Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

sometimes+i

  • 41 demure

    [di'mjuə]
    (quiet, shy, modest and well behaved (sometimes deceptively): She looked too demure ever to do such a bold thing.) sfios, rezervat
    - demureness

    English-Romanian dictionary > demure

  • 42 desperate

    ['despərət]
    1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) disperat, capabil de orice
    2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) disperat
    3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) disperat
    - desperation

    English-Romanian dictionary > desperate

  • 43 device

    1) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) aparat; mecanism; dispozitiv
    2) (a plan or system of doing something, sometimes involving trickery: This is a device for avoiding income tax.) truc

    English-Romanian dictionary > device

  • 44 devoted

    1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) devotat
    2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) devotat

    English-Romanian dictionary > devoted

  • 45 diamonds

    noun plural ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the five of diamonds.) carou(ri)

    English-Romanian dictionary > diamonds

  • 46 disagree

    [disə'ɡri:]
    1) ((sometimes with with) to hold different opinions etc (from someone else): We disagree about everything; I disagree with you on that point.) a nu fi de acord (cu)
    2) (to quarrel: We never meet without disagreeing.) a se contrazice
    3) ((with with) (of food) to be unsuitable (to someone) and cause pain: Onions disagree with me.) a nu(-i) prii
    - disagreeably
    - disagreement

    English-Romanian dictionary > disagree

  • 47 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) a distinge (de)
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) a dis­tinge
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) a face deosebirea (între)
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) a se distinge
    - distinguished

    English-Romanian dictionary > distinguish

  • 48 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) vis
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) vi­sa­re, reverie
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) minune
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) vis
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) a visa (pe/că)
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Romanian dictionary > dream

  • 49 dresser

    1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) bufet (de bucătărie)
    2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.)

    English-Romanian dictionary > dresser

  • 50 drug

    1. noun
    1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) medicament
    2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) drog
    2. verb
    (to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) a droga
    - drug-addict
    - drugstore

    English-Romanian dictionary > drug

  • 51 dungarees

    (denim trousers sometimes with a bib: a pair of dungarees.) salopetă

    English-Romanian dictionary > dungarees

  • 52 emphasis

    ['emfəsis]
    plural - emphases; noun
    1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) accent(uare)
    2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) fermitate
    3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) accent, impor­tanţă
    - emphasise
    - emphatic
    - emphatically

    English-Romanian dictionary > emphasis

  • 53 euphoria

    [ju:'fo:riə]
    (a strong feeling of happiness, sometimes leading to overconfidence: After the victory they were in a state of euphoria.) eu­fo­rie

    English-Romanian dictionary > euphoria

  • 54 evoke

    [i'vəuk]
    1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) a evoca
    2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) a evoca
    - evocative

    English-Romanian dictionary > evoke

  • 55 falcon

    (a kind of bird of prey sometimes used for hunting.) şoim

    English-Romanian dictionary > falcon

  • 56 fate

    [feit]
    1) ((sometimes with capital) the supposed power that controls events: Who knows what fate has in store (= waiting for us in the future)?) destin
    2) (a destiny or doom, eg death: A terrible fate awaited her.) soartă
    - fatalist
    - fatalistic
    - fated
    - fateful

    English-Romanian dictionary > fate

  • 57 feast

    [fi:st] 1. noun
    1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) ospăţ
    2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) sărbătoare
    2. verb
    (to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) a se ospăta

    English-Romanian dictionary > feast

  • 58 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) a învârti (în aer)
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) a (se) întoarce rapid
    2. noun
    (an act of flipping.) bobârnac

    English-Romanian dictionary > flip

  • 59 flower

    1. noun
    (the part of a plant or tree from which fruit or seed grows, often brightly coloured and sometimes including the stem on which it grows: a bunch of flowers.) floare
    2. verb
    ((of plants etc) to produce flowers: This plant flowers in early May.) a înflori
    - flowery
    - flower-bed
    - flower-pot
    - in flower

    English-Romanian dictionary > flower

  • 60 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) forţă
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) forţă
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) forţă
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) a sili (să)
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) a (se) chinui (să)
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force

    English-Romanian dictionary > force

См. также в других словарях:

  • Sometimes — «Sometimes» Сингл Бритни Спирс из альбома …   Википедия

  • Sometimes — may refer to:* Sometimes (album), an album by City and Colour, or the title song, Sometimes (I Wish) * Sometimes (And One song) * Sometimes (Ash song) * Sometimes (Carpenters song) * Sometimes (Erasure song) * Sometimes (My Bloody Valentine song) …   Wikipedia

  • Sometimes — Some times , adv. [Sometime + adverbial ending s, as in wards.] 1. Formerly; sometime. [Obs.] [1913 Webster] That fair and warlike form In which the majesty of buried Denmark Did sometimes march. Shak. [1913 Webster] 2. At times; at intervals;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sometimes — bezeichnet: Sometimes (Britney Spears Lied), Lied von Britney Spears Sometimes (Erasure Lied), Lied von Erasure Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • sometimes — sometimes, some times The common adverb sometimes is written as one word: I sometimes like my coffee black. Some and times are spelt as two words when they retain their separate meanings, normally as a noun phrase: There are some times when you… …   Modern English usage

  • Sometimes — Some times , a. Former; sometime. [Obs.] [1913 Webster] Thy sometimes brother s wife. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sometimes — [adv] every now and then at intervals, at times, consistently, constantly, ever and again, every so often, frequently, from time to time, here and there, intermittently, now and again, now and then, occasionally, off and on, once in a blue moon* …   New thesaurus

  • sometimes — ► ADVERB ▪ occasionally …   English terms dictionary

  • sometimes — [sum′tīmz΄] adv. 1. at times; on various occasions; occasionally 2. Obs. formerly …   English World dictionary

  • Sometimes I — Infobox Single Name = Sometimes I Artist = Laura Critchley from Album = Sometimes I Released = May 21 2007 February 25 2008 Format = Digital download, CD single Recorded = 2007 Genre = Pop, Soul, Indie Length = Label = Big Print Writer = Producer …   Wikipedia

  • sometimes — [[t]sʌ̱mtaɪmz[/t]] ♦♦ ADV: ADV with cl/group, ADV with v You use sometimes to say that something happens on some occasions rather than all the time. During the summer, my skin sometimes gets greasy... Sometimes I think he dislikes me... You must… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»