-
1 somigliarsi
-
2 somigliarsi
-
3 somigliarsi come due goccce d'acqua
somigliarsi come due goccce d'acquasich dativo gleichen wie ein Ei dem anderenDizionario italiano-tedesco > somigliarsi come due goccce d'acqua
4 somigliarsi come due gocce d'acqua
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > somigliarsi come due gocce d'acqua
5 somigliarsi come due gocciole d'acqua
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > somigliarsi come due gocciole d'acqua
6 -S1001
походить друг на друга как две капли воды:— Si rassomigliano?
— Rassomigliano? Come due gocce d'acqua! Sembrano gemelli. (F. Giovannini, «La babelle»)— Они похожи?— Похожи? Да как две капли воды! Словно близнецы.(Пример см. тж. - S356).7 somigliare
somigliare a qualcuno resemble s.o.* * *somigliare v. intr. to be like (s.o., sthg.), to look like (s.o., sthg.), to resemble (s.o., sthg.): gli somigli nella voce, you have a voice like his; somiglia moltissimo a sua sorella, she is the (living) image of (o she is very much like o she looks very much like) her sister; il tuo caso somiglia al mio, your case is like (o resembles) mine◆ v.tr.◘ somigliarsi v.rifl.rec. to be like each other (one another), to look like each other (one another), to resemble each other (one another); to be alike, to be similar: le due sorelle si somigliano, the two sisters resemble each other; i due fratelli si somigliano molto, the two brothers are very similar (o very much alike o look very much alike); si somigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas (in a pod); le due situazioni si somigliano, the two situations are alike.* * *[somiʎ'ʎare]1. visomigliare a — to resemble, look like, be like
somiglia a sua sorella — she looks like o resembles her sister
2. vr (somigliarsi)(uso reciproco) to be alike, look alike, resemble each other* * *[somiʎ'ʎare] 1.somigliare a — (fisicamente) to look like; (essere simile) to bear a likeness, a resemblance to, to resemble
2.somiglia tantissimo a suo padre — she looks just like her father, she's very much like her father
••* * *somigliare/somiλ'λare/ [1](aus. avere, essere) somigliare a (fisicamente) to look like; (essere simile) to bear a likeness, a resemblance to, to resemble; somiglia tantissimo a suo padre she looks just like her father, she's very much like her fatherII somigliarsi verbo pronominale(fisicamente) to look alike; (essere simili) to resemble each other- rsi come due gocce d'acqua to be as like as two peas in a pod.8 goccia
funa goccia nel mare / nell'oceano разг. — капля в мореbere una goccia — выпить капелькуsomigliarsi come due gocce d'acqua — быть похожими как две капли водыè stata la goccia che fece traboccare il vaso перен. — это была последняя капля, переполнившая чашуbere il calice fino all'ultima goccia перен. — испить чашу (страданий) до дна(a) goccia a goccia — 1) по капле 2) по капельке, потихоньку2) pl фарм. капли3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре)•Syn:••goccia d'acqua — бесцветный топазla goccia scava la pietra; a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит9 simpatizzare
10 somigliare
1. vt поэт.сравнивать, равнять2. vi (a)somigliare il / al padre — быть похожим на отцаsomigliare come due gocce d'acqua — см. goccia 1)Syn:11 походить
I сов.( некоторое время) camminare vi (a), passeggiare vi (a) ( un po'); andare un po' in giroII несов. на + В и без доп.( быть похожим) (ras) somigliare vt, vi (a, e) (a qd, qc)12 похожий
прил.simile, somigliante( a qd, qc)быть похожим на кого-л. — (ras) somigliare a qdбыть похожими друг на друга — (ras)somigliarsiна кого / на что ты похож? — come ti sei conciato / ridotto!13 уподобиться
(as) somigliarsi ( a qd) ( l'un l'altro)14 goccia
góccia f 1) капля( тж перен) una goccia nel marefam -- капля в море cadere a gocce -- капать bere una goccia -- выпить капельку somigliarsi come due gocce d'acqua -- быть похожими как две капли воды Х stata la goccia che fece traboccare il vaso fig -- это была последняя капля, переполнившая чашу bere il calice fino all'ultima goccia fig -- испить чашу (страданий) до дна (a) goccia a goccia fig а) по капле б) по капельке, потихоньку una goccia dopo l'altra fig -- капля за каплей 2) pl farm капли 3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре) 4) pl arch капли, гутты goccia d'acqua min -- бесцветный топаз goccia fredda metall -- королек la goccia scava la pietra, a goccia a goccia s'incava la pietra prov -- капля камень точит; капля по капле и камень долбит 15 somigliare
somigliare 1. vt poet сравнивать, равнять (с + S) 2. vi (a) походить, быть похожим (на + A), иметь сходство (с + S) somigliare ilpadre -- быть похожим на отца somigliarsi походить друг на друга 16 goccia
góccia f́ 1) капля (тж перен) una goccia nel mare¤ goccia d'acqua min — бесцветный топаз goccia fredda metall — королёк la goccia scava la pietra, a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит17 somigliare
somigliare 1. vt poet сравнивать, равнять (с + S) 2. vi (a) походить, быть похожим (на + A), иметь сходство (с + S) somigliare ilpadre — быть похожим на отца somigliarsi походить друг на друга18 goccia sf
['ɡottʃa] goccia (-ce)(gen) drop, (di sudore) beadle prime gocce di pioggia — the first drops o spots of rain
gocce per il naso/gli occhi — nose/eyedrops
19 goccia
gocciagoccia ['gott∫a] <- cce>sostantivo FemininTropfen Maskulin; somigliarsi come due goccia-cce d'acqua sich dativo gleichen wie ein Ei dem anderen; la goccia che fa traboccare il vaso figurato der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt; fino all'ultima goccia bis zum letzten Tropfen; a goccia tropfenförmig; a goccia a goccia tropfenweise; a goccia a goccia si [oder l'acqua] scava la pietra proverbiale, proverbio steter Tropfen höhlt den SteinDizionario italiano-tedesco > goccia
20 somigliare
somigliare v. ( somìglio, somìgli) I. intr. (aus. essere/avere) 1. ressembler (aus. avoir): questo palazzo somiglia a un alveare cet immeuble ressemble à une ruche; questo ritratto non somiglia all'originale ce portrait ne ressemble pas à l'original. 2. (rif. a membri di una stessa famiglia) ressembler (aus. avoir), tenir (a de; aus. avoir): somiglia al padre il tient de son père. II. prnl.recipr. somigliarsi se ressembler: si somigliano come due gocce d'acqua ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
somigliarsi — so·mi·gliàr·si v.pronom.intr. 1. CO rec., essere simile: i gemelli si somigliano come due gocce d acqua Sinonimi: assomigliarsi, rassomigliarsi. Contrari: differire. 2. OB sembrare … Dizionario italiano
assomigliarsi — as·so·mi·gliàr·si v.pronom.intr. FO rec., essere simile: s assomigliano come due gocce d acqua | BU assomigliare Sinonimi: rassomigliarsi, somigliarsi. Contrari: differire … Dizionario italiano
differire — dif·fe·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rinviare, rimandare a un tempo successivo o a tempo indeterminato: differire il matrimonio, differire un progetto, differire l inizio della gara, differire un pagamento Sinonimi: allontanarsi, posporre,… … Dizionario italiano
rassomigliarsi — ras·so·mi·gliàr·si v.pronom.intr. CO rec., essere simili l uno all altro: i due fratelli si rassomigliavano come due gocce d acqua Sinonimi: assomigliarsi, somigliarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme usate: 1Є, 2Є e 3Є pers. pl … Dizionario italiano
somigliato — so·mi·glià·to p.pass. → somigliare, somigliarsi … Dizionario italiano
vime — vì·me s.m. OB LE 1. vimine 2. fig., legame, vincolo: i cerchi primi |...| così veloci seguono i suoi vimi, | per somigliarsi al punto quanto ponno (Dante) {{line}} {{/line}} VARIANTI: vimo. DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. vīmen, v. anche vimine … Dizionario italiano
gemello — {{hw}}{{gemello}}{{/hw}}A agg. 1 Nato dallo stesso parto, spec. detto di persona: fratelli gemelli. 2 Simile, uguale: sembianze gemelle | Anime gemelle, che sentono alla stessa maniera e sono attratte l una verso l altra | Letti gemelli, che… … Enciclopedia di italiano
goccia — {{hw}}{{goccia}}{{/hw}}s. f. (pl. ce ) 1 Particella di liquido che si separa da una massa | Somigliarsi come due gocce d acqua, essere perfettamente simili | La goccia che fa traboccare il vaso, fatto che è la causa ultima del prodursi di un… … Enciclopedia di italiano
assomigliare — [lat. assimiliare, der. di simĭlis simile , col pref. ad ] (io assomìglio, ecc.). ■ v. tr., non com. (con la prep. a del secondo arg.) 1. [stabilire un paragone fra due cose o persone: tutti l assomigliavano a un angelo ] ▶◀ agguagliare,… … Enciclopedia Italiana
rassomigliare — [der. di assomigliare, col pref. r(i ) ] (io rassomìglio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [essere simile, con la prep. a : il bimbo rassomiglia a suo padre ; questo ritratto non mi rassomiglia affatto ] ▶◀ assomigliare, somigliare. ↑ sembrare (∅) … Enciclopedia Italiana
somigliare — (lett. simigliare) [lat. similiare, der. di simĭlis simile ] (io somìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [ricordare, per caratteristiche fisiche o morali, un altra persona o un altra cosa: quel ragazzo somiglia tutto suo padre ] ▶◀ assomigliare… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский