-
1 soothing
adjective sedante, calmante, tranquilizantetr['sʊːðɪŋ]1 (medicine) calmante; (ointment) balsámico,-a; (bath, music) relajante; (tone, words) tranquilizador,-raadj.• ablandador adj.• ablandativo, -a adj.• calmante adj.• consolador adj.• sedante adj.• tranquilizador adj.'suːðɪŋa) ( calming) <voice/words> tranquilizador; <music/bath> relajanteb) ( pain-relieving) <ointment/syrup> balsámico; < medicine> calmante['suːðɪŋ]ADJ [ointment, lotion] balsámico, calmante; [massage, bath, music] relajante; [tone, words, voice, manner] tranquilizadorit has a soothing effect — [massage, bath, music] tiene un efecto relajante; [ointment] tiene un efecto balsámico; [cough mixture, herbal tea] tiene un efecto calmante; [words, voice] tiene un efecto tranquilizador
* * *['suːðɪŋ]a) ( calming) <voice/words> tranquilizador; <music/bath> relajanteb) ( pain-relieving) <ointment/syrup> balsámico; < medicine> calmante -
2 soothing
adj.1 relajante, sedante (relaxing)2 tranquilizador, aquietador, calmante, ablandador.3 demulcente, que ablanda la piel, que ablanda y relaja las zonas inflamadas.s.1 acción de calmar, apaciguar, suavizar o paliar.2 sosegamiento, tranquilización, ablandadura, confortación.ger.gerundio del verbo SOOTHE. -
3 soothing balm
s.lenitivo. -
4 be soothing
v.ser sosegador, ser tranquilizador. -
5 cough soothing
adj.calmante de la tos. -
6 pain-soothing medication
s.lenitivo. -
7 balmy
adjective balsámicotr['bɑːmɪ]1 (weather) suave2 (soothing) balsámico,-a1) mild: templado, agradable2) soothing: balsámico3) crazy: chiflado fam, chalado famadj.• aromático, -a adj.• balsámico, -a adj.'bɑːmiadjective -mier, -miesta) <evening/air> templado y agradableb) ( crazy) (esp AmE colloq) chiflado (fam), rayado (AmS fam)['bɑːmɪ]ADJ (compar balmier) (superl balmiest)1) liter (=soothing) balsámico2) (=mild) [breeze, air] suave, cálido3) * = barmy* * *['bɑːmi]adjective -mier, -miesta) <evening/air> templado y agradableb) ( crazy) (esp AmE colloq) chiflado (fam), rayado (AmS fam) -
8 soothe
su:ð1) (to calm, comfort or quieten (a person, his feelings etc): She was so upset that it took half an hour to soothe her.) calmar, tranquilizar2) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) aliviar, calmar•- soothing- soothingly
soothe vb aliviar / calmartr[sʊːð]2 (ease pain) aliviar, calmar1) calm: calmar, tranquilizar2) relieve: aliviarv.• ablandar v.• aliviar v.• calmar v.• desenojar v.• endulzar v.suːða) ( calm) \<\<person\>\> calmar, tranquilizar*; \<\<nerves\>\> calmarb) ( relieve) \<\<pain/cough\>\> aliviar, calmar[suːð]1.VT [+ person, baby] calmar, tranquilizar; [+ nerves] calmar; [+ mind] relajar; [+ anger] aplacar; [+ doubts] acallar; [+ pain, cough] aliviarto soothe sb's fears — disipar los temores de algn, tranquilizar a algn
2.VI aliviar* * *[suːð]a) ( calm) \<\<person\>\> calmar, tranquilizar*; \<\<nerves\>\> calmarb) ( relieve) \<\<pain/cough\>\> aliviar, calmar -
9 there
there adv allí / allá / ahídon't just stand there, do something no te quedes ahí parado, haz algothere is / there are haytr[ðeəSMALLr/SMALL]1 allí, allá, ahí■ don't just sit there, do something no te quedes ahí sentado, haz algo■ it's over there, on the table está por allí, en la mesa2 (in discussion) acerca de eso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be all there faltarle a uno un tornillothere and then en el momentothere is/are, etc→ link=be be{there you are aquí tienethere you go ya estáthere you go again ya empiezas otra vezthere, there vamos, venga, ya estáthere ['ðær] adv1) : ahí, allí, allástand over there: párate ahíover there: por allí, por alláwho's there?: ¿quién es?2) : ahí, en esto, en esothere is where we disagree: en eso es donde no estamos de acuerdothere pronthere comes a time to decide: llega un momento en que tiene uno que decidir2)there is, there are : haythere are many children here: aquí hay muchos niñosthere's a good hotel downtown: hay un buen hotel en el centroadv.• acullá adv.• ahí adv.• allá adv.• allí adv.
I ðer, ðeə(r)1)a) ( close to person being addressed) ahí; ( further away) allí, ahí (esp AmL); (less precise, further) alláwhat have you got there? — ¿qué tienes ahí?
up/down there — ahí arriba/abajo
you there! — (colloq) oye, tú! (fam), che(, vos)! (RPl fam)
to have been there (before) — (colloq)
I know what it's like, I've been there before — ya sé lo que es, a mí también me ha tocado pasar por eso
b) (in phrases)there and then: they solved it for me there and then me lo resolvieron en el acto or en el momento; I made up my mind there and then to ask her en ese mismo momento me decidí a pedírselo; so there! — (colloq) para que sepas! (fam)
2) (calling attention to something, pointing something out etc)there's the bell, it must be her! — el timbre! debe de ser ella
there you are — ( giving something) aquí tiene
there we are: that's that done! — ya está! listo!
it's a pity, but there we o you are — es una lástima pero así son las cosas
there he goes: politics again! — ya está otra vez con la política!
eat it all up, theres a good boy — vamos, comételo todo así me gusta!
3)a) ( present)who's there? — ( at the door) ¿quién es?; ( in the dark) ¿quién anda ahí?
is Tony there? — ¿está Tony?
not to be all there — (colloq)
he's not all there — le falta un tornillo (fam), no está bien de la cabeza (fam)
b) ( at destination)4)a) ( at that point)b) ( at that point)you're right there — ahí or en eso tienes razón
5) (as interj)a) ( when action is complete)b) (coaxing, soothing)there, there, don't cry! — vamos or (Esp tb) venga or (Méx tb) ándale, no llores
there now! see how easy it is? — ahí está ¿ves qué fácil es?
II ðer weak form ðər, ðeə(r) weak form ðə(r)there is/are — hay
there was — había/hubo
there's no sugar left — no queda azúcar, se ha acabado el azúcar
there comes a time when... — llega un momento en el que...
1. [ðɛǝ(r)]ADVput it there, on the table — ponlo ahí, en la mesa
there he is! — ¡allí está!
there's the bus — ahí viene el autobús, ya viene el autobús
there we were, stuck — así que nos encontramos allí sin podernos mover
we left him back there at the crossroads — lo dejamos allí atrás, en el cruce
•
to be there for sb — (=supportive) estar al lado de algn, apoyar a algn•
down there on the floor — ahí en el sueloI'm going to London, my sister's already down there — voy a Londres, mi hermana ya está allí
•
it's in there — está ahí dentro•
it's on there — está ahí encima•
it's over there by the TV — está allí, junto al televisor•
there and then — en el acto, en seguida•
they're through there in the dining room — están por esa puerta or por ahí, en el comedor•
what's the cat doing up there? — ¿qué hace el gato ahí arriba?•
hurry up there! — ¡menearse!•
mind out there! — ¡cuidado ahí!•
move along there! — (on street) ¡retírense!; (in bus, train) ¡muévanse!, ¡no se paren, sigan para atrás!3) (=in existence, available)if the demand is there, the product will appear — si existe la demanda, aparecerá el producto
it's no good asking because the money just isn't there — no sirve de nada pedir dinero, sencillamente porque no hay
is John there, please? — (on phone) ¿está John?
4) (=on that point) en esothere we differ — en eso discrepamos or no estamos de acuerdo
there you are wrong — ahí se equivoca, en eso te equivocas
5) (=at that point)•
we'll leave it there for today — lo dejaremos aquí por hoy•
could I just stop you there and say something? — ¿puedo interrumpirte para decir algo al respecto?6) (emphasizing, pointing out)there, now look what you've done! — desde luego, ¡mira lo que has hecho!
•
there you are, what did I tell you! — ¿ves? es lo que te dije"there you are," - he said, handing the book over — -ahí lo tienes -dijo, entregando el libro
•
there you go again, upsetting the children — ¿vuelta a las andadas, molestando a los niños?, ¿ya estamos otra vez molestando a los niños?it wasn't what I wanted, but there you go * — no era lo que buscaba, pero ¿qué le vamos a hacer?
•
I'm not going, so there! * — pues no voy, y fastídiate *2.PRONthere is, there are — hay
there were ten bottles — había or (esp LAm) habían diez botellas
how many are there? — ¿cuántos hay?
are there any bananas? — ¿hay plátanos?
is there any coffee? — ¿hay café?
•
there might be time/room — puede que haya tiempo/sitio3.[ðɛǝ(r)]EXCLthere, drink this — bebe esto
there, there — (comforting) no te preocupes, no pasa nada
THERE IS, THERE ARE ► Unlike there is/are {etc}, hay, hubo, había, ha habido {etc} do not change to reflect number:but there, what's the use? — pero ¡vamos!, es inútil
There were two kidnappings and a murder Hubo dos secuestros y un asesinato
Will there be many students at the party? ¿Habrá muchos estudiantes en la fiesta? ► To translate there must be, there may be {etc}, you can use tiene que haber, debe (de) haber, puede haber {etc} although other constructions will also be possible:
There may be a strike Puede haber or Puede que haya huelga
There must be all sorts of things we could do Tiene que haber muchas cosas que podamos hacer ► If there is/ there are is followed by the, you should normally not use hay {etc}. Use estar instead:
And then there are the neighbours to consider Están también los vecinos, a los que hay que tener en cuenta
There is also the question of the money transfer Está también la cuestión de la transferencia del dinero ► Hay {etc} should only be used to talk about existence and occurrence. Don't use it to talk about location. Use estar instead to say where things are:
After the shop there's the bus station Después de la tienda está la estación de autobuses ► Don't use hay {etc} to translate phrases like there are four of us, there will be six of them. Instead, use ser in the relevant person:
There are four of us Somos cuatro
There will be six of them Serán seis ► Remember to use que in the construction hay algo que hacer ( there is sth to do):
There is a lot to do Hay mucho que hacer
What is there to do? ¿Qué hay que hacer? For further uses and examples, see there* * *
I [ðer, ðeə(r)]1)a) ( close to person being addressed) ahí; ( further away) allí, ahí (esp AmL); (less precise, further) alláwhat have you got there? — ¿qué tienes ahí?
up/down there — ahí arriba/abajo
you there! — (colloq) oye, tú! (fam), che(, vos)! (RPl fam)
to have been there (before) — (colloq)
I know what it's like, I've been there before — ya sé lo que es, a mí también me ha tocado pasar por eso
b) (in phrases)there and then: they solved it for me there and then me lo resolvieron en el acto or en el momento; I made up my mind there and then to ask her en ese mismo momento me decidí a pedírselo; so there! — (colloq) para que sepas! (fam)
2) (calling attention to something, pointing something out etc)there's the bell, it must be her! — el timbre! debe de ser ella
there you are — ( giving something) aquí tiene
there we are: that's that done! — ya está! listo!
it's a pity, but there we o you are — es una lástima pero así son las cosas
there he goes: politics again! — ya está otra vez con la política!
eat it all up, theres a good boy — vamos, comételo todo así me gusta!
3)a) ( present)who's there? — ( at the door) ¿quién es?; ( in the dark) ¿quién anda ahí?
is Tony there? — ¿está Tony?
not to be all there — (colloq)
he's not all there — le falta un tornillo (fam), no está bien de la cabeza (fam)
b) ( at destination)4)a) ( at that point)b) ( at that point)you're right there — ahí or en eso tienes razón
5) (as interj)a) ( when action is complete)b) (coaxing, soothing)there, there, don't cry! — vamos or (Esp tb) venga or (Méx tb) ándale, no llores
there now! see how easy it is? — ahí está ¿ves qué fácil es?
II [ðer] weak form [ðər, ðeə(r)] weak form [ðə(r)]there is/are — hay
there was — había/hubo
there's no sugar left — no queda azúcar, se ha acabado el azúcar
there comes a time when... — llega un momento en el que...
-
10 balsámico
-
11 calmante
calmante sustantivo masculino ( para dolores) painkiller; ( para los nervios) tranquilizer
calmante
I sustantivo masculino painkiller
II adjetivo soothing ' calmante' also found in these entries: Spanish: efecto English: painkiller - soothing -
12 gargle
(to wash the throat eg with a soothing liquid, by letting the liquid lie in the throat and breathing out against it.) hacer gárgaras, gargarizartr['gɑːgəl]1 hacer gárgaras, gargarizar1 (act) gárgaras nombre femenino plural2 (liquid) gargarismogargle n: gárgara fn.• colutorio s.m.• gargarismo s.m.v.• gargarizar v.'gɑːrgəl, 'gɑːgəlintransitive verb hacer* gárgaras, gargarizar*['ɡɑːɡl]1.2.VI hacer gárgaras, gargarear (LAm)* * *['gɑːrgəl, 'gɑːgəl]intransitive verb hacer* gárgaras, gargarizar* -
13 healing
tr['hiːlɪŋ]adj.• curativo, -a adj.• sanativo, -a adj.n.• cicatrización s.f.• cura s.f.• curación s.f.['hiːlɪŋ]1.ADJ curativo, sanativo2.N curación f3.CPDhealing powers NPL — [of herb, stone] virtudes fpl curativas; [of body] poder m de recuperación; [of healer] poderes mpl de curación
-
14 lotion
'ləuʃən(a liquid for soothing or cleaning the skin: hand-lotion.) lociónlotion n locióntr['ləʊʃən]1 loción nombre femeninolotion ['lo:ʃən] n: loción fn.• crema s.f.• lavación s.f.• lavatorio s.m.• loción s.f.'ləʊʃəncount & mass noun loción f['lǝʊʃǝn]N loción f* * *['ləʊʃən]count & mass noun loción f -
15 sedative
noun, adjective ((a medicine, drug etc) having a soothing or calming effect: This medicine will have a sedative effect.) sedantetr['sedətɪv]1 sedante nombre masculino, calmante nombre masculino1 sedantesedative ['sɛdət̬ɪv] adj: sedantesedative n: sedante m, calmante madj.• hipnótico, -a adj.• sedante adj.• sedativo, -a adj.n.• calmante s.m.• hipnótico s.m.• sedante s.m.• sedativo s.m.'sedətɪvnoun sedante m['sedǝtɪv]1.ADJ sedante2.N sedante m* * *['sedətɪv]noun sedante m -
16 bálsamo
bálsamo sustantivo masculino
bálsamo sustantivo masculino balsam, balm fig (consuelo) sus palabras fueron un bálsamo para nosotros, her words had a soothing effect on us ' bálsamo' also found in these entries: English: balm - conditioner - lip - salve -
17 balsámica
balsámico,-a adjetivo soothing -
18 hipnótica
hipnótico,-a adjetivo hypnotic: la congregación entonces entonó unos cantos hipnóticos, the congregation then sang soothing chants -
19 hipnótico
-
20 relajante
relajante adjetivo 1 ‹música/baño› relaxing 2 (CS fam) ( empalagoso) sickly-sweet (pej)
relajante adjetivo relaxing ' relajante' also found in these entries: English: relaxing - restful - soothing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Soothing — Sooth ing, a. & n. from {Soothe}, v. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
soothing — index medicinal, mitigation, mollification, narcotic, palliative (abating), placid, remedial Burto … Law dictionary
soothing — 1590s, “flattering,” from prp. of SOOTHE (Cf. soothe). Sense of “mollifying” is from 1746. Related: Soothingly … Etymology dictionary
soothing — [adj] comforting alleviating, calming, consolatory, consoling, easing, mollifying, pacifying, palliative, reassuring, relaxing, relieving, remedying, softening, tranquilizing, warming; concept 529 … New thesaurus
soothing — adj. VERBS ▪ be, feel, sound ▪ Her touch felt wonderfully soothing. ADVERB ▪ very, wonderfully ▪ … Collocations dictionary
soothing — soothingly, adv. soothingness, n. /sooh dhing/, adj. 1. that soothes: a soothing voice. 2. tending to assuage pain: a soothing cough syrup. [1590 1600; SOOTHE + ING2] * * * … Universalium
soothing — adjective /ˈsuːðɪŋ/ a) Tending to soothe. soothing music b) Giving relief. a soothing ointment … Wiktionary
Soothing — Soothe Soothe (s[=oo][th]), v. t. [imp. & p. p. {Soothed}; p. pr. & vb. n. {Soothing}.] [Originally, to assent to as true; OE. so[eth]ien to verify, AS. ges[=o][eth]ian to prove the truth of, to bear witness. See {Sooth}, a.] 1. To assent to as… … The Collaborative International Dictionary of English
soothing — adjective Date: 1700 tending to soothe; also having a sedative effect < soothing syrup > • soothingly adverb • soothingness noun … New Collegiate Dictionary
Soothing — Bringing comfort, solace, reassurance, peace, composure, quietude. To soothe is to allay, balm, becalm, calm, compose, lull, quiet, settle, still, or tranquilize. In medicine, an agent that is soothing is called a demulcent … Medical dictionary
soothing — sooth•ing [[t]ˈsu ðɪŋ[/t]] adj. cvb tending to soothe: a soothing voice[/ex] • Etymology: 1590–1600 sooth′ing•ly, adv. sooth′ing•ness, n … From formal English to slang