, spec. con sforzi o sacrifici: cosa si deve fare per campare!, del proprio lavoro, di carità; campare alla giornata | spec. fam., restare in vita,… … Dizionario italiano
sostentamento — /sostenta mento/ s.m. [dal lat. tardo sustentamentum, der. di sustentare sostentare ]. 1. [il sostentare o l essere sostentato: avere i mezzi di s. ] ▶◀ mantenimento, (non com.) sostenimento, (non com.) sostentazione. 2. (estens.) [quanto serve a … Enciclopedia Italiana
sustenter — (su stan té) v. a. 1° En parlant des personnes, entretenir la vie par le moyen des aliments. Sustenter les pauvres. • Il aura ce qu il faut pour sustenter son corps, LA FONT. Fér.. Par extension. • Quand la pénurie des espèces vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ipersostentare — i·per·so·sten·tà·re v.tr. (io ipersostènto) TS aer. sottoporre a ipersostentazione {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: der. di sostentare con iper … Dizionario italiano
nutrire — nu·trì·re v.tr. 1a. FO fornire le sostanze necessarie e funzionali alla sopravvivenza e alla crescita: nutrire un bambino con cibi sani | con riferimento al potere nutritivo di un cibo, di una sostanza; spec. ass.: l anguria nutre poco Sinonimi:… … Dizionario italiano
sfamare — sfa·mà·re v.tr. AU 1. liberare dalla fame Contrari: affamare. 2. sostentare procurando il necessario: col suo stipendio deve sfamare una famiglia numerosa Contrari: affamare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311. ETIMO: der. di fame con s e 1 are … Dizionario italiano