-
1 soppresso
soppresso agg. 1. ( abolito) aboli, supprimé. 2. (rif. a mezzi di trasporto) annulé: il volo è stato soppresso le vol a été annulé. 3. ( ucciso) supprimé, liquidé, éliminé. -
2 soppresso pp
-
3 soppresso
past part vedere sopprimere* * *soppresso agg. cancelled, abolished: ordinazione soppressa, cancelled order; festività soppresse, cancelled holidays. -
4 soppresso
-
5 soppresso
прил.общ. сжатый, спрессованный -
6 sopprimere
v.t.1) (abolire) отменять; (togliere) изымать2) (uccidere) убрать, ликвидировать, поставить к стенке; (colloq.) кончить, ухлопать, укокошитьcosì si scoprì che l'ostaggio era stato soppresso — так стало понятно, что заложника уже нет в живых
3) (eliminare) -
7 scomparire
disappear* * *scomparire v. intr.1 to disappear: scomparve fra la folla, he disappeared among the crowd2 ( non spiccare) not to stand* out: quel quadro scompare in quella posizione, that picture does not stand out in that position3 ( sfigurare) to be nothing, to cut* a poor figure: di fronte a lui io scompaio, I'm nothing compared to him.* * *[skompa'rire]1) (sparire) [persona, oggetto] to disappear, to vanish; (dissolversi) [fumo, nebbia] to clear, to evanesce2) (essere soppresso) [dolore, sintomo] to go*; [paura, fiducia] to melt away4) (cadere in disuso) [usanza, lingua] to die out, to disappear5) (sfigurare) [persona, merito] to pale, to fade ( di fronte, davanti a in front of)* * *scomparire/skompa'rire/ [47](aus. essere)1 (sparire) [persona, oggetto] to disappear, to vanish; (dissolversi) [fumo, nebbia] to clear, to evanesce2 (essere soppresso) [dolore, sintomo] to go*; [paura, fiducia] to melt away4 (cadere in disuso) [usanza, lingua] to die out, to disappear -
8 sopprimere
sopprimere v.tr. (pres.ind. sopprìmo; p.rem. sopprèssi; p.p. sopprèsso) 1. ( abolire) abolir, supprimer, éliminer: sopprimere una carica supprimer un poste. 2. (rif. a leggi) abolir. 3. (rif. a mezzi di trasporto) annuler, supprimer. 4. ( eliminare) éliminer, supprimer: sopprimere una clausola contrattuale supprimer une clause contractuelle. 5. ( lett) (rif. alla censura) supprimer, couper: la censura ha soppresso due scene del film la censure a supprimé deux scènes du film. 6. ( uccidere) supprimer, liquider, éliminer, ( colloq) refroidir, ( colloq) descendre: sopprimere un testimone pericoloso supprimer un témoin dangereux. -
9 упраздненный
прил.abolito, soppresso; revocato; abrogato (о законе и т.п.) -
10 упраздниться
essere abolito / soppresso / abrogato -
11 sopprimere
pass. rem. io soppressi, tu sopprimesti; part. pass. soppresso1) отменить2) убрать, устранить, изъять3) убрать, убить* * *гл.1) общ. убивать, закрывать, отменять, пресекать, уничтожать, упразднять, устранять2) устар. угнетать3) экон. отменить4) фин. ликвидировать, подавить, уничтожить5) физ. подавлять -
12 partire
"to start;Abfahren;partir"* * *leavepartire per leave forpartire per l'estero go abroad* * *partire1 v. intr.1 to leave*, to go* away; ( decollare) to take* off; ( salpare) to sail: quando parti?, when are you leaving?; partiremo la settimana prossima, we are leaving (o going away) next week; è partito così in fretta che ha dimenticato la valigia, he left in such a hurry that he forgot his suitcase; a che ora parte il tuo treno?, what time does your train leave?; il tuo aereo parte da Linate o dalla Malpensa?, is your plane leaving from Linate airport or Malpensa airport?; l'aereo delle 8.50 per Londra non è ancora partito, the 8.50 plane to London hasn't taken off yet; è partito per Roma ieri, he left for Rome yesterday; partirai presto domani mattina?, will you leave (o set off o set out) early tomorrow morning?; bisognerà far partire gli inviti al più presto, the invitations must go (o be sent) off as soon as possible // partire in missione, per affari, to go away on a mission, on business // partire a piedi, in auto, a cavallo, to leave on foot, by car, on horseback // partire di giorno, di sera, di notte, to leave in the daytime, in the evening, at night // partire in treno, in aereo, per nave, to leave by train, by plane, by ship // partire per l'estero, to go abroad; partire per ignota destinazione, to leave for an unknown destination // partire è un po' morire, (prov.) to part is to die a little2 ( mettersi in moto) to start, to set* off: l'auto non partiva questa mattina, the car didn't start this morning; quest'auto stenta sempre a partire, this car never starts straight away // partire in quarta, ( molto velocemente) to dash off; partire in quarta per qlco., to plunge into sthg.: non partire in quarta!, lascia che le cose maturino, don't jump straight in! let things develop a little first // partire come una freccia, to be off like a shot // quando parte a raccontare barzellette non la smette più, (fam.) when he starts telling jokes he never stops3 ( di pallottola, freccia ecc.) to shoot*; to fire: partì un colpo di fucile, a shot was fired; far partire un colpo, to shoot a bullet // non ci ho visto più e mi è partita una sberla, I just couldn't stop myself from slapping him4 ( avere origine, iniziare) to start (anche fig.): due canali partono dalla città, two canals begin (o start) from the town; la strada nuova parte dalla piazza, the new road starts from the square; l'ordine è partito dalla direzione, the order came from the management; partendo da questo concetto, deduciamo che..., starting from this principle we can deduce that...; partiamo da punti di vista diversi, we start from different standpoints // a partire da, beginning from (o as from): a partire da domani, ieri, oggi, venerdì, beginning (o as) from tomorrow, yesterday, today, Friday; a partire dal 10 luglio questo treno verrà soppresso, as from 10th July this train will not run; a partire da quel momento nessuno è più entrato nella stanza, from that time on nobody has entered the room; a partire da questa pagina si tratta un nuovo argomento, from this page onwards a new subject is dealt with // è partito dal niente, he has risen from nothing5 (fam.) ( rompersi, guastarsi) to go*: ieri sera è partita la televisione, the television went last night; è partita la luce, the light's gone // gli bastano un paio di bicchieri per partire, it only takes a couple of glasses and he's completely gone; è partito per quella donna, he's lost his head over that woman6 ( provenire) to come*: il grido partiva da una grotta, the cry came from a cave; un sospiro che parte dal cuore, a sigh from the heart.1 ( separare) to separate, to divide◘ partirsi v.rifl. o intr.pron. (letter.) ( allontanarsi, distaccarsi) to part; to leave* (s.o., sthg.): partire dalle persone care, dalla patria, to leave one's loved ones, one's native country // partire da questa vita, dal mondo, to pass away.* * *[par'tire]1) (andare via) to leave*, to get* off2) (mettersi in movimento) [persona, treno] to go*, to leave*, to depart form.; [macchina, motore] to start (off)fare partire — to start (up) [ automobile]
3) (esplodere)giocava con il fucile ed è partito un colpo — he was playing with the gun and it went off o a shot was fired
4) (iniziare) to startquando parte non lo si ferma più — colloq. once he gets going, there's no stopping him
5) (basarsi)partire da qcs. — to proceed from sth.
6) colloq. (rompersi) [automobile, macchinario] to conk out7) colloq. (perdere la testa) to flip (out)8) sport to starta partire da adesso, da aprile — as from o of now, April
a partire dal primo gennaio — with effect from o starting January 1; (nello spazio)
il terzo a partire dal fondo — the third from the back; (in una gamma)
biglietti a partire da 5 euro — tickets at 5 euros and above o from 5 euros up(wards)
* * *partire/par'tire/ [3](aus. essere)1 (andare via) to leave*, to get* off; partire da casa to leave from home; partire per le vacanze to set off on holiday; è partita per l'Australia she's gone out to Australia; partire in guerra to go off to the war2 (mettersi in movimento) [persona, treno] to go*, to leave*, to depart form.; [macchina, motore] to start (off); fare partire to start (up) [ automobile]3 (esplodere) fare partire un colpo to fire a shot; giocava con il fucile ed è partito un colpo he was playing with the gun and it went off o a shot was fired4 (iniziare) to start; il sentiero parte da qui the path starts here; il terzo partendo da sinistra the third (starting) from the left; quando parte non lo si ferma più colloq. once he gets going, there's no stopping him5 (basarsi) partire da qcs. to proceed from sth.; partendo dal principio che starting from the principle that6 colloq. (rompersi) [automobile, macchinario] to conk out; il televisore è partito the television has packed it; il motore è partito the engine is burned out; è partito un altro bicchiere! there's another glass gone west!8 sport to start; sono partiti! they're off!9 a partire da (nel tempo) a partire da adesso, da aprile as from o of now, April; a partire da quel giorno from that day on; un mese a partire da adesso one month from now; a partire dal primo gennaio with effect from o starting January 1; (nello spazio) il terzo a partire dal fondo the third from the back; (in una gamma) biglietti a partire da 5 euro tickets at 5 euros and above o from 5 euros up(wards). -
13 sopprimere vt irreg
[sop'primere]1) (privilegi, carica) to do away with, abolish, (servizio) to withdraw, (giornale) to suppress, (clausola, parola, frase) to cut out, delete2) (uccidere) to eliminate, liquidate -
14 sopprimere
vt irreg [sop'primere]1) (privilegi, carica) to do away with, abolish, (servizio) to withdraw, (giornale) to suppress, (clausola, parola, frase) to cut out, delete2) (uccidere) to eliminate, liquidate
См. также в других словарях:
soppresso — sop·près·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sopprimere, sopprimersi 2. agg. OB LE represso, sommesso: si versan pianti, gemiti e lamenti | ma quanto più si può, cheti e soppressi (Ariosto) … Dizionario italiano
soppresso — {{hw}}{{soppresso}}{{/hw}}part. pass. di sopprimere ; anche agg. 1 Abolito. 2 Ucciso violentemente … Enciclopedia di italiano
soppresso — pl.m. soppressi sing.f. soppressa pl.f. soppresse … Dizionario dei sinonimi e contrari
soppresso — part. pass. di sopprimere; anche agg. 1. abolito, annullato, cancellato, distrutto, tagliato, cassato, eliminato, proscritto (fig.) □ represso, soffocato CONTR. emanato, inaugurato, instaurato, impiantato, riattivato □ aggiunto, interpolato □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
De Gasperi IV Cabinet — The De Gasperi IV Cabinet held office from 31 May 1947 until 23 May 1948, a total of 358 days, or 11 months and 22 days. Parties in government: Christian Democracy (DC) Italian Workers Socialist Party (PSLI) Italian Republican Party (PRI) Italian … Wikipedia
distrutto — part. pass. di distruggere; anche agg. 1. (di cosa) abbattuto, atterrato, spianato, buttato giù, smantellato, demolito, disfatto, disgregato, sfasciato, rotto, devastato, guastato, rovinato, eliminato, soppresso, sradicato □ polverizzato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
De Gasperi VII Cabinet — The De Gasperi VII Cabinet held office from 26 July 1951 until 16 July 1953, a total of 721 days, or 1 year, 11 months and 20 days. Parties in government: Christian Democracy (DC) Italian Republican Party (PRI) Contents 1 President of the Council … Wikipedia
Metroferrovia di Messina — Metroferrovia di Messina … Deutsch Wikipedia
celestino — 1ce·le·stì·no agg., s.m. 1. agg. CO di color celeste pallido: stoffa celestina, panno celestino | s.m., tale colore 2. s.m. TS bot.com. → agerato 3. s.m. TS ornit.com. → cinciarella {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: dal lat. tardo… … Dizionario italiano
esorcistato — e·sor·ci·stà·to s.m. TS eccl. il terzo degli ordini sacri minori, oggi soppresso, tra le cui funzioni rientrava quella di esorcizzare i demoni {{line}} {{/line}} DATA: 1673 … Dizionario italiano
inalienabile — i·na·lie·nà·bi·le agg. 1. CO TS dir. di bene, che non può essere ceduto o venduto ad altri: proprietà inalienabile Sinonimi: incedibile, invendibile. Contrari: alienabile, cedibile, negoziabile, trasferibile, vendibile. 2. CO estens., spec. di… … Dizionario italiano