Перевод: с датского на французский

с французского на датский

sorte

  • 1 al slags

    adj
    de toute sorte
    xxx
    toutes sortes de
    de toute sorte

    Dansk-fransk ordbog > al slags

  • 2 grundrids

    noun
    archit. plan de niveau m
    Expl Sorte de croquis standardisé représentant les différentes pièces d'un appartement ou l'aménagement d'une surface plane.
    archit. plan m
    Expl Sorte de croquis standardisé représentant les différentes pièces d'un appartement ou l'aménagement d'une surface plane.

    Dansk-fransk ordbog > grundrids

  • 3 sort

    adj
    noir
    noun
    sorte f
    noir
    xxx
    sorte f
    espèce f
    famille f
    genre m

    Dansk-fransk ordbog > sort

  • 4 være

    verb
    être
    Syn se trouver, être situé
    Ex1 Paris est en France.
    Ex2 Le livre est sur l'étagère.
    être
    Expl copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)
    Syn copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)
    Ex1 Paul est un nom d'homme.
    Ex2 Un chien est un animal.

    Dansk-fransk ordbog > være

  • 5 alle slags

    xxx
    toute sorte de

    Dansk-fransk ordbog > alle slags

  • 6 alskens

    adj
    de toute sorte
    xxx
    toutes sortes de

    Dansk-fransk ordbog > alskens

  • 7 annerledes

    adj
    différent
    de toute sorte
    adv
    autrement
    xxx
    différent

    Dansk-fransk ordbog > annerledes

  • 8 diverse

    xxx
    de toute sorte

    Dansk-fransk ordbog > diverse

  • 9 genkende

    verb
    reconnaître
    Expl Admettre, par ex. avoir mal agi, avoir commis un crime (dans ce cas précis au sens d'avouer) ou s'être trompé.
    Syn admettre, concéder
    Ex1 Je n'aurais pas dû agir de la sorte. Je reconnais ma faute.
    Ex2 Plusieurs années plus tard, les anciens prisonniers politiques ont été réhabilités après que le pouvoir eut reconnu qu'ils avaient été injustement poursuivis.
    reconnaître
    Expl Savoir à qui ou à quoi on a affaire grâce à des détails (appréhensibles par les sens) qui renvoient au souvenir de la personne ou de la chose concernée.
    Ex1 Je l'ai tout de suite reconnu: il n'avait presque pas changé alors que moi, mes cheveux sont déjà presque tous gris.
    Ex2 Dès qu'il reconnut le pas de son maître, Médor se mit à aboyer et à frétiller joyeusement de la queue.
    identifier
    xxx
    identifier

    Dansk-fransk ordbog > genkende

  • 10 give med

    verb
    autoriser
    reconnaître
    Expl Admettre, par ex. avoir mal agi, avoir commis un crime (dans ce cas précis au sens d'avouer) ou s'être trompé.
    Syn admettre, concéder
    Ex1 Je n'aurais pas dû agir de la sorte. Je reconnais ma faute.
    Ex2 Plusieurs années plus tard, les anciens prisonniers politiques ont été réhabilités après que le pouvoir eut reconnu qu'ils avaient été injustement poursuivis.
    allouer
    admettre
    accorder
    avouer
    permettre
    accepter
    céder
    confesser
    xxx
    autoriser

    Dansk-fransk ordbog > give med

  • 11 grundplan

    noun
    archit. plan m
    archit. plan
    archit. plan de niveau m
    Expl Sorte de croquis standardisé représentant les différentes pièces d'un appartement ou l'aménagement d'une surface plane.

    Dansk-fransk ordbog > grundplan

  • 12 ingenlunde

    xxx
    d'aucune sorte
    pas du tout
    nullement

    Dansk-fransk ordbog > ingenlunde

  • 13 kategori

    noun
    espèce f
    catégorie f
    xxx
    espèce f
    catégorie f
    sorte f

    Dansk-fransk ordbog > kategori

  • 14 læge-stokrose

    noun
    bot. guimauve f
    Expl Plante dont on peut faire un sorte de bonbon mou sucré baptisé marshmallow ou pâte de guimauve. Althanea officinalis.

    Dansk-fransk ordbog > læge-stokrose

  • 15 møtrik

    noun
    techn. écrou m
    techn. vis femelle f

    Dansk-fransk ordbog > møtrik

  • 16 pakning

    noun
    emballage m
    fardeau m
    techn. garniture f
    Expl par ex. garniture de pompe (sorte de joint)
    joint m
    Expl par ex. joint de culasse
    xxx
    emballage m
    étanchement m
    compression f

    Dansk-fransk ordbog > pakning

  • 17 på sæt og vis

    adv
    pour ainsi dire
    en quelque sorte
    xxx
    pour ainsi dire

    Dansk-fransk ordbog > på sæt og vis

  • 18 persienne

    noun -n, -r
    store vénitien m
    Expl sorte de rideau constitué de lamelles horizontales permettant de tamiser la lumière venant de l'extérieur et de voir dehors sans être vu
    xxx
    store vénitie m

    Dansk-fransk ordbog > persienne

  • 19 sådan

    adj
    semblable
    de cette sorte
    tel
    pareil
    xxx
    pareil

    Dansk-fransk ordbog > sådan

  • 20 stryge

    verb
    frôler
    peindre
    brosser
    faire le repassage
    Expl repasser des vêtements en grand nombres, c'est à dire les aplatir, enlever les plis visibles, défroisser, avec un fer à repasser chaud
    Ex1 Ma mère fait le repassage plusieurs fois par semaine, de sorte que mes chemises, pantalons et même mes slips sont toujours impeccables!
    repasser
    lisser
    balayer
    caresser
    écarter
    ébrancher

    Dansk-fransk ordbog > stryge

См. также в других словарях:

  • sorte — [ sɔrt ] n. f. • 1327; « société, compagnie » v. 1220; du lat. sors, sortis « sort; rang, condition, catégorie » 1 ♦ Manière d être; ce qui permet de caractériser un objet individuel parmi d autres; ensemble d objets ainsi caractérisés. ⇒ espèce …   Encyclopédie Universelle

  • sorte — et maniere, Qualitas. La sorte de l arbre, Facies arboris. Quelle sorte de gens seront là? Cuiusmodi homines illic erunt? De cette sorte, Huiusmodi. Il y en a beaucoup de mesme sorte et façon, Multa sunt ex eodem genere. Qui est de plusieurs et… …   Thresor de la langue françoyse

  • sorte — Sorte. s. f. Espece, genre. Il y a bien des sortes d oiseaux. de toutes sortes de bestes, d estoffes, de livres, d hommes &c. quelle sorte de plante, d animal, quelle sorte d homme est ce là? je n en veux point de cette sorte. en voilà de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sorte — |sò| s. f. 1. Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável. = DESTINO, FADO, QUINHÃO 2. Tendência para circunstâncias majoritariamente positivas ou majoritariamente negativas (ex.: boa sorte, má sorte). =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sorte — / sɔrte/ s.f. [lat. sors sortis ]. 1. [forza che s immagina regolare in modo imprevedibile le vicende umane: siamo tutti in balìa della s. ; confidare, sperare nella s. ] ▶◀ destino, fato, fortuna, (lett.) ventura. 2. (estens.) a. [complesso… …   Enciclopedia Italiana

  • Sorte — steht für: Sorte (Pflanze), Variante einer Pflanzenart Sorte = kleinste Einheit des Sortiments, d.h. des Warenangebots eines Handelsbetriebs Siehe auch: Sorten, ausländische Banknoten und Münzen  Wiktionary: Sorte –… …   Deutsch Wikipedia

  • Sorte — Sf std. (14. Jh.) Entlehnung. Teils über das Mittelniederländische aus dem Französischen, teils aus dem Italienischen (sorta) ins Oberdeutsche entlehnt. Beiden zugrunde liegt l. sors (sortis) Los in der kaufmännischen Sonderbedeutung, nach der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sorte — »Art, Gattung; Güteklasse, Qualität«: Bei der Entlehnung dieses seit dem 16. Jh. allgemein üblichen Handelswortes sind frz. sorte »Art; Qualität« und entsprechend it. sorta, das selbst wohl aus dem Frz. stammt, gleichermaßen beteiligt. Ersteres… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sorte — (v. fr.), 1) so v.w. Art, dieselbe Art Gegenstände; 2) bes. die verschiedene Güte der Waaren, so werden die Waaren ihrer Güte nach gewöhnlich in verschiedene Sorten getheilt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sorte — (franz.), Art, Gattung, besonders von Waren oder Geld (s. Kurs, S. 867). Sortenzettel, s. Bordereau …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sorte — Sorte, frz. deutsch, Art (besonders bei Waaren) …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»