-
1 sortudo
sortudo, da[sox`tudu, da]* * *adjectivoés (um) sortudotu es un veinard -
2 sortudo
luck, lucky -
3 chanceux
chanceux, euse[̃ʃɑ̃sø, øz]Adjectif sortudo(da)* * *chanceux, euse[̃ʃɑ̃sø, øz]Adjectif sortudo(da) -
4 veinard
-
5 chanceux
chanceux, euse[̃ʃɑ̃sø, øz]Adjectif sortudo(da)* * *nome masculino, femininoadjectivosortudo; afortunado -
6 well
(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) ter boa (má) opinião de* * *well1[wel] n 1 poço (água, petróleo, gás). 2 fonte, nascente. 3 reservatório de tinta em tinteiro. 4 Naut arca da bomba. 5 poço de escada ou de elevador. 6 buraco vertical profundo. 7 Jur lugar reservado ao solicitador. 8 Naut tanque de um barco de pesca onde se conservam vivos os peixes. • vt+vi manar, nascer, jorrar, verter, brotar ( out/up/ forth de). tears welled up to her eyes / lágrimas brotaram de seus oIhos. to well over (with) transbordar de.————————well2[wel] adj 1 bom, certo, satisfatório. all will be well / tudo ficará bom. 2 favorável, apropriado. 3 desejável, aconselhável. it would be well for him to come / seria aconselhável que ele viesse. 4 saudável, curado. • adv 1 bem, satisfatoriamente, favoravelmente, apropriadamente. I am quite well here / eu me sinto bem satisfeito aqui. 2 perfeitamente, excelentemente. 3 completamente, cabalmente. 4 bastante, suficientemente. 5 detalhadamente, profundamente, intimamente. 6 propriamente, razoavelmente. 7 adequadamente. • interj bem! bom! incrível. all is well that ends well tudo está bem quando acaba bem. all very well tudo muito bem (frase irônica para introduzir uma objeção ao que foi dito antes). and well it might be e poderia bem ser. as well também, em adição, igualmente. as well as assim como, tanto... como. in London as well as in New York / tanto em Londres como em Nova York. a well man um homem sadio. before I was well out of the kitchen antes que eu conseguisse estar bem fora da cozinha. he is well on sl ele está bem animado, ele bebeu. it is well on the way está bem encaminhado, bastante progredido. it may well be that é bem possível que. just as well por sorte, sortudo. pretty well quase. they played well into the evening eles jogaram até alta noite. they stand well/ not very well with him eles estão bem/não muito bem com ele. to come off well acabar bem. to do well a) prosperar. he is doing well / ele vai indo bem, está fazendo bons progressos. b) ser sábio, esperto. they did well to go / fizeram bem em ir embora. to leave well alone deixar como está. to mean well ter boas intenções. to wish someone well desejar sorte, sucesso, para alguém, desejar que nada de mal aconteça para alguém. I wish you well! / eu lhe desejo todo o sucesso! very well muito bem. well and good está tudo muito bem. well and truly completamente. well, and what of all this? bem, e então? e daí? well away a) progredindo rapidamente. b) bem longe, distante. c) muito bêbado, bastante embriagado. well done! bem feito! muito bem! bravo! well enough aceitável, passável, aproveitável. well met! você vem no momento oportuno. well now, well then a) então. b) bem. c) e agora. d) pois bem. e) por mim. f) de acordo. well off a) em circunstâncias satisfatórias. b) bem de vida, abastado. they are well off / eles estão bem de vida. c) felizardo, sortudo. well on in years de idade avançada. well, well! bem, bem! calma, devagar! we might just as well have stayed home daria na mesma se tivéssemos ficado em casa. you may well say pode-se dizer (ou afirmar) seguramente. -
7 везучий
-
8 baraka
-
9 veinard
veinard, e[vɛnaʀ, aʀd]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin ( familier) sortudo(da)* * *veinard, -e vɛnaʀ, aʀd]adjectivo e nome masculino, feminino -
10 aquele
celui-là.* * *aquele, aquela[a`keli, a`kɛla]Adjetivo ce(celle)Pronome celui(celle)aquele que celui quipeça àquele homem/àquela mulher demande à cet homme-là/cette femme-là* * *determinante demonstrativo1 [designa o que está mais afastado] ce m.; cette f.aquela mesa parece maior do que estacette table-là paraît plus grande que celle-ciaquele homem não me diz nadacet homme-là ne me dit rienconheces aquele jovem?tu connais ce jeune homme-là?2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.e aquela história, como acabou?et cette histoire-là, comment c'est fini?3 [designa um momento distante] ce m.; cette f.aqueles tempos foram os mais felizes da minha vidaces temps-là furent les plus heureux de ma vienão falo mais com aquele tipoje ne parlerai plus avec ce mec-là5 [valor intensivo] ce m.; cette f.un m. tel; une f. tellenão vejo motivo para aquela pressãoje ne vois pas le motif de toute cette pressionpronome demonstrativo1 [refere o que está mais afastado] celui-là m.; celle-là f.aquele que te cumprimentou é o meu paicelui qui vient de te saluer est mon pèreeste carro é muito moderno, mas aquele é mais práticocette voiture-ci est très moderne, mais celle-là est plus pratique2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.aquele é mesmo sortudo!il a vraiment de la chance, celui-là!3 [pessoa indefinida] celui-là m.; celle-là f.o melhor amigo nem sempre é aquele que concorda connosconotre meilleur ami n'est toujours pas celui que est d'accord avec nous4 [refere um momento distante] celui-là m.; celle-là f.bons momentos, aqueles!que de bons moments, ceux-là!aquele nunca mais apareceucelui-là n'est plus jamais venuouviste aquela da festa?as-tu entendu parler de cette histoire de fête?sans façons, sans cérémonie -
11 esse
es.se[‘esi] pron dem m sing 1 ce, celui, celui-là. 2 esses pl ceux.* * *esse, essa[`esi, `ɛsa]Adjetivo ce(cette)Pronome celui-là(celle-là)essa é boa! elle est bien bonne celle-là!só faltava mais essa! il ne manquait plus que ça!* * *determinante demonstrativo1 [designa o que está mais perto do ouvinte] ce m.; cette f.a quem pertence essa casa?à qui appartient cette maison?emprestas-me esse livro?tu me prêtes ce livre?esse apartamento é mais caro do que estecet appartement est plus cher que celui-ci2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.e esse projecto, avança?et ce projet, ça avance?essas histórias não me interessamces histoires ne m'intéressent pas3 [designa um momento relativamente distante] ce m.; cette f.esses anos foram os mais felizes da minha vidaces années furent les plus heureuses de ma vieesse tipo enganou-mece mec m'a trompé5 [valor intensivo] ce m.; cette f.ela tem essa mania dos artistas de...elle a cette manie qu'ont les artistes de...essa simpatia toda parece-me suspeitacette gentillesse me semble suspecte; une telle gentillesse me semble suspectepronome demonstrativo1 [refere o que está mais perto do ouvinte] celui-là m.; celle-là f.esses são mais carosceux-là sont plus cherseste carro é mais moderno, mas esse é mais práticocette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratique2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.lui m.; elle f.as crianças, essas portaram-se bemles enfants, eux, ont été très sagesesse é mesmo sortudo!il a vraiment de la chance, celui-là!outro texto, esse mais literárioun autre texte, plus littéraire celui-là3 [refere um momento relativamente distante] celui-là m.; celle-là f.bons tempos, esses!heureuse époque que celle-là!esse só aparece quando precisa de nóscelui-là ne vient que quand il a besoin de nous5 [valor intensivo] ça; cette histoire f.essa de trabalhar sem parar não é para mimcette histoire de travailler sans arrêt, ce n'est pas pour moisó faltava mais essa!il ne manquait plus que ça!◆ ainda mais essa!ça c'est la meilleure!, ça alors!voilà pourquoi, c'est pourquoi◆ essa agora!ça alors!◆ essa é boa!elle est forte celle-là!, elle est bien bonne celle-là!◆ essa é de cabo-de-esquadra!quelle grande sottise!◆ (de nada) ora essa!de rien!◆ (indignação) ora essa!ça alors! -
12 charmed
[tʃa:md] adj enfeitiçado, encantado. to lead a charmed life ter muita sorte na vida. he leads a charmed life / ele é sortudo. -
13 just as well
just as wellpor sorte, sortudo. -
14 lucky
1) (having good luck: He was very lucky to escape alive.) sortudo2) (bringing good luck: a lucky number; a lucky charm.) de sorte* * *luck.y[l'∧ki] adj 1 afortunado, com sorte. 2 auspicioso. -
15 to lead a charmed life
to lead a charmed lifeter muita sorte na vida. he leads a charmed life / ele é sortudo. -
16 well off
(poor, rich: The family was quite well off.) necessitado/endinheirado* * *well offa) em circunstâncias satisfatórias. b) bem de vida, abastado. they are well off / eles estão bem de vida. c) felizardo, sortudo. -
17 well-off
1) (rich: He is very well-off; a well-off young lady.) rico2) (fortunate: You do not know when you are well off.) feliz* * *well-off[wel 'ɔf] adj 1 = link=%20well-heeled well-heeled. 2 felizardo, sortudo. 3 em circunstâncias satisfatórias.
См. также в других словарях:
sortudo — adj. s. m. [Informal] Que ou quem tem muita sorte. ‣ Etimologia: sorte + udo … Dicionário da Língua Portuguesa
feliz — adj. 2 g. 1. Que tem ou revela felicidade, contentamento. = ALEGRE, CONTENTE, RADIANTE ≠ TRISTE 2. Que causa felicidade. ≠ TRISTE 3. Que tem muita sorte. = AFORTUNADO, DITOSO, SORTUDO ≠ AZARADO 4. Que se sente satisfeito, realizado. = CONTENTE ≠… … Dicionário da Língua Portuguesa
lanzudo — adj. s. m. 1. O mesmo que lãzudo. • adj. 2. [Brasil] Sortudo. ‣ Etimologia: lã + z + udo … Dicionário da Língua Portuguesa
pé-frio — s. m. 1. [Brasil, Informal] Falta de sorte. = AZAR ≠ SORTE • s. 2 g. 2. [Brasil, Informal] Pessoa sem sorte. = AZARADO ≠ SORTUDO 3. [Brasil, Informal] Pessoa sem coragem. = COVARDE, MEDROSO ≠ CORAJOSO, VALENTE • Plural: pés frios … Dicionário da Língua Portuguesa