-
1 sonore
sonore [sonnor]〈bijvoeglijk naamwoord; ook v.〉3 geluids- ⇒ geluid, klank voortbrengend♦voorbeelden:1. f 2. adj1) luid2) welluidend3) geluids- -
2 bande sonore
bande sonoregeluidsband, soundtrack -
3 enregistrement sonore
enregistrement sonore -
4 fond sonore
fond sonoreachtergrondmuziek, -geluiden -
5 lettre sonore
lettre sonorecassettebrief, praatbrief -
6 montage sonore
montage sonore -
7 piste sonore
piste sonoregeluidsband, soundtrack -
8 projecteur sonore
projecteur sonore -
9 pollution acoustique, sonore
pollution acoustique, sonoreDictionnaire français-néerlandais > pollution acoustique, sonore
-
10 traumatisme sonore
traumatisme sonore -
11 tuyau sonore
tuyau sonore -
12 une sonore
une (consonne) sonore -
13 volume sonore
volume sonore -
14 bande
bande [bãd]〈v.〉2 baan ⇒ strook, band4 bende ⇒ troep, groep♦voorbeelden:bande de mitrailleuse • patroonbandbande de toile • verband, windselbande Velpeau • zwachtel, rekverbandbande élastique • rekverbandbande magnétique • magneetband, bandje, tapebande sonore • geluidsband, soundtrackbandes d'une chaussée • rijstrokenchaussée à trois bandes • driebaanswegbande dessinée • strip〈 pejoratief〉 bande d'idiots! • stelletje stommelingen!bande de loups • roedel wolvenêtre de la bande • erbij horenaller en bande • met z'n allen gaanfaire bande à part • zich afzonderen〈 figuurlijk〉 prendre qn., faire qc. par la bande • iemand, iets indirect benaderenf1) reep, band2) baan, strook3) bende, troep, groep -
15 enregistrement
enregistrement [ãrzĵiestrəmã]〈m.〉1 opname ⇒ (het) opnemen, (het) vastleggen2 registratie ⇒ inschrijving, aangifte♦voorbeelden:enregistrement sonore • geluidsopnamem1) opname, (het) vastleggen2) aangifte3) optekening -
16 fond
fond [fõ]〈m.〉3 achterste ⇒ binnenste, uiterste5 ondergrond ⇒ achtergrond, fond6 wezen ⇒ kern, grond, inhoud♦voorbeelden:trouver le fond • de bodem rakenà fond • grondig, tot op de bodemdu fond du coeur • uit de grond van zijn hart2 fond de cale • lensruimte, loosgat〈 figuurlijk〉 être à fond de cale • aan de grond zitten, platzak zijnfond d'une culotte • zitvlak van een broektoucher le fond du désespoir • de uiterste wanhoop bereikenmineur de fond • (ondergrondse) mijnwerkerrâcler les fonds de tiroir • zijn laatste centen bij elkaar harken, aansprekenau fond du coeur • diep in zijn hartau fond de • onderinelle vient du (fin) fond de la province • zij is met zeven paarden uit de klei getrokkenau fin fond de • in de verste uithoek vandans le fond de la salle • achterin de zaalfond sonore • achtergrondmuziek, -geluidenfeuilles vertes sur fond rouge • groene blaadjes op een rode achtergrondle fond et la forme • vorm en inhoudremarques sur le fond • opmerkingen over de inhoudle fond historique d'une légende • de historische kern van een legendeau fond • eigenlijk, in wezendans le fond • eigenlijk, in wezen7 faire fond sur qn., qc. • op iemand, iets steunen〈 figuurlijk〉 de fond en comble • van onder tot boven, volledigle fond du panier • het uitschotle fond du sac • het geheimsteà fond de train • in ijltempo, in vliegende vaartm1) bodem, grond2) diepte, waterhoogte3) ondergrond, fundering4) hoofdzaak, wezen, kern5) achtergrond6) uithoudingsvermogen [sport] -
17 lettre
lettre [letr]〈v.〉1 brief2 letter♦voorbeelden:lettre d'introduction • aanbevelingsbrieflettre de voiture • vrachtbrieflettre chargée • aangetekende brief met geld erinlettre circulaire • rondschrijvenlettre sonore • cassettebrief, praatbrief〈 van voedsel〉 ça passe comme une lettre à la poste • dat slikt makkelijk weg, gaat erin als koekpasser comme une lettre à la poste • zomaar geaccepteerd worden, zomaar doorgang vindenlettre piégée • bombrief, briefbompapier à lettres • postpapierpar cette lettre • bij deze2 être écrit en lettres de feu (dans la mémoire de qn.) • onuitwisbaar in iemands geheugen gegrift staanlettre d'imprimerie • drukletter, blokletterla lettre de la loi • de letter der wetêtre écrit en lettres de sang • met bloed geschreven staanen toutes lettres • voluità la lettre, au pied de la lettre • letterlijkun romantique avant la lettre • een voorloper van de romantiek→ boîtehomme, femme, gens de lettres • letterkundige(n)avoir des lettres • belezen zijn1. f1) brief2) letter2. lettresf pl -
18 piste
piste [piest]〈v.〉1 spoor2 baan♦voorbeelden:être sur la bonne piste • op de goede weg zijnperdre la piste • het spoor bijster wordenpiste d'envol • startbaanpiste de patinage • ijsbaanpiste cavalière • ruiterpadpiste cendrée • sintelbaanpiste cyclable • rijwiel-, fietspad4 piste sonore • geluidsband, soundtrackf1) spoor2) baan3) piste [circus] -
19 pollution
pollution [polluusjõ]〈v.〉1 (milieu)verontreiniging ⇒ (milieu)vervuiling, bevuiling♦voorbeelden:pollution visuelle • horizonvervuiling¶ pollution nocturne • pollutie, natte droomf -
20 projecteur
projecteur [prozĵektur]〈m.〉1 schijnwerper ⇒ zoeklicht, spotlight3 bermlamp♦voorbeelden:m1) schijnwerper, zoeklicht2) projector3) bermlamp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sonore — [ sɔnɔr ] adj. • 1560; lat. sonorus, de sonus 1 ♦ Didact. Qui rend des sons. 2 ♦ Qui a un son agréable et éclatant; qui sonne bien ou qui résonne fort. « Il parlait avec une voix plus sonore, [...] on sentait l aplomb que donne l argent »… … Encyclopédie Universelle
sonore — Sonore. adj. de t. g. Qui a un beau son. Un son agreable & esclatant. une voix sonore. cela rend le vers plus sonore … Dictionnaire de l'Académie française
sonore — (so no r ) adj. 1° Qui rend un son. • Tertullien, lorsque Dieu proféra ces mots : Que la lumière soit faite, dit qu il proféra une parole sonore, BOSSUET 6e avert. 88. • Je sentais, vers la mer l oeil fixé tout le jour, Pour l eau bleue et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SONORE — adj.des deux genres Qui a un beau son, un son agréable et éclatant. Une voix sonore. Cela rend le vers plus sonore. Un mot bien sonore. Il signifie aussi, Qui renvoie bien le son, ou Qui rend un son, des sons. Cette église est sonore. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SONORE — adj. des deux genres Qui rend un son. Un corps sonore. Il signifie aussi Qui donne beaucoup de son, qui a un beau son. Une voix sonore. Cela rend le vers plus sonore. Il signifie aussi Qui renvoie bien le son, où le son résonne bien. Cette salle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sonore — фр. [соно/р] звучно, звонко ◊ sonore sans dureté [соно/р сан дюртэ/] звучно, без жесткости (Дебюсси) … Словарь иностранных музыкальных терминов
SONORE (CONSONNE) — SONORE CONSONNE On appelle «consonne sonore», ou voisée, les consonnes dont l’articulation comporte la mise en vibration des cordes vocales sous la pression de l’air expulsé des poumons. Les voyelles sont par définition toujours voisées. Le trait … Encyclopédie Universelle
sonore sans dureté — фр. [соно/р сан дюртэ/] звучно, без жесткости (Дебюсси) см. также sonore … Словарь иностранных музыкальных терминов
Sonore — Son Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
sonore — См. sonoro 2 … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
sonore — n.m. Anus … Dictionnaire du Français argotique et populaire