-
41 осыпать
сов. - осыпать, несов. - осыпатьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)они осыпали друг друга конфетти — si scagliavano addosso coriandoliнебо осыпано звездами — il cielo è disseminato / trapunto di stelleосыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doniосыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze -
42 перебросать
сов. Вперебросать дрова в сарай — riporre ( poco per volta) tutta la legna nella legnaia2) спорт. жарг. (баскетбол и т.п.) centrare più canestri dell'avversario; sommergere di canestri / tiri precisi -
43 переговорить
сов.1) scambiarsi frasi / opinioni / impressioni; conversare vi -
44 прилить
сов.2) перен. ( нахлынуть) inondare vt; sommergere vt -
45 demergere
-
46 заливать
-
47 окунать
immergere, sommergere -
48 погружать
affondare; ( в жидкость) immergere; ( под воду) sommergere -
49 затопить судно
vgener. sommergere una nave -
50 затоплять
-
51 окунать
immergere, tuffare* * *несов. - окуна́ть, сов. - окуну́тьВimmergere vt, sommergere vt, tuffare vtокуна́ть руку в воду — immergere la mano nell'acqua
* * *vgener. attuffare, immergere, tuffare -
52 осыпать
сов. - осы́пать, несов. - осыпа́тьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)небо осыпано звёздами — il cielo è disseminato / trapunto di stelle
2) перен. В coprire vt, sommergere ( di qc)осыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doni
осыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze
осыпать бранью / оскорблениями — coprire / investire di parolacce / ingiurie
* * *vgener. coprire, covrire -
53 переговорить
1) ( поговорить) parlare, scambiarsi opinioni2) (долго, обо всём) conversare, trattareза долгий зимний вечер мы переговорили обо всём — nella lunga serata invernale abbiamo parlato di tutto
3) ( помешать говорить) non lasciare aprir bocca, far tacereэта дама всех переговорит — a parlare, questa signora batterà tutti
* * *сов.1) scambiarsi frasi / opinioni / impressioni; conversare vi2) кого parlare / discorrere più di un altro; sommergere qd con parole / discorsi* * *vgener. riparlare -
54 погружать в воду
vgener. affondare, attuffare, calumare (канат, сети), sommergere -
55 покрывать водой
vgener. sommergere -
56 предать забвению
vgener. lasciare nel chiappolo, mandare dietro le spalle, metterci una pietra sopra, (что-л.) mettere (q.c.) in silenzio, mettere in dimenticanza, mettere in oblio, mettere nel chiappolo, mettere una pietra sopra, passare col rullo compressore, (что-л.) passare la spugna sopra a (q.c.), porre in oblio, sommergere nell'oblio -
57 affondare
v/t and v/i sink* * *affondare v.tr.1 ( sommergere) to sink*; to submerge2 ( immergere) to dip; ( far penetrare) to drive*, to plunge: affondare una spada nel petto di qlcu., to plunge a sword (o a dagger) into s.o.'s breast; affondare la vanga nel terreno, to drive a spade into the ground; affondare la penna nel calamaio, to dip one's pen into the inkpot // (mar.) affondare l'ancora, to cast anchor◆ v. intr. to sink*: la nave affondò, the ship sank.* * *[affon'dare]1. vt1) (mandare a fondo: nave) to sink, (àncora) to drop2)affondare in qc — to sink into sth1) (andare a fondo) to sink2)affondare in qc — to sink into sth* * *[affon'dare] 1.verbo transitivo1) (mandare a fondo) to sink* [ nave]2) (conficcare profondamente) to sink*, to dig [dito, unghie]; to plunge [ coltello]; to sink* [ denti] (in into)2.1) (andare a fondo) [ nave] to sink*, to founder2) (sprofondare) to sink* (in into)* * *affondare/affon'dare/ [1]1 (mandare a fondo) to sink* [ nave]2 (conficcare profondamente) to sink*, to dig [dito, unghie]; to plunge [ coltello]; to sink* [ denti] (in into); affondare le mani nelle tasche to thrust one's hands deep into one's pockets(aus. essere)1 (andare a fondo) [ nave] to sink*, to founder2 (sprofondare) to sink* (in into). -
58 ♦ flood
♦ flood /flʌd/n.1 [cu] alluvione; inondazione; allagamento5 (poet.) corso d'acqua; fiume; torrente; mare6 (fig.) diluvio; profluvio; profusione; fiume; mare; marea; valanga: in floods of tears, in un mare di lacrime; che piange a dirotto; a flood of invitations, un profluvio d'inviti; a flood of protests, una valanga di proteste; a flood of refugees, un fiume di profughi● flood bed, alveo di piena ( di un fiume) □ flood control, difesa fluviale; sistemazione di un bacino fluviale □ (fam.) flood lamp ► floodlight, def. 2 □ flood level, livello di piena □ flood plain, pianura soggetta a esondazioni periodiche; terreno golenale; golena □ (scherz.) from before the Flood, antidiluviano □ (fig.) to be in full flood, essere in pieno svolgimento; essere lanciato (fam.).(to) flood /flʌd/A v. t.2 (fig.) inondare; pervadere, sommergere: to flood the market with st., inondare il mercato di qc.; The hall was flooded with light, la sala era inondata di luce; to be flooded with complaints [greetings], essere sommerso da lamentele [saluti]; to be flooded with letters, essere inondato di posta; ricevere una valanga di lettere3 irrigare5 ► to floodlightB v. i.3 essere inondato; essere allagato; allagarsi: The area is liable to flood, la zona va soggetta ad allagamenti4 ► to flood in. -
59 (to) inundate
-
60 overrun
I ['əʊvərʌn]nome econ. eccedenza f.II 1. [ˌəʊvə'rʌn]1) (invade) invadere [country, site]2) (exceed) eccedere, superare [time, budget]2.* * *present participle - overrunning; verb1) (to fill, occupy or take possession of: The house was overrun with mice.) invadere, infestare2) (to continue longer than intended: The programme overran by five minutes.) eccedere* * *overrun /ˈəʊvərʌn/n.1 l'eccedere; eccedenza3 (tipogr.) copie supplementari; tiratura in eccedenza4 (comput.) sovraccarico di dati; overrun(to) overrun /əʊvəˈrʌn/A v. t.1 invadere; devastare; infestare; ricoprire: territory overrun by the enemy, territorio invaso dal nemico; The garden was overrun with weeds, il giardino era invaso da (o ricoperto di) erbacce3 oltrepassare; superare; eccedere; sforare, splafonare (fam.): Your speech overran the time allowed, il tuo discorso superò il limite di tempo consentitoB v. i.1 straripare; traboccare● (tipogr.: di una riga) to overrun into the margin, superare la giustezza.* * *I ['əʊvərʌn]nome econ. eccedenza f.II 1. [ˌəʊvə'rʌn]1) (invade) invadere [country, site]2) (exceed) eccedere, superare [time, budget]2.
См. также в других словарях:
sommergere — /so m:ɛrdʒere/ [dal lat. submergĕre sommergere, affondare , der. di mergĕre immergere , col pref. sub sotto ] (coniug. come emergere ). ■ v. tr. 1. a. [di massa d acqua, ricoprire interamente qualcosa riversandovisi sopra: il fiume, straripando,… … Enciclopedia Italiana
sommergere — som·mèr·ge·re v.tr. (io sommèrgo) AU 1. spec. di massa o corso d acqua, inondare un luogo, un territorio, ricoprirlo, anche temporaneamente, in seguito a straripamento: il fiume straripando sommerse i campi circostanti | far affondare, mandare a… … Dizionario italiano
sommergere — {{hw}}{{sommergere}}{{/hw}}v. tr. (pres. io sommergo , tu sommergi ; part. pass. sommerso ) 1 Coprire interamente, detto di acqua che dilaga: l acqua sommerse l intera vallata | Affondare, mandare a fondo: alte onde sommersero l imbarcazione |… … Enciclopedia di italiano
sommergere — A v. tr. 1. coprire d acqua, allagare, inondare □ affondare, mandare a fondo, mandare a picco, inabissare, inghiottire, immergere, annegare □ sprofondare CONTR. asciugare, scoprire □ far emergere, mandar fuori 2. (fig., di doni, di richieste, ecc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inondare — i·non·dà·re v.tr. e intr. (io inóndo) CO 1a. v.tr., di acque o corsi d acqua, rompere gli argini, allagare: il fiume ha inondato le campagne Sinonimi: allagare, sommergere. 1b. v.tr., allagare a scopo difensivo o per la creazione di invasi… … Dizionario italiano
inondare — v. tr. (ant. innondare) [dal lat. inundare ] (io inóndo, ecc.). 1. a. [coprire con un inondazione una zona rompendo dighe, argini e sim.: il Nilo inondava periodicamente l Egitto ] ▶◀ allagare. ↑ sommergere. ↓ bagnare. ◀▶ prosciugare. b. (estens … Enciclopedia Italiana
allagare — al·la·gà·re v.tr. AU 1a. coprire di una rilevante quantità d acqua: le grandi piogge hanno allagato le campagne; la lavatrice si è rotta e ha allagato la cucina | iperb., scherz.: quando fai la doccia allaghi sempre il bagno, allagare di lacrime… … Dizionario italiano
risommergere — ri·som·mèr·ge·re v.tr. (io risommèrgo) CO sommergere di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1519. ETIMO: der. di sommergere con ri . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. immergere … Dizionario italiano
sommersione — som·mer·sió·ne s.f. CO il sommergere, il sommergersi, l essere sommerso: lo straripamento del fiume ha causato la sommersione di vaste zone {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: dal lat. submersiōne(m), v. anche sommergere … Dizionario italiano
subissare — su·bis·sà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. BU inabissare, sprofondare; distruggere, mandare in rovina Sinonimi: sommergere, sprofondare. 2. v.tr. CO fig., ricoprire, colmare di lodi o anche di critiche, di ingiurie, di domande, di richieste, ecc.… … Dizionario italiano
risommergere — {{hw}}{{risommergere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come sommergere ) Sommergere di nuovo … Enciclopedia di italiano