-
1 sonore
-
2 sonore
-
3 retentissant
-
4 bande
[bɑ̃d]Nom féminin (de tissu, de papier) tira feminino(pansement) ligadura femininobande d'arrêt d'urgence acostamento masculinobande dessinée história feminino em quadrinhosbande magnétique fita feminino magnéticabande originale trilha feminino sonora original* * *bande bɑ̃d]nome femininoune bande d'enfantsum bando de criançastoute la bandetoda a maltaune bande de voleursuma quadrilha de ladrões3 (de tecido, de papel) banda; faixala bande du journala cinta do jornalfitapelículabande magnétiquebanda magnéticajouer avec les bandesfazer tabelabanda desenhadabanda sonoraagir por vias travessas -
5 fond
[fɔ̃]Nom masculin fundo masculino(d'une photo, d'un tableau) plano masculino de fundoau fond, dans le fond no fundoau fond de no fundo deà fond (respirer) fundo(pousser) com força(rouler) a todo vaporfond d'artichaut fundo de alcachofrafonds de pension finance fundos de pensõesfond de teint base femininoNom masculin informatique plano masculino de fundo* * *fond fɔ̃]nome masculino1 (de recipiente, de lugar) fundole fond de la bouteilleo fundo da garrafaprendre une photo sur un fond de campagnetirar uma fotografia tendo como pano de fundo o campoTEATRO toile de fondcenárioil y a vingt mètres de fondtem vinte metros de profundidadegrands fondságuas profundasNÁUTICA fond de caleporão4 fundoétoffe brodée sur un fond de satintecido bordado sobre um fundo de cetimfond sonoremúsica de fundofond de teintbase de maquilhagemle fond d'un problèmea questão fundamentalarticle de fondartigo de fundo6 carácter; personalidade f.il a toujours eu un bon fondele sempre foi uma boa pessoaavoir du fondter fôlegocourse de fondcorrida de fundo◆ à fonda fundo; completamentea mil à hora; a alta velocidade◆ au fondno fundo; na realidadede alto a baixo; completamentecontar com; confiar emos confinsnão ter ponta por onde se lhe pegueatingir o seu limite -
6 pollution
-
7 retentissant
retentissant, e[ʀətɑ̃tisɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (sonore) retumbante(éclatant, frappant) estrondoso(osa)* * *retentissant ʀətɑ̃tisɑ̃]adjectivo1 (barulho, voz) fortesonoro(declaração) sensacionalun bide retentissantum enorme fracasso -
8 signal
[siɲal, o]Nom masculin(pluriel: - aux)sinal masculinosignal d'alarme sinal de alarme* * *signal siɲal]nome masculino1 sinalsignal d'alarmesinal de alarmesignal sonoresinal sonorosignaux de routesinais de trânsitosignaux lumineuxsinais luminosos2 sinal; gestodonner le signal du départdar o sinal de partida3 sinal; indício; prenúncio
См. также в других словарях:
sonore — [ sɔnɔr ] adj. • 1560; lat. sonorus, de sonus 1 ♦ Didact. Qui rend des sons. 2 ♦ Qui a un son agréable et éclatant; qui sonne bien ou qui résonne fort. « Il parlait avec une voix plus sonore, [...] on sentait l aplomb que donne l argent »… … Encyclopédie Universelle
sonore — Sonore. adj. de t. g. Qui a un beau son. Un son agreable & esclatant. une voix sonore. cela rend le vers plus sonore … Dictionnaire de l'Académie française
sonore — (so no r ) adj. 1° Qui rend un son. • Tertullien, lorsque Dieu proféra ces mots : Que la lumière soit faite, dit qu il proféra une parole sonore, BOSSUET 6e avert. 88. • Je sentais, vers la mer l oeil fixé tout le jour, Pour l eau bleue et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SONORE — adj.des deux genres Qui a un beau son, un son agréable et éclatant. Une voix sonore. Cela rend le vers plus sonore. Un mot bien sonore. Il signifie aussi, Qui renvoie bien le son, ou Qui rend un son, des sons. Cette église est sonore. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SONORE — adj. des deux genres Qui rend un son. Un corps sonore. Il signifie aussi Qui donne beaucoup de son, qui a un beau son. Une voix sonore. Cela rend le vers plus sonore. Il signifie aussi Qui renvoie bien le son, où le son résonne bien. Cette salle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sonore — фр. [соно/р] звучно, звонко ◊ sonore sans dureté [соно/р сан дюртэ/] звучно, без жесткости (Дебюсси) … Словарь иностранных музыкальных терминов
SONORE (CONSONNE) — SONORE CONSONNE On appelle «consonne sonore», ou voisée, les consonnes dont l’articulation comporte la mise en vibration des cordes vocales sous la pression de l’air expulsé des poumons. Les voyelles sont par définition toujours voisées. Le trait … Encyclopédie Universelle
sonore sans dureté — фр. [соно/р сан дюртэ/] звучно, без жесткости (Дебюсси) см. также sonore … Словарь иностранных музыкальных терминов
Sonore — Son Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
sonore — См. sonoro 2 … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
sonore — n.m. Anus … Dictionnaire du Français argotique et populaire