Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

sono

  • 1 сниться

    сни́||ться
    sonĝi, prezentiĝi en sonĝo;
    мне \снитьсялся сон mi sonĝis.
    * * *
    несов., дат. п.
    soñar (непр.) vt, ver en sueños

    ему́ сни́лось, что... — soñó que

    ей сни́лся сон — tuvo un sueño

    ему́ сни́лся родно́й го́род — soñó con su ciudad natal

    ••

    ему́ э́то и (во сне́) не сни́лось — esto ni en sueños, esto no podía ni soñarlo

    * * *
    несов., дат. п.
    soñar (непр.) vt, ver en sueños

    ему́ сни́лось, что... — soñó que

    ей сни́лся сон — tuvo un sueño

    ему́ сни́лся родно́й го́род — soñó con su ciudad natal

    ••

    ему́ э́то и (во сне́) не сни́лось — esto ni en sueños, esto no podía ni soñarlo

    * * *
    v
    gener. soñar, ver en sueños

    Diccionario universal ruso-español > сниться

  • 2 брякнуть

    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    v
    1) gener. hacer sonar, hacer tintinar (tintinear; ÷åì-ë.)
    2) colloq. (çâàêñóáü) sonar, (ñåîñáîðî¿ñî ñêàçàáü) dejarse decir, (óðîñèáü, áðîñèáü) dejar caer con estrépito (con ruido), decir, hablar (lo que no se debe), tintinar, tintinear, tirar con estrépito (con ruido)

    Diccionario universal ruso-español > брякнуть

  • 3 звонок

    звоно́к
    1. (прибор) sonorilo, tintilo;
    2. (звук) sonoro;
    \звонок по телефо́ну telefona voko.
    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    1) gener. (çâóê) campanillazo, campanilla, llamada, timbre

    Diccionario universal ruso-español > звонок

  • 4 звук

    звук
    sono;
    resono (отзвук);
    гла́сный \звук vokalo;
    согла́сный \звук konsonanto;
    ♦ э́то ста́ло пусты́м \звуком tio fariĝis nura sono.
    * * *
    м.
    sonido m (тж. физ., лингв.); son m ( музыкального инструмента); ruido m ( шум)

    чи́стый звук — sonido puro

    посторо́нний звук — sonido parásito

    гла́сный звук — vocal f

    согла́сный звук — consonante f

    звук вы́стрела — detonación f

    звук взры́ва — estallido m

    под звуки орке́стра — al son de la orquesta

    не изда́ть ни звука — no decir esta boca es mía

    ••

    пусто́й звук — palabras vanas (hueras)

    * * *
    м.
    sonido m (тж. физ., лингв.); son m ( музыкального инструмента); ruido m ( шум)

    чи́стый звук — sonido puro

    посторо́нний звук — sonido parásito

    гла́сный звук — vocal f

    согла́сный звук — consonante f

    звук вы́стрела — detonación f

    звук взры́ва — estallido m

    под звуки орке́стра — al son de la orquesta

    не изда́ть ни звука — no decir esta boca es mía

    ••

    пусто́й звук — palabras vanas (hueras)

    * * *
    n
    2) set phr. son

    Diccionario universal ruso-español > звук

  • 5 присниться

    присни́||ться
    мне \приснитьсялось, что... mi sonĝis, ke...;
    она́ мне \приснитьсялась mi sonĝis ŝin.
    * * *
    сов.
    soñar (непр.) vt

    ему́ присни́лось, что... — soñó que...

    * * *
    сов.
    soñar (непр.) vt

    ему́ присни́лось, что... — soñó que...

    * * *
    v
    gener. aparecer en sueños, soñar

    Diccionario universal ruso-español > присниться

  • 6 брякнула монета

    v

    Diccionario universal ruso-español > брякнула монета

  • 7 ему приснилось, что...

    n
    gener. soñó que...

    Diccionario universal ruso-español > ему приснилось, что...

  • 8 ему снилось, что...

    n
    gener. soñó que

    Diccionario universal ruso-español > ему снилось, что...

  • 9 ему снился родной город

    Diccionario universal ruso-español > ему снился родной город

  • 10 раздался звонок

    Diccionario universal ruso-español > раздался звонок

  • 11 слух

    слух
    1. (чувство) aŭd(ad)o;
    2. (молва) famo, onidiro;
    ♦ ни \слуху ни ду́ху neniaj informoj;
    о нём ни \слуху ни ду́ху pri li nek sono, nek duono.
    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    м.
    1) oído m (тж. музыкальный)

    о́рган слуха — órgano del oído

    абсолю́тный слух — oído absoluto

    ре́зать слух — desgarrar los oídos

    ласка́ть слух — regalar el oído

    дойти́ до слуха — llegar a oídos (de)

    он лишён слуха ( музыкального) — es duro de oído, no tiene oído

    на слух, по слуху — de oído

    игра́ть, петь по слуху — tocar, cantar de oído

    2) ( молва) rumor m, fama f, eco m

    ло́жные слухи — rumores falsos, bulos m pl

    пусти́ть слух — propagar (lanzar) rumores

    ве́рить слухам — dar crédito a los rumores

    слухи не подтверди́лись — los rumores no se han confirmado

    ••

    обрати́ться (преврати́ться) в слух — hacerse todo oídos

    о нём ни слуху ни ду́ху — no respira, no da señales de vida

    слухами земля́ по́лнится погов.los rumores corren como la pólvora

    * * *
    n
    gener. eco, hablilla, oìdo (тж. музыкальный), rumor, son, fama, oido, ruido, susurro

    Diccionario universal ruso-español > слух

  • 12 шипящий

    шипя́щий
    1. siblanta;
    2.: \шипящий согла́сный лингв. siblanta sono.
    * * *
    1) прич. от шипеть
    2) прил. silbante; con silbido(s)

    шипя́щий го́лос — voz silbante

    ••

    шипя́щий согла́сный лингв.sibilante m, silbante m

    * * *
    1) прич. от шипеть
    2) прил. silbante; con silbido(s)

    шипя́щий го́лос — voz silbante

    ••

    шипя́щий согла́сный лингв.sibilante m, silbante m

    * * *
    adj
    gener. con silbido (s), silbante

    Diccionario universal ruso-español > шипящий

  • 13 присниться

    присни́||ться
    мне \приснитьсялось, что... mi sonĝis, ke...;
    она́ мне \приснитьсялась mi sonĝis ŝin.
    * * *
    сов.
    soñar (непр.) vt

    ему́ присни́лось, что... — soñó que...

    * * *
    voir vt en rêve, rêver vi de

    мне присни́лось, что... — j'ai vu en rêve que...; j'ai rêvé que...

    мне присни́лся сон — j'ai fait un rêve, j'ai rêvé

    Diccionario universal ruso-español > присниться

См. также в других словарях:

  • sono — sono …   Dictionnaire des rimes

  • sono — [ sɔno ] n. f. • av. 1967; abrév. de sonorisation ♦ Fam. Sonorisation; ensemble des appareils destinés à diffuser la musique dans un lieu public. La sono d une boîte de nuit. ● sono nom féminin Familier. Sonorisation. sono n. f. Fam. Abrév. de… …   Encyclopédie Universelle

  • Sono — Status: commune rurale, département Region: Boucle du Mouhoun Provinz: Kossi Einwohner: 7.276 …   Deutsch Wikipedia

  • sono- — ♦ Élément, du lat. sonus « son ». ⇒SON(O) , (SON , SONO )élém. formant Élém. tiré du lat. sonus « son, retentissement, bruit », entrant dans la constr. de qq. termes sav., princ. des subst., dans les domaines de la sc., de la phys., de l acoust.… …   Encyclopédie Universelle

  • sono — |ô| s. m. 1. Estado fisiológico caracterizado pela insensibilidade dos sentidos e pelo repouso que proporciona. 2. Sentimento da necessidade de dormir. 3.  [Figurado] sono dos justos: sono profundo, tranquilo. 4. sono eterno: a morte.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sono — sono·graph; sono·rous; sono·rous·ly; sono·rous·ness; …   English syllables

  • sono (1) — {{hw}}{{sono (1)}{{/hw}}V. suono. sono (2) {{hw}}{{sono (2)}{{/hw}}V. essere (1) …   Enciclopedia di italiano

  • SONO — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop, Synth Pop, Electronica, Techno, House Gründung 2001 Website …   Deutsch Wikipedia

  • sono — v. son . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  SONO elem. son3(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Sono — Sono. Canto propio de la Liturgia hispánica que se cantaba en las inciensaciones. Es un canto responsorial muy adornado. A veces termina con un Alleluia seguido de un larguísimo Iubilus. Categorías: Géneros y formas musicales de la liturgia… …   Wikipedia Español

  • Sono — Sono, rechter Nebenfluß des Paracatu in der brasilianischen Provinz Minas Geraes …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»