-
1 sommers
Adv. in summer; sommers wie winters all year round* * *sọm|mers ['zɔmɐs]adv (geh)in summer* * *som·mers[ˈzɔmɐs]adv (geh) in [the] summer\sommers wie winters all [the] year round* * *sommers adv in summer;sommers wie winters all year round -
2 sommers
-
3 sommers
-
4 Sommer
* * *der Sommersummertime; summer* * *Sọm|mer ['zɔmɐ]m -s, -summerim Sommer, des Sommers (geh) — in (the) summer
* * *(the warmest season of the year: I went to Italy last summer; ( also adjective) summer holidays.) summer* * *Som·mer<-s, ->[ˈzɔmɐ]m summerim nächsten \Sommer next summeres ist/wird \Sommer it is/will soon be summerim \Sommer in summer\Sommer wie Winter [o im \Sommer und im Winter] all [the] year roundden ganzen \Sommer über throughout the whole summer* * *der; Sommers, Sommer: summer; s. auch Frühling* * *im Sommer in (the) summer;* * *der; Sommers, Sommer: summer; s. auch Frühling* * *- m.summer n. -
5 winters
* * *wịn|ters ['vɪntɐs]advin winter, in the wintertime* * *win·ters[ˈvɪntɐs]* * *winters adv in winter;wie winters summer and winter -
6 winters
-
7 βρί
βρί ( βρῖ)Grammatical information: ?Meaning: ἐπὶ τοῦ μεγάλου καὶ ἰσχυροῦ καὶ χαλεποῦ τίθεται H.Dialectal forms: The interpretation of Myc. piritawo is uncertain.Compounds: In e.g. βρι-ήπυος `loud crying' of Ares (Ν 521), with ἠπύω, Βριάρεως s. below, βριηρόν μεγάλως κεχαρισμένον H. (cf. Sommer Nominalkomp. 139, to ἦρα?; against Hoffmann Glotta 28, 23f.). Βρίακχος `Bacchante' (S.) with ἰάχω, Ἴακχος.Derivatives: Adj. βριαρός `strong' (Il.) (cf. χαλαρός beside χαλί-φρων). Verb βριάω `be or make strong, mighty' (Hes.; cf. χαλάω) backformation from βριαρός? s. Schwyzer 682f., Bechtel a. a. O; also βριερός. For Βριάρεως, a giant with hundred arms (Il.), in Hes. Ο᾽βριάρεως, the interpretation `who causes much damage (ἀρή)' (Bechtel, Lex.) is most uncertain; much more probably it is a Pre-Gr. name, Fur. 168 n. 103. - With θ: βρί̄θω, (βέβρῑθα, βρῖσαι) `be laden with, full of' (Il); βρῑθύς `heavy(?)' (Il.), βρῖθος n. `weight' (Hp.), βριθοσύνη `id.' (Il.) - Here also βρινδεῖν θυμοῦσθαι, ἐρεθίζειν H. with prenasalization of βριθ-? (for the meaning cf. βριμάομαι). Further βρίμη, βριμάομαι. S. also βρίζω and ὕβρις.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The idea of an `ablaut' ī\/ia must be given up; such cases have appeared to continue -ih₂-\/-ih₂-e. So βριαρός could be * gʷrih₂-eros. (There can be no derivational system i\/ro in these words; nor is a form *βριαρ probable, as Benveniste supposed, Origines 15.) The connection with βαρύς has also become very doubtful: βαρύς continues * gʷrH-u-, and * gʷrH-iH- would have given *βαρῑ-; possible would be * gʷr-iH-, from a root without laryngeal, but the only evidence for such a root would be Skt. grī-ṣmá- m. `Hochsommer', if *`die Zeit des heftigen, starken Sommers' (Wackernagel KZ 61, 197f., with sámā `(half)year', Av. ham- `summer' - but these derive from * smH-, which would make difficulty), but this analysis is quite uncertain (a meaning `heavy; does not seem appropriate). - (That Lat. (Osc.-Umbr.) brūtus = Latv. grũts `heavy' is a parallel ū-enlargement is even more doubtful.) - The - θ- can be the enlargement indicating a state (Benveniste, Origines 190).- As Fur. (168 n. 104, 174 n. 122, 246f) remarks the words refer more to `big, strong, χαλεπός' than to 'heavy'. The connection to βριμός (s. βρίμη) therefore seems evident. As βρῑμ- is very probable related to ὄβριμος (cf. ὀβριάρεως), we have to do with a Pre-Greek word (Fur. index). S. φριμάσσομαι.Page in Frisk: 1,267-268Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρί
-
8 βρῖ
βρί ( βρῖ)Grammatical information: ?Meaning: ἐπὶ τοῦ μεγάλου καὶ ἰσχυροῦ καὶ χαλεποῦ τίθεται H.Dialectal forms: The interpretation of Myc. piritawo is uncertain.Compounds: In e.g. βρι-ήπυος `loud crying' of Ares (Ν 521), with ἠπύω, Βριάρεως s. below, βριηρόν μεγάλως κεχαρισμένον H. (cf. Sommer Nominalkomp. 139, to ἦρα?; against Hoffmann Glotta 28, 23f.). Βρίακχος `Bacchante' (S.) with ἰάχω, Ἴακχος.Derivatives: Adj. βριαρός `strong' (Il.) (cf. χαλαρός beside χαλί-φρων). Verb βριάω `be or make strong, mighty' (Hes.; cf. χαλάω) backformation from βριαρός? s. Schwyzer 682f., Bechtel a. a. O; also βριερός. For Βριάρεως, a giant with hundred arms (Il.), in Hes. Ο᾽βριάρεως, the interpretation `who causes much damage (ἀρή)' (Bechtel, Lex.) is most uncertain; much more probably it is a Pre-Gr. name, Fur. 168 n. 103. - With θ: βρί̄θω, (βέβρῑθα, βρῖσαι) `be laden with, full of' (Il); βρῑθύς `heavy(?)' (Il.), βρῖθος n. `weight' (Hp.), βριθοσύνη `id.' (Il.) - Here also βρινδεῖν θυμοῦσθαι, ἐρεθίζειν H. with prenasalization of βριθ-? (for the meaning cf. βριμάομαι). Further βρίμη, βριμάομαι. S. also βρίζω and ὕβρις.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The idea of an `ablaut' ī\/ia must be given up; such cases have appeared to continue -ih₂-\/-ih₂-e. So βριαρός could be * gʷrih₂-eros. (There can be no derivational system i\/ro in these words; nor is a form *βριαρ probable, as Benveniste supposed, Origines 15.) The connection with βαρύς has also become very doubtful: βαρύς continues * gʷrH-u-, and * gʷrH-iH- would have given *βαρῑ-; possible would be * gʷr-iH-, from a root without laryngeal, but the only evidence for such a root would be Skt. grī-ṣmá- m. `Hochsommer', if *`die Zeit des heftigen, starken Sommers' (Wackernagel KZ 61, 197f., with sámā `(half)year', Av. ham- `summer' - but these derive from * smH-, which would make difficulty), but this analysis is quite uncertain (a meaning `heavy; does not seem appropriate). - (That Lat. (Osc.-Umbr.) brūtus = Latv. grũts `heavy' is a parallel ū-enlargement is even more doubtful.) - The - θ- can be the enlargement indicating a state (Benveniste, Origines 190).- As Fur. (168 n. 104, 174 n. 122, 246f) remarks the words refer more to `big, strong, χαλεπός' than to 'heavy'. The connection to βριμός (s. βρίμη) therefore seems evident. As βρῑμ- is very probable related to ὄβριμος (cf. ὀβριάρεως), we have to do with a Pre-Greek word (Fur. index). S. φριμάσσομαι.Page in Frisk: 1,267-268Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρῖ
См. также в других словарях:
sommers — Adv. (Oberstufe) während des Sommers Beispiel: Sommers wie winters schläft sie bei geöffneten Fenster … Extremes Deutsch
Sommers — Sommers, gerade Balken od. Bäume im Gegensatz zu allem Krummholz … Pierer's Universal-Lexikon
sommers — sommers:⇨Sommer(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Sommers — Stephen Sommers (* 20. März 1962 in Indianapolis, Indiana, Vereinigte Staaten) ist ein US amerikanischer Regisseur, Drehbuchautor und Filmproduzent. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 Regisseur … Deutsch Wikipedia
Sommers — Infobox Lighthouse caption = Sommers in 2007. The lighthouse is the truss construction, while the other constructions are antennae and radar masts. location = On a skerry outside the Gulf of Vyborg coordinates = coord|60|12|N|27|39|E|region:RU… … Wikipedia
Sommers — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Somers. Patronymie Le patronyme néerlandais Somers a trois provenances possibles: surnom d après la saison … Wikipédia en Français
sommers — sọm|mers 〈Adv.〉 im Sommer; Ggs winters * * * sọm|mers <Adv.> [mhd. (des) sumers]: [immer] im Sommer, während des Sommers: er geht immer zu Fuß, s. wie winters. * * * sọm|mers <Adv.> [mhd. (des) sumers]: [immer] im Sommer, während… … Universal-Lexikon
Sommers — Recorded in many forms including Somer, Sommer, and the plural Sommers, this interesting surname is of both Olde English and Germanic origins. It has two distinct possible sources. The first being a form of the pre 7th century personal byname… … Surnames reference
sommers — sọm·mers Adv; geschr; 1 im Sommer 2 sommers wie winters während des ganzen Jahres: Er geht sommers wie winters täglich spazieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sommers — Sommer: Die altgerm. Bezeichnung der Jahreszeit (mhd. sumer, ahd. sumar, niederl. zomer, engl. summer, schwed. sommar) geht mit verwandten außergerm. Wörtern wie aind. sámā »‹Halb›jahr, Jahreszeit«, awest. ham »Sommer«, air. sam‹rad› »Sommer«… … Das Herkunftswörterbuch
sommers — sọm|mers {{link}}K 70{{/link}}; aber des Sommers … Die deutsche Rechtschreibung