-
61 dilapider
dilapider [dilapide]➭ TABLE 1 transitive verb[+ héritage, fortune] to squander ; [+ fonds publics, biens] to embezzle* * *dilapideverbe transitif to squander [argent, fortune]* * *dilapide vt[sa fortune, son talent] to squander, (= détourner) [biens, fonds publics] to embezzle, to misappropriate* * *[dilapide] verbe transitif[fonds publics] to embezzle -
62 guigner
-
63 nettoyer
nettoyer [netwaje]➭ TABLE 8 transitive verba. to cleanb. ( = ruiner) [+ personne] (inf) to clean out* * *netwaje
1.
1) lit to clean [lieu, objet, mains]; to clean up [jardin]; to clean out [rivière]; to clean off [tache]2) fig to clean up [ville]; (dévaliser, ruiner) to clean out (colloq) [appartement, personne]
2.
se nettoyer verbe pronominal1) ( se laver soi-même)2) ( pouvoir être lavé)* * *netwaje vtto clean, fig to clean out* * *nettoyer verb table: employerA vtr1 ( rendre propre) to clean [lieu, objet, légumes, mains, façade]; to clean up [jardin]; to clean out [rivière, conduit, oreilles]; donner une robe à nettoyer to take a dress to the cleaner's; faire nettoyer qch à sec to have sth dry-cleaned; nettoyer qch avec un chiffon/une éponge to wipe/sponge sth;2 ( faire disparaître) to clean off [tache];3 ( épurer) to clean up [ville];4 ○( dévaliser) to clean out○ [appartement];5 ○( ruiner) to clean out○ [personne].C se nettoyer vpr1 ( soi-même) to get clean; se nettoyer les mains to clean one's hands; se nettoyer les oreilles to clean out one's ears;2 ( pouvoir être lavé) le four/la tache se nettoie à l'eau chaude the oven/the stain can be cleaned with hot water.[nɛtwaje] verbe transitifdonner un vêtement à nettoyer to have a garment cleaned, to take a garment to the cleaner's2. [enlever - tache] to removeen un instant, elle avait nettoyé son assiette she emptied her plate in a flash————————se nettoyer verbe pronominal transitifa. [généralement] to clean one's handsb. [à l'eau] to wash one's hands -
64 renoncer
renoncer [ʀ(ə)nɔ̃se]➭ TABLE 3 indirect transitive verb• renoncer à [+ projet, lutte, habitude] to give up ; [+ fonction, héritage, titre, pouvoir, trône] to renounce• renoncer à un voyage/au mariage to give up the idea of a journey/of marriage• renoncer à lutter/à comprendre to give up struggling/trying to understand* * *ʀ(ə)nɔ̃severbe transitif indirect1) ( après expérience)renoncer à — to give up [poste, activité, lutte]
2) ( avant de commencer)renoncer à — to abandon [projet, objectif, principes]
3) ( abandonner)renoncer à — to relinquish [pouvoir]; to waive [privilèges]; to give up [liberté]; to renounce [honneurs, couronne]
* * *ʀ(ə)nɔ̃se viIl ne renonce jamais. — He never gives up.
Ils ont renoncé à leur projet. — They've given up their plan.
* * *renoncer verb table: placer vtr ind1 ( après expérience) renoncer à to give up; c'est trop difficile, je renonce! it's too difficult, I give up!; renoncer à to give up [poste, activité, plaisir, lutte, action]; renoncer à faire to give up doing; je renonce à chercher une maison I'm giving up looking for a house; elle a renoncé à lui she finished with him;2 ( avant de commencer) renoncer à to abandon [projet, objectif, principes]; renoncer à faire to abandon the idea of doing; l'athlète a renoncé à participer aux épreuves the athlete has abandoned the idea of taking part in the trials;3 ( abandonner la possession de) renoncer à to relinquish [mandat, pouvoir]; to waive [privilèges]; to give up [liberté]; to end [amitié]; relinquish [capital];5 Jeux ( aux cartes) to revoke;[rənɔ̃se] verbe intransitifJEUX to give up ou in————————renoncer à verbe plus préposition[habitude] to give up -
65 répartir
repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ]➭ TABLE 16 intransitive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ [voyageur] to set off again ; [machine] to start up again ; [affaire, discussion] to get going again• ça y est, les voilà repartis sur la politique ! there they go again, talking politics!• c'est reparti pour un tour ! (inf) here we go again!* * *ʀ(ə)paʀtiʀverbe intransitif1) ( quitter un endroit) to leave again; ( regagner un lieu) to go back2) ( après un arrêt) [personne] to set off again; [machine] to start again; [bus] to leave; [emploi, secteur économique] to pick up again3) ( recommencer)c'est reparti pour un tour! — (colloq) here we go again! (colloq)
* * *ʀ(ə)paʀtiʀ vi1) (reprendre son chemin) to set off againIl s'est arrêté pour déjeuner avant de repartir. — He stopped for lunch before setting off again.
2) (s'en aller à nouveau) to leave againMaree était là tout à l'heure, mais elle est repartie. — Maree was here a moment ago, but she's left again.
3) fig (= recommencer) to get going again, to pick up again4) (locution)* * *repartir verb table: partirA vtr to retort (que that).B vi1 ( quitter un endroit) to leave again; ( regagner un lieu) to go back; tu repars déjà? you're leaving already?; il est reparti chez lui he's gone back home;2 ( après un arrêt) [personne] to set off again; [machine] to start again; [bus] to leave; [emploi, secteur économique] to pick up again; [végétation] to start to grow again;3 ( recommencer) repartir sur de nouvelles bases to start all over again; repartir à zéro to start again from scratch; repartir à la charge to launch another offensive; repartir en campagne to start campaigning again; c'est reparti pour un tour here we go again○!; c'est reparti comme en 14○ it' s taken off again.[repartir] verbe transitif1. [distribuer - encouragements, sanctions] to give ; [ - héritage, travail] to share out (separable), to divide up (separable) ; [ - soldats, policiers] to deploy, to spread out (separable) ; [ - chaleur, ventilation] to distributerépartissez les enfants en trois groupes get ou split up the children into three groups2. [étaler - confiture, cirage] to spread3. [dans le temps]4. INFORMATIQUE————————se répartir verbe pronominal intransitifrépartissez-vous en deux équipes get yourselves ou split into two teams————————se répartir verbe pronominal transitif[partager]se répartir le travail/les responsabilités to share out the work/the responsibility -
66 totalité
totalité [tɔtalite]feminine noun• la totalité du sable/des livres all of the sand/the books• la totalité du livre/de la population all the book/the population* * *tɔtalitela totalité du personnel — all the staff, the whole staff
financé en totalité par l'État — entirely ou completely state-financed
* * *tɔtalite nfla totalité de; la totalité des élèves — all the pupils, all of the pupils
la totalité des professeurs — all the teachers, all of the teachers
la totalité du personnel — the whole staff, all the staff
* * *totalité nf la totalité d'un héritage/de la route/des élèves de la classe all the ou the whole inheritance/road/class; la totalité du personnel all the staff, the whole staff; la totalité des installations/activités/dépenses all the installations/activities/expenditure; la totalité du pouvoir all the power; il a dilapidé la presque totalité de sa fortune he has almost frittered away his whole fortune; appréhender un problème dans sa totalité to look at a problem in its entirety; le restaurant a brûlé dans sa totalité the restaurant was totally ou completely burned down; ils sont financés en totalité par l'État they are entirely ou completely state-financed; nous vous rembourserons en totalité we will refund you in full.[tɔtalite] nom féminin1. [ensemble]2. [intégralité] whole————————en totalité locution adverbialele navire a été détruit en totalité the ship was completely destroyed, the whole ship was destroyed -
67 recueillir
vt. ; récolter, ramasser ; cueillir sur l'arbre (des fruits): arklyuaidre vt., arklyaitre, arklyure (Albanais.001.PPA.), arklyire (1.CHA.) || koulyi (Notre- Dame-Be.), C.1.A1) recueillir, récolter, (des fonds): rékoltâ, ramassâ < ramasser>, avai < avoir> (001).A2) recueillir (un héritage) => Avoir, Recevoir, Toucher (de l'argent).A3) recueillir (qq. sous son toit pour un temps indéfini): prêdre awé sai < prendre avec soi> vt. (001).A4) recueillir (l'eau qui tombe du toit, le sang du porc qu'on saigne), (r)attraper (qc. lancé en l'air): (a)rkôkâ vt. (001, Bellecombe-Bauges.).A5) recueillir, ramasser, (de la terre en souvenir...): amassâ vt. (001, Arvillard).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: on-n arkwê (Leschaux). - Pp.: rku m. (Compôte-Bauges)------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
68 passé
-e1. про́шлый, проше́дший; уше́дший; мину́вший;la semaine \passée — на про́шлой <на проше́дшей> неде́ле; le temps \passé — уше́дшее <мину́вшее, было́е> вре́мя; les événements \passés — проше́дшие <мину́вшие> собы́тия; il est dix heures \passées — оди́ннадцатый часl'an \passé — в про́шлом <проше́дшем, мину́вшем> году́;
2. (d'un fruit, d'une couleur) перезре́лый; увя́дший; вы́цветший, поблёкший (flétri);une couleur \passée — поблёкший цветun fruit \passé — перезре́лый плод;
3. gram. проше́дшего вре́мени G;le participe \passé — прича́стие проше́дшего вре́мени
■ prép. passé1. по́сле (+ G); по истече́нии (+ G) littér.;\passé minuit, la porte est fermée — по́сле полу́ночи дверь закры́та
2. за (+); пройдя́ (+ A);\passé le carrefour, vous tournerez à gauche — по́сле перекрёстка < за перекрёстком> [вы] повернёте нале́во
■ m1. про́шлое, было́е, мину́вшее (plus élevé.);les vestiges du \passé — следы́ про́шлого; l'héritage du \passé — насле́дие про́шлого; c'est du \passé [— э́то] де́ло про́шлое; situer un événement dans le \passé — локализова́ть ipf. et pf. — собы́тие в про́шлом; определя́ть/определи́ть ме́сто собы́тия в исто́рии; le \passé d'un peuple — исто́рия <про́шлое> наро́да; comme par le \passé — как ра́ньше, как пре́жде; se pencher sur son \passé — погружа́ться/погрузи́ться в воспомина́ния о про́шлом Со было́м): vivre dans le \passé — жить ipf. про́шлым; fouiller dans le \passé de qn. — ры́ться ipf. в чьём-л. про́шломévoquer (rappeler) le \passé — вспомина́ть/вспо́мнить про́шлое <было́е, мину́вшее>;
2. gram. проше́дшее [вре́мя];conjuguer un verbe au \passé — спряга́ть/ про= глаго́л в проше́дшем вре́мени; le \passé simple (défini) — проше́дшее просто́е (прете́рит); le \passé antérieur — проше́дшее предше́ствующее; le \passé composé (surcomposé) — проше́дшее сло́жное (сверхсло́жное)mettre un verbe au \passé — ста́вить/по= глаго́л в проше́дшее вре́мя;
-
69 patrimoine
m1. насле́дственное иму́щество; родово́е име́ние, патримо́ний dr. (propriété);faire fructifier (dilapider) son patrimoine — приумножа́ть/приумно́жить (мота́ть/про=) родово́е достоя́ние
le patrimoine de l'humanité — достоя́ние всего́ челове́чества; patrimoine culturel — культу́рное насле́дие ║ le patrimoine génétique — геноти́пle patrimoine national — наро́дное достоя́ние;
-
70 approprier
I vt. moslamoq, moslashtirmoq, muvofiqlashtirmoq; approprier son style au sujet uslubni mavzuga moslamoqII s'approprier vpr. o‘zlashtirmoq, o‘ziniki qilib olmoq; egallab olmoq; bosib olmoq, zabt etmoq; s'approprier les bénéfices, les bien d'autrui foydani, boshqalarning mulkini o‘ziniki qilib olmoq; s'approprier un héritage merosni egallab olmoq. -
71 mythe
nm. afsona, mif, rivoyat, asotir; og‘izlarda daston bo‘lgan voqea, hodisa2. xayoliy, yo‘q narsa, afsona; fam. son oncle à héritage voris tog‘asi? c'est un mythe bu afsona!3. utopiya, xomxayol; le mythe de l'âge d'or oltin asr haqidagi xomxayol; afsona, o‘rnashib qolgan tasavvur; le mythe du flegme britannique, de la galanterie française britaniyaliklarning sovuqqonligi, fransuzlarning nazokati haqidagi o‘rnashib qolgan tasavvur. -
72 partager
I vt.1. bo‘lmoq, taqsimlamoq, ulashmoq; partager un domaine entre des héritiers mol-mulkni merosxo‘rlar orasida bo‘lmoq; partager son temps entre plusieurs occupations o‘z vaqtini turli yumushlar o‘rtasida taqsimlamoq2. partager qqch. avec qqn. biror narsani birov bilan bo‘lishmoq3. baham ko‘rmoq, sherik bo‘lmoq; ishtirok etmoq, baravar tortmoq, qo‘shilishmoq; partager le repas de qqn. birovning ovqatiga sherik bo‘lmoq; partager une responsabilité avec qqn. javobgarlikni birov bilan baravar tortmoq; les torts sont partagés qo‘shilishilgan ayb; un amour partagé o‘zaro sevgi4. bo‘lmoq, ajratmoq; cloison qui partage une pièce en deux bir xonani ikkiga ajratib turuvchi pardevor5. être partagé(e) orasida qolmoq; il était partagé entre amitié et la rancune u do‘stlik va gina orasida qoldi; loc. les avis sont partagés fikrlar juda xilma-xil, qaramaqarshiII se partager vpr. bo‘linmoq, ajralmoq; bo‘lishmoq; ce gâteau ne se partage pas facilement bu pirog osanlikcha bo‘linmaydi; se partager entre diverses tendances turli yo‘nalishlar orasida qolmoq; partagez-vous en deux groupes ikki guruhga bo‘lininglar! ils se sont partagé l'héritage ular merosni o‘zaro bo‘lib olishdi.
См. также в других словарях:
héritage — [ eritaʒ ] n. m. • v. 1131; de hériter 1 ♦ Patrimoine laissé par une personne décédée et transmis par succession; action d hériter. ⇒ succession (1o); hérédité, hoirie. Faire un héritage, un gros héritage, le recueillir. Attendre, espérer un… … Encyclopédie Universelle
heritage — Heritage, m. penac. combien qu il vienne de Haereditas, ou de Haeredium, vocables Latins (dont l un, comme dit Julien Juriscons. au tiltre De Reg. iuris. Est la succession en tous les droicts, noms, raisons, et actions que le trespassé avoit en… … Thresor de la langue françoyse
héritage — (é ri ta j ) s. m. 1° Ce qui vient par voie de succession. Faire un grand héritage. • L habit qu il eut sur lui fut son seul héritage, BOILEAU Sat. I. • Il [Bernard de Weimar] meurt de maladie à la fleur de son âge, le 18 juillet... ; il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Héritage culturel — Culture Pour les articles homonymes, voir Culture (homonymie). Le mot culture tend à désigner la totalité des pratiques succédant à la nature. Chez l humain, la culture évolue dans le temps et dans les formules d échanges. Elle se constitue en… … Wikipédia en Français
Heritage (droit) — Héritage (droit) Pour les articles homonymes, voir Héritage. L héritage est la transmission d un patrimoine d une personne à sa mort vers une autre personne. Il concerne tous types d objets : héritage culturel (religion, patronyme, filiation … Wikipédia en Français
Héritage matériel — Héritage (droit) Pour les articles homonymes, voir Héritage. L héritage est la transmission d un patrimoine d une personne à sa mort vers une autre personne. Il concerne tous types d objets : héritage culturel (religion, patronyme, filiation … Wikipédia en Français
Heritage (Opeth album) — Heritage Studio album by Opeth Released 14 September 2011 … Wikipedia
Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal … Wikipédia en Français
Heritage des Celtes — Héritage des Celtes Dan Ar Braz. L’Héritage des Celtes est une réunion de musiciens originaires de pays se réclamant de la tradition celtique, initiée par Jacques Benard et le guitariste chanteur breton Dan Ar Braz. En 1991, il sortait l’album… … Wikipédia en Français
Héritage Des Celtes — Dan Ar Braz. L’Héritage des Celtes est une réunion de musiciens originaires de pays se réclamant de la tradition celtique, initiée par Jacques Benard et le guitariste chanteur breton Dan Ar Braz. En 1991, il sortait l’album Borders of Salt, dont… … Wikipédia en Français
Héritage des celtes — Dan Ar Braz. L’Héritage des Celtes est une réunion de musiciens originaires de pays se réclamant de la tradition celtique, initiée par Jacques Benard et le guitariste chanteur breton Dan Ar Braz. En 1991, il sortait l’album Borders of Salt, dont… … Wikipédia en Français