-
1 sip
I [sɪp]nome (piccolo) sorso m.II [sɪp]* * *[sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb(to drink in very small mouthfuls.) sorseggiare2. noun(a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) sorso* * *[sɪp]1. n2. vtsorseggiare, centellinare* * *sip /sɪp/n.sorso; centellino.(to) sip /sɪp/v. t. e i.centellinare; sorseggiare; bere a sorsi.* * *I [sɪp]nome (piccolo) sorso m.II [sɪp] -
2 потягивать
несов. В разг.1) tirare vt (leggermente)2) ( пить понемногу) centellinare vt, sorseggiare vt, bere a piccoli sorsi3) ( покуривать) fare una tirata ( ogni tanto)потя́гивать трубку — dare delle pipate ( ogni tanto)
4) безл.потя́гивает сыростью — c'è un po' di umidità nell'aria
•* * *v1) colloq. succhiare, suggere, sorbire, sorseggiare2) obs. zinzinare (вино и т.п.) -
3 sup
sup /sʌp/n.(scozz. e ingl. sett.) sorso: with neither bite nor sup, senza né un boccone né un sorso; a bocca asciutta; a stomaco vuoto.(to) sup (1) /sʌp/v. t. e i.(scozz. e ingl. sett.) bere a piccoli sorsi; sorseggiare: to sup tea, sorseggiare il tè.(to) sup (2) /sʌp/A v. t.B v. i.(arc.) cenare -
4 nurse
I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera* * *[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) infermiere2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) balia, bambinaia2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) assistere2) (to give (a baby) milk from the breast.) allattare3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) stringere, coccolare4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) nutrire, alimentare•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera -
5 глоток
sorsata ж., sorso м.* * *м.sorso, sorsata fглото́к воды — un sorso d'acqua
пить маленькими глотками — sorseggiare vt, centellinare vt
* * *n1) gener. boccone, goccio, gorgata, sorsata, sorso2) obs. gozzata -
6 пить
1) ( поглощать жидкость) bere••как пить дать — non ci piove, è garantito
2) ( принимать спиртные напитки) bere3) ( пьянствовать) ubriacarsi, bere* * *несов. Вbere vtпить чай — prendere / bere il tè
пить за чьё-л. здоровье — brindare / bere alla salute (di qd)
••* * *v1) gener. trincare, bere (о холодных напитках), bagnarsi il becco, mettere il becco in molle, pigliare, sbevazzare, sorbire, sorseggiare2) colloq. alzarsi il gomito -
7 пить глотками
vgener. bere a sorsi, sorsare, sorseggiare -
8 попивать
несов. разг. В1) sbevacchiare vi (a), sbevazzare vi (a) ( часто понемногу); sorseggiare vt (чай и т.п.)2) ( изредка пьянствовать) bere vi (a) ( di tanto in tanto)* * *vcolloq. bevicchiare, sbevucchiare -
9 прихлёбывать
-
10 glug
glug /glʌg/n.(fam.) sorso ( di liquore, ecc.).(to) glug /glʌg/v. t.(fam.) bere a sorsi; sorseggiare. -
11 глоток
-
12 отхлёбывать
[otchljóbyvat'] v.t. impf. (pf. отхлебнуть - отхлебну, отхлебнёшь)sorseggiare, bere a sorsi; pf. bere un sorso -
13 пить
[pit'] v.t. impf. (пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют; pass. пил, (не пил), пила, (не пила), пило, (не пило), пили (не пили))1.bere, prendere; ubriacarsiпить за чьё-л. здоровье — brindare (bere) alla salute di qd
давайте выпьем! — (a) beviamoci sopra!; (b) facciamoci una bevuta!
2.◆ -
14 потягивать
[potjágivat'] v.t. impf.1.1) tirare2) centellinare, sorseggiare, bere a piccoli sorsi3) потягиваться (pf. потянуться) stiracchiarsi2.◆ -
15 хлебать
[chlebát'] v.t. impf. (pf. хлебнуть - хлебну, хлебнёшь) (colloq.)1."Он стал пить чай, громко хлебая из блюдечка" (А. Чехов) — "Si mise a sorseggiare rumorosamente il tè versato nel piattino" (A. Čechov)
"Мы хлебали деревянными ложками горячую уху" (И. Соколов-Микитов) — "Mangiammo una zuppa di pesce bollente coi cucchiai di legno" (I. Sokolov-Mikitov)
3) soffrire2.◆не лаптем щи хлебать: ты думаешь, мы лаптем щи хлебаем? — cosa credi che siamo calati a valle con la piena?
-
16 сръбвам
См. также в других словарях:
sorseggiare — v. tr. [der. di sorso ] (io sorséggio, ecc.). [bere a piccoli sorsi, con qualche interruzione: s. il caffè ] ▶◀ (non com.) centellare, centellinare, sorbire, (non com.) sorsare. ⇑ bere. ◀▶ ingollare, ingurgitare, tracannare, trangugiare … Enciclopedia Italiana
sorseggiare — sor·seg·già·re v.tr. (io sorséggio) CO bere a sorsi, lentamente, spec. assaporando: sorseggiare un liquore, il caffè, un tè caldo Sinonimi: centellinare, sorbire. Contrari: tracannare. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano
sorseggiare — {{hw}}{{sorseggiare}}{{/hw}}v. tr. (io sorseggio ) Bere a piccoli sorsi: sorseggiare un liquore; SIN. Sorbire … Enciclopedia di italiano
sorseggiare — v. tr. sorbire, bere, centellinare, assaporare CONTR. tracannare, ingollare, ingurgitare, sbevazzare. SFUMATURE ► bere, ► centellinare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bere — A v. tr. 1. inghiottire (un liquido), mandare giù □ tracannare, trangugiare, ingollare, scolare, trincare, farsi (fam.), spararsi (gerg.) □ sorseggiare, sorbire, centellinare, degustare □ dissetarsi, abbeverarsi □ brindare, libare 2 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bere — / bere/ (ant. e pop. bevere / bevere/) [lat. bĭbĕre bere ] (pres. io bévo, ecc.; pass. rem. bévvi o bevétti [non com. bevéi, bevésti, ecc.]; fut. berrò [non com. beverò ], ecc.; condiz. berrèi [non com. beverèi ], ecc.; le altre forme sono… … Enciclopedia Italiana
Bronte Lodge Nelson (Nelson) — Bronte Lodge Nelson country: New Zealand, city: Nelson (Upper Moutere) Bronte Lodge Nelson Bronte Lodge Nelson confina con un estuario paradisiaco, sulla storica Penisola Bronte, un area di notevole bellezza nella Nelson s Tasman Bay. Gli ospiti… … International hotels
centellinare — cen·tel·li·nà·re v.tr. (io centèllino) CO 1. bere a piccoli sorsi per assaporare meglio: centellinare un liquore Sinonimi: assaporare, degustare, sorseggiare. Contrari: tracannare. 2. fig., fare qcs. lentamente per prolungarne il piacere:… … Dizionario italiano
champagne — cham·pa·gne s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., vino spumante molto pregiato, bianco o anche rosé, che si produce nell omonima regione francese da uve pinot e chardonnay con il caratteristico metodo champenois: lo champagne… … Dizionario italiano
sorbillare — sor·bil·là·re v.tr. BU sorseggiare; centellinare; fig., assaporare una sensazione piacevole {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: dal lat. sorbillāre, der. di sorbēre assorbire, inghiottire … Dizionario italiano
sorbire — sor·bì·re v.tr. CO 1. bere a piccoli sorsi: sorbire una bevanda, un liquore Sinonimi: centellinare, sorseggiare. 2. fig., sopportare malvolentieri: sorbire una conferenza poco interessante, una compagnia noiosa Sinonimi: cuccarsi, sciropparsi. 3 … Dizionario italiano