-
1 sosegarse
1 (calmarse) to calm down* * *VPR (=calmarse) to calm down; (=aquietarse) to quieten down* * *(v.) = cool offEx. But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare, or riding, if necessary, till things cooled off and the world above became habitable again.* * *(v.) = cool offEx: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare, or riding, if necessary, till things cooled off and the world above became habitable again.
* * *
■sosegarse verbo reflexivo to calm down
* * *vpr1. [persona] to calm down2. [aguas] to grow calm* * *v/r calm down -
2 sosegarse
• compose oneself• quiet down• regain one's composure• simmer down -
3 sosegarse lentamente
• simmer down -
4 sosegarse lentamente
v.to quiet down, to simmer down, to calm down gradually. -
5 sosegar
v.to calm.* * *1 (aplacar) to calm, quieten2 figurado (aquietar) to reassure1 (descansar) to rest1 (calmarse) to calm down* * *1. VT1) [+ persona] (=calmar) to calm; (=aquietar) to quieten, quiet (EEUU); (=arrullar) to lull2) [+ ánimo] to calm3) [+ dudas, aprensiones] to allay2.VI to rest3.See:* * *1.verbo transitivo to calm2.* * *= put + Nombre + at ease, appease.Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.----* sosegarse = cool off.* * *1.verbo transitivo to calm2.* * *= put + Nombre + at ease, appease.Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* sosegarse = cool off.* * *sosegar [A7 ]vtto calm1 «persona/ánimos» to calm down2 «niños» to quieten down3 ( liter); «mar» to become calm o still* * *
sosegar verbo transitivo to calm
* * *♦ vtto calm* * *v/t calm* * *sosegar {49} vt: to calm, to pacify♦ sosegarse vr -
6 relajarse
1 (descansar) to relax2 figurado (en las costumbres) to let oneself go3 (dilatarse) to slacken* * *VPR1) (=sosegarse) to relax2) (=aflojarse) to slacken off, loosen3) [moralmente] [persona] to go off the straight and narrow, go to the bad; [moralidad] to become lax4) (Med)* * *(v.) = relax, hang + loose, take it + easy, chill out, unwind, wind down, mellow outEx. The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.Ex. I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex. The next morning I wasn't sore at all (since I had taken it easy) but both Jason and I had second-degree sun and wind burns.Ex. The author tells us that everyone is in too much of a rush and we should all chill out and savour the passing parade a bit more.Ex. Guests can unwind with a soak in the outdoor heated pool or sunbathe with a drink on the terrace bar.Ex. Then he started to wind down a bit and I felt like we were moving toward the topic he had been avoiding all week.Ex. There were about 15 of us in the kitchen and it was time to mellow out with a little dessert and a bottle of sweet wine.* * *(v.) = relax, hang + loose, take it + easy, chill out, unwind, wind down, mellow outEx: The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.
Ex: I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex: The next morning I wasn't sore at all (since I had taken it easy) but both Jason and I had second-degree sun and wind burns.Ex: The author tells us that everyone is in too much of a rush and we should all chill out and savour the passing parade a bit more.Ex: Guests can unwind with a soak in the outdoor heated pool or sunbathe with a drink on the terrace bar.Ex: Then he started to wind down a bit and I felt like we were moving toward the topic he had been avoiding all week.Ex: There were about 15 of us in the kitchen and it was time to mellow out with a little dessert and a bottle of sweet wine.* * *
■relajarse verbo reflexivo
1 (físicamente, mentalmente) to relax
2 (la moral, las costumbres, etc) to decline, become lax
' relajarse' also found in these entries:
Spanish:
relajar
English:
hang
- highly-strung
- outlet
- relax
- unbend
- unwind
- wind down
- lighten
- wind
* * *vpr1. [distenderse] to relax;siéntate y relájate sit down and relax2. [hacerse menos estricto]se han relajado las restricciones a la inmigración immigration restrictions have been relaxed3. RP [desordenarse] to get out of hand;en cuanto la maestra sale del salón, se relajan as soon as the teacher leaves the room, they go wild* * *v/r relax* * *vr* * *relajarse vb to relax
См. также в других словарях:
sosegarse — dejarse de molestar; calmarse; cf. parar el escándalo, relajar la vena, para el hueveo, cortarla, dejarse; dile a tus pendejos que se sosieguen, puh, Teresa; parecen pulgas de los molestosos que son , sosiégate chiquillo de mierda; hasta cuándo… … Diccionario de chileno actual
sosegarse — sosegar(se) ‘Calmar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). Existe también, con la misma irregularidad, la variante asosegar(se), hoy desusada en la lengua culta … Diccionario panhispánico de dudas
sosegarse — {{#}}{{LM SynS37290}}{{〓}} {{CLAVE S36384}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}sosegar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} calmar • tranquilizar • relajar • serenar • apaciguar • encalmar • aplacar • acallar • amansar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dormir — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
mareta — (de «mar») 1 f. Agitación de las olas, todavía o ya de poca intensidad, al empezar o al acabarse la *tormenta. ≃ Marullo. 2 Rumor de muchedumbre que empieza a *agitarse o que empieza a calmarse después de una agitación violenta. Mareta sorda. 1… … Enciclopedia Universal
pacificar — (Del lat. pacificare.) ► verbo transitivo 1 Establecer la paz en un lugar donde había guerra o discordia: ■ la misión de la ONU es pacificar el territorio. SE CONJUGA COMO sacar 2 Reconciliar a las personas que estaban opuestas o enfadadas: ■… … Enciclopedia Universal
DORMIR — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
avadar — (de «vado») 1 intr. y prnl. Menguar tanto los *ríos que se pueden vadear. 2 (ant.) Sosegarse una *pasión. * * * avadar. (De vado). intr. Dicho de un río o de un arroyo: Menguar tanto que se pueda vadear. U. m. c. prnl. || 2 … Enciclopedia Universal
relajar — (v) (Intermedio) hacer que algo quede menos tenso Ejemplos: Hizo unos ejercicios para relajar el cuello y los hombros. El masaje facial relaja los músculos de la cara. Sinónimos: calmar, debilitar, aflojar, tranquilizar, distender, aquietar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
reposar — (v) (Intermedio) hacer algo para recuperar las fuerzas y relajarse Ejemplos: No le molestes a papá, está reposando después de la comida. Al terminar el trabajo, se ha sentado para reposar un poco. Sinónimos: dormir, descansar, depositar, echarse … Español Extremo Basic and Intermediate
mareta — 1. f. Movimiento de las olas del mar cuando empiezan a levantarse con el viento o a sosegarse después de la borrasca. 2. Rumor de muchedumbre que empieza a agitarse, o bien a sosegarse después de agitación violenta. 3. Alteración del ánimo antes… … Diccionario de la lengua española